"Обмен времен «Холодной войны»" - читать интересную книгу автора (Томас Росс)Глава 11Пока мы петляли по улицам Восточного Берлина, с губ Марты срывалось лишь «направо», «налево», «вперед». Пешеходов и машин становилось все меньше. Жилые дома уступили место промышленным сооружениям. — Мы в районе Лихтенберг, — пояснила Марта. — Осталось немного. Направо. Я повернул направо и проехал полквартала. Проезд разделял два пятиэтажных здания, уцелевших при бомбардировках Берлина во время войны. Две машины в нем не разъехались бы, но для одного «мерседеса» ширины хватило. Я осторожно подал машину вперед, выключив фары, оставив лишь габаритные огни. — За домами будет гараж. Вы можете поставить туда машину. — Справа или слева? — Слева. Проезд окончился кирпичной стеной, но между ней и домом притулился гараж со сдвижными воротами. Я нажал на педаль тормоза, и Марта вылезла из кабины. — Помоги ей, Куки. Девушка протянула Куки ключ, тот открыл замок и откатил створку ворот. Я загнал «мерседес» в гараж, заглушил двигатель, погасил фонари. В гараже стояла еще одна машина — довольно-таки новый «Ситроен 1-19». То ли темно-зеленый, то ли черный, темнота мешала точно определить цвет. — Сюда, — прошептала Марта. Открыла дверь, ведущую из гаража в здание. — В войну здесь шили форму, но русские вывезли все оборудование. Потом здесь разместили ночлежку, затем какое-то предприятие. Сейчас дом пустует. Новые хозяева появятся только в следующем месяце. — Она раскрыла сумочку и достала фонарь-карандаш. — Нам наверх. На пятый этаж. — Мы двинулись по ступеням, держась за перила. Когда мы преодолели последний пролет, я уже тяжело дышал. Лестница оканчивалась маленькой площадкой и большой дверью. Марта постучала, и дверь тут же открылась. В проеме стоял Падильо с сигаретой в одной руке и пистолетом — в другой. Девушка протиснулась мимо него. — У нас неприятности. Падильо словно и не услышал ее. — Привет, Мак, — поздоровался он. — Уитерби мертв, — пояснил я. — Куки решил сопровождать меня. — Привет, Кук. — Падильо никогда не называл его Куки. — Майк, не мог бы ты направить эту штуку в другую сторону? — подал голос Куки. Падильо улыбнулся и засунул пистолет за пояс брюк. Мы вошли в просторное помещение не менее семидесяти пяти футов длиной и никак не уже тридцати пяти футов. Свисавшие на проводах с двенадцатифутового потолка две шестидесятиваттные лампочки едва разгоняли темноту. Окна закрывал рубероид. В одном конце комнаты находились раковина и двухконфорочная электрическая плитка. На низкой скамье у раковины стояли деревянный ящик с консервами, тарелки и чашки. Длинный некрашеный деревянный стол и табуретки благоразумно поставили под одну из ламп. У стены рядом с дверью выстроились рядком шесть кроватей, застеленных серыми одеялами. Один угол занимало странное, похожее на шкаф сооружение. — Сортир, — пояснил Падильо. — Давайте присядем. — Мы расположились за столом. — Что ты куришь? — «Пэл мэлл», — ответил я. — Мои кончились еще вчера. Хотите выпить? — Пожалуй, да. — Марта, — позвал Падильо. Наша проводница уже сняла кожаное зеленое пальто, оставшись в юбке и цветастой блузе. Последняя не скрывала достоинств фигуры девушки. Она принесла бутылку «Столичной». Разлила водку в стаканы для воды. Мы выпили. Без тоста. — Уитерби, — напомнила Падильо. — Что случилось? — Мы сидели в моем номере, в «Хилтоне». Он постучал в дверь, переступил порог, рухнул и умер на ковре. Его застрелили. В спину. Губы Падильо превратились в узкую полоску, пальцы барабанили по столу. — О Господи. Я снова налил себе водки. Спросил: — Что привело нас в Восточный Берлин? — Среди моих начальников нашелся один умник. Решил обменять меня на двоих изменников из УНБ. Хотя задание я получил другое: вывезти их из Восточного Берлина в Западный. Приказа никто не отменял, так что я намеревался его выполнить. Уитерби мне помогал. Теперь, после его смерти, придется отказаться от первоначального замысла. — Сколько тебе нужно людей? — поинтересовался Куки. — Четверо. — Уитерби, Мак, ты... Получается только трое. — Должен подойти еще один парень, Макс. — Со мной будет аккурат четверо, — гнул свое Куки. — Ты нарываешься на неприятности, Кук. Куки улыбнулся. — А куда мне деваться? Едва ли мы сможем вернуться через КПП «Чарли». Когда мы вышли из кафе, к нашим ногам из большого черного автомобиля выбросили покойника. Насколько мне известно, он работал твоей конторе. За нами следили, и мне пришлось прострелить шины другого черного автомобиля. Так что, как говаривают наши русские друзья, семь бед — один ответ. — Куки ловко управляется с оружием, — вставил я. — Покажи ему. Падильо задумчиво посмотрел на Куки. — Валяй, Кук. Куки встал. — Посчитай мне, Мак. Вновь я начал считать тысячами. Куки опустил плечо, крутанул бедром, и револьвер оказался в его руке. — Здорово у тебя получается, — признал Падильо. — Что у тебя за кобура? Бернс — Мартин? Куки кивнул и убрал револьвер. — То, что я задумал, нужно делать на трезвую голову, — продолжил Падильо. — Или почти трезвую. Для тебя это трудно. — Трудно, — кивнул Куки, — но я выдержу. — Ты еще не знаешь, что от тебя потребуется. — Послушай, или ты берешь меня в команду, или нет. Я понял, что тебе нужны люди, и вызвался добровольцем. А теперь ты, похоже, пытаешься указать мне на дверь. — Я лишь хочу дать понять, что ты не сможешь передумать в последнюю минуту, придя к выводу, что связался с дурной компанией. И если что-то произойдет и наша операция плохо кончится, помни, пожалуйста, что тебя никто не тянул за уши. Никак не возьму в толк, зачем тебе это надо. Или тебя уговорил Мак? — Никто меня не уговаривал. Я подумал, что у тебя неприятности и тебе, возможно, нужна помощь. — Я знавал многих парней, у которых возникали такого рода неприятности, но лишь считанным я вызвался бы помочь, рискуя получить за это пулю. Я не вхожу в чисто твоих близких друзей, Кук. Да и Мак, если что-то не изменилось в самое последнее время, тоже. Я махнул рукой. — Скажи ему, что ты задумал, Майк. Может, он и откажется. Падильо глотнул водки, пристально глядя на Куки. — После того как я ему скажу, обратного хода не будет. Так как, Куки? — Я уже все сказал, — на его губах мелькнула улыбка. — Считай меня добровольцем. — Ладно, — подвел черту Падильо. — Ты в нашей команде. — И еще, — я повернулся к Падильо. — Я опять столкнулся с нашим толстобрюхим приятелем Маасом. Он заявил, что приезжал в Бонн ради того, чтобы продать тебе подробности обмена этих изменников из УНБ. — Он рассказал много интересного? — Более чем достаточно. К тому же он может вывести нас из Восточного Берлина. Знает тоннель под Стеной. За это он желает получить пять тысяч долларов. Поэтому, собственно, Куки и оказался со мной. Привез мне пять тысяч из Бонна. — Ты знаешь, как связаться с ним? — Он оставил телефонный номер. Но, раз он знает об этом обмене, сколько еще людей в курсе событий... А как ты разгадал этот ребус? Падильо закурил новую сигарету. — Слишком уж они улыбались, поручая мне это дело. Речь, мол, идет о пустячке. «Почему бы тебе не заглянуть в Восточный Берлин и не подобрать этих двоих, от которых уже устали русские?» Это не мой профиль, поэтому я начал наводить справки через Уитерби и его коллег. Они скоро выяснили, что противник ожидает пополнения своего зоопарка: тайного агента, существование которого отрицают Штаты. И все стало на свои места: парочку из УНБ задумали обменять на меня. — Маас назвал тебя амортизированным агентом. Они могут списать тебя, не понеся при этом никакого ущерба. Падильо кивнул. — После Пауэрса[23] в пасть Советам не попадало ни одного лакомого куска. А тут смогут устроить полномасштабный показательный процесс, разоблачающий происки империалистов. Наши ребята хотели без лишнего шума вернуть эту пару засранцев, вот они и предложили меня, не самую крупную рыбу, но активно действующего агента. Падильо рассказал нам, что попал в Восточный Берлин по чужому паспорту после того, как прилетел из Франкфурта в Гамбург, а оттуда в Темпельхоф. Я доложил о встречах с лейтенантом Венцелем и Маасом, о визите в салун Бурмсера и Хэтчера, разговорах с Биллом-Вильгельмом, Маасом, Уитерби. Во рту у меня пересохло, начал урчать живот. — Я проголодался, — сказал я. Марта поднялась с табуретки. — Я что-нибудь приготовлю. Придется обойтись консервами. — Она отошла к плите и начала открывать банки. — Не слишком она разговорчива, — отметил я. — Думаю, ей сейчас не до разговоров, — ответил Падильо. — С Уитерби ее связывала не только работа. — Он быстро встал и подошел к ней. Что-то начал ей говорить, но так тихо, что до нас не долетало ни слова. В ответ на его слова девушка решительно покачала головой. Падильо похлопал ее по плечу и вернулся к нам. — Она остается с нами. Это очень кстати. С вами двумя и Максом мы, возможно, сможем выполнить намеченное. — А что ты наметил? — спросил Куки. — Дневной налет. Похищение двух изменников УНБ, — и поочередно посмотрел на нас. Брови его вопросительно поднялись. Он широко улыбался. Я вздохнул. — Почему бы и нет. Куки облизал губы. — Что скажешь, Кук? — полюбопытствовал Падильо. — Мне представляется, предложение интересное. — А что будет после того, как мы похитим эту парочку? — спросил я. — Переправим их через Стену. Тем самым я выполню их задание. Теперь уже последнее. Больше они ко мне не сунутся. И я смогу все свое время уделять салуну. Падильо вновь приложился к стакану. — Главная причина, по которой Советы не стали рекламировать очередных изменников, — их активный гомосексуализм. По крайней мере, такое объяснение дал мне Бурмсер. Если б их показали по телевидению или выпустили на пресс-конференцию для западных журналистов, Москва могла бы превратиться в мекку для «голубых». Эти парни и не думали скрывать или прекращать свои отношения. Они стали бы всеобщим посмешищем, а заодно смеялись бы и над русскими. Поэтому КГБ и предложил этот обмен: меня на двух перебежчиков. Роль посредника выполняет Бурмсер. От него требовалось подобрать подходящую кандидатуру, и он остановил свой выбор на мне, потому что, если я исчезну одним теплым весенним днем, никто не заплачет, ни один конгрессмен не станет выяснять, куда подевался его драгоценный избиратель. Мак, возможно, напьется, но не более того. И все затихнет до тех пор, пока не заговорят пропагандистские барабаны Москвы. И Советы покажут всему миру тайного американского агента, которого, по утверждению Вашингтона, и быть не может. — А каким образом эти перебежчики смогут снять тебя с крючка? — Просто. Их измена все еще секрет, который хранят и русские, и американцы. Я перетащу их через Стену, сдам руководству и пригрожу, что эта история станет достоянием общественности, если меня не оставят в покое. Марта молча поставила перед каждым из нас по тарелке супа. Принесла нарезанные хлеб и сыр. — Ты не поешь с нами? — спросил Падильо. — Я не голодна, — ответила она. — Поем потом. — Я рассказал им о твоих отношениях с Уитерби. Она кивнула. Я раскрыл было рот, чтобы выразить сочувствие, но вовремя понял, что слова тут не помогут. И начал есть суп. — И где ты собираешься их похитить? — спросил Куки. Его лоб блестел от пота, руки чуть дрожали. — Лучше выпей, Куки, — посоветовал я. Он кивнул, налил себе стакан водки, отхлебнул. — Если их доставят по воздуху, то в Шенефельд, скорее всего на военном Ту-104. Макс пытается это выяснить. Охрана меня не волнует. Если они будут действовать как обычно, те, кто привезет их в аэропорт, тут же улетят в Москву. Так как это совместный проект, ГДР и Советов, нашу парочку повезут в Министерство государственной безопасности на Норменштрассе. — Не в советское посольство? — удивился Куки. — Нет. Во-первых, посольство под постоянным наблюдением, во-вторых, восточные немцы хотят быть при деле. Падильо расстелил на столе карту Берлина. — Из аэропорта они поедут на север, вот этим маршрутом. А на этом перекрестке мы их перехватим. Ничего особенного, простенькое дневное нападение в чикагском стиле. Одну машину, твою, — он посмотрел на меня, — мы поставим здесь, — он указал переулок. — Их машина будет ехать на север, то есть вы окажетесь слева от них на улице с односторонним движением. Ваша задача — выехать на магистраль и столкнуться с ними, но не слишком сильно, без жертв. Тут очень важен временной расчет. Я буду следовать за ними в «ситроене». И заблокирую им отступление. После столкновения мы все выскакиваем из машин. Перетаскиваем обоих педиков в «ситроен». Одного сажаем на переднее сиденье, второго — на заднее. И сматываемся. Предварительно лишив их радио. Им потребуется несколько минут, чтобы добраться от этого места к ближайшему телефону. К тому времени, как они поднимут тревогу, мы уже вернемся сюда. — Ты говоришь «вы», — отметил я. — Хочешь, чтобы «мерседес» вел я? — Ты или Макс. — Как я узнаю, что пора перегораживать магистраль? — У меня есть две портативные рации. Я подам сигнал. Кук поедет со мной. Макс — с тобой. Куки отодвинул тарелку и вновь наполнил стакан. — Тебе не кажется, что они уже ищут нас? Не забывай, они засекли нас у кафе. — Пусть так. Но они знают, что мы в Восточном Берлине, практически у них в руках, поэтому у них наверняка притупится бдительность. Кроме того, это единственный шанс перехватить этих парней из УНБ в чистом поле. Едва ли будет проще выковыривать их из здания МНБ. Не думаю, что такое нам по силам. Мы услышали, как пятью этажами ниже хлопнула дверь. — Должно быть, Макс. — Мы подождали, пока шаги приблизятся к двери. Стук. Пауза. Три быстрых удара. Падильо подкрался к стене у двери. — Макс? — Ja[24]. Падильо отпер дверь, открыл, чтобы впустить высокого сутуловатого мужчину, лет под тридцать, в роговых очках на могучем, свернутом на сторону носу. Взгляд синих глаз пробежался по мне, потом по Куки. Он был в плаще цвета морской волны и серой широкополой шляпе. Пожал руку Падильо, который представил его как Макса Фесса. Мы обменялись рукопожатием, и он отошел к Марте, мывшей посуду, обнял ее за плечи. — Мне очень жаль, — проговорил он по-немецки. — Действительно, жаль. Хороший был человек. Она чуть улыбнулась, кивнула и вновь занялась посудой. — Ты уже слышал? — спросил Падильо. Макс пожал плечами. — По западному радио. Полиция разыскивает некоего герра Маккоркла. В последний раз его видели на КПП на Фридрихштрассе. Вместе с герром Бейкером. Более ничего. Уитерби назвали британским бизнесменом. — Его брови взлетели вверх, он улыбнулся. — Полагаю, они не погрешили против истины. — Что ты узнал? — поинтересовался Падильо. — Они прилетают завтра в полдень. Их встретит машина — чешская «татра». Их передадут одному сотруднику КГБ и двум — МНБ. Они поедут в министерство на Норменштрассе. Я не упомянул шофера. — Во сколько тебе все это обошлось? — Дорого. Пятьсот западногерманских марок. — Возьми. — Падильо вытащил из кармана толстую пачку, отсчитал пять банкнот по сто марок каждая. Макс сунул их в карман. — Я отвезу Марту домой. У нее сегодня тяжелый день. Падильо кивнул, и Макс помог девушке надеть зеленое кожаное пальто. — Я вернусь в девять утра. И привезу Марту. — Он кивнул нам всем, и они отбыли. Девушка с нами не попрощалась. Мы обговорили, но не один раз, а, наверное, десять. К двум ночи мы уже валились с ног от усталости. Я лег на кровать и мгновенно заснул. Снились мне замки, которые не отпираются, двери, не желающие открываться, и машины, не двигающиеся с места, как бы сильно я ни давил на педаль газа. |
||
|