"Молодые, способные" - читать интересную книгу автора (Томас Скарлетт)Глава 25Энн без труда находит Тию. Та сидит у стены за углом. Здесь не так темно, из окна в коридоре падает свет. Энн смеется. – Я в детстве, когда сбегала из дома, – начинает она, садясь рядом с Тией, – ни разу не уходила дальше подъездной дорожки. Садилась где-нибудь, как ты, и ждала, когда меня найдут. Однажды родители сообразили, в чем дело, и не стали искать. Я растерялась: не знала, как еще добиться их внимания. Тогда я впервые задумалась о самоубийстве. Мне лет десять было. – И ты правда о нем думала? – спрашивает Тия. – Нет, – отвечает Энн. – Вообще-то нет. Просто наизнанку хотела вывернуться. Я хотела привлечь их внимание, решилась на самый серьезный шаг, а он не подействовал. Вот я и озадачилась. – Хочешь сказать, я вот этим привлекаю внимание? – Да, но это не каприз. Внимание тебе необходимо. – Не сказать, чтобы получилось. – Не все же боятся пауков. Никто не понимает, каково тебе. – А ты, видимо, понимаешь"! – Я до смерти боюсь ос, – говорит Энн. – И веду себя так же. – Но уж точно не когда в доме труп, – замечает Тия. – Сложно сказать, – пожимает плечами Энн. – Не знаю, как бы я себя повела, увидев возле трупа осу. – Ты, кажется, вообще не испугалась, – говорит Тия. Энн на миг задумывается. – Не знаю, почему, – признается она. – Может, просто привыкла абстрагироваться. Знакомые говорят, меня ничем не проймешь. Наверное, так и есть. – Может быть, – Тия подбирает с земли камушек и вертит его в руках. – Энн, почему ты нормально ко мне относишься? – Что, прости? – Почему ты ко мне добра? Я ведь срываю на тебе злость с тех пор, как мы здесь очутились. Энн пожимает плечами: – Если вдуматься, я сама не понимаю. – Все равно спасибо, – говорит Тия. – Это приятно. – Так ты не сбросишься со скалы? – спрашивает Энн. – Скорее всего, нет, – отвечает Тия. – Но ты можешь вернуться в дом и сказать, что я прыгнула в море. – Могу, – смеется Энн. – Но они мне поверят. Я убедительно вру. – Так им и надо, – говорит Тия. – Гребаные мужики. – Знаешь, можно понять, отчего Полу не хочется убивать паука, – дипломатично замечает Энн. – Хм... – отзывается Тия. – Пожалуй. – Вот если бы это была оса... Но животное, которое тебе нравится, невозможно убить, правда? Тия кивает: – Правда. А ради другого человека? – Не знаю, – говорит Энн. – Паук же тебя не тронет. Он в коробке сидит. – Мне без разницы. – Тия содрогается. – А тот человек? – напоминает Энн. – Как думаешь, от чего он умер? – Может, от инфаркта? – предполагает Тия. – Я видела только, как умирают от старости, – добавляет она. – Он все это время был наверху. Как думаешь, что он задумал? – Убить нас? Кто знает? Хорошо, что он умер. – Тебе его не жаль? – Если он нас похитил – нет. А тебе? Энн пожимает плечами: – Вообще-то нет, но я думала, я одна такая. – Ничего странного, – успокаивает Тия. – Мы же не были с ним знакомы. Энн присаживается рядом. – Курить будешь? – спрашивает она. – Я прихватила. – Спасибо, – Тия берет сигарету. – Все-таки хорошо, что ты пришла. Я жалею, что наговорила тебе гадостей. – Не все ли равно? – возражает Энн. – Мы бы вряд ли подружились, если бы встретились дома. И сюда вдвоем не просились, верно? – А может, мы бы дома поладили, – размышляет Тия. – Ты меня невзлюбила с первого взгляда, – смеется Энн. – Какая уж тут дружба! Тия тоже смеется: – Разумно. – Я привыкла, что меня недолюбливают, – говорит Энн. – Подумаешь! – Напрасно. Ты хорошая. – Ты же меня ненавидела. – Да, но это потому, что я тебе завидовала. Это уже ни в какие ворота. Нашли общий язык благодаря мертвецу и пауку. – Завидовала? – недоверчиво повторяет Энн. – Да брось! – Ты всегда ухитряешься быть в центре внимания. – Я? И это говорит девушка, которая только что во всеуслышание пообещала сброситься со скалы? Тия смеется. – У тебя всегда такой вид, словно ты знаешь все на свете. Ребята от тебя без ума. – Я бы предпочла не быть всезнайкой. А ребята обычно от меня не без ума. – Не может быть. Ты такая женственная и невинная. – Женственная и невинная? Я? Ты меня с кем-то путаешь. – А девственность, а эти твои мыльные оперы? В самый раз для невинной девушки. – Нет, все не так, – возражает Энн. – И потом, я вовсе не невинная. – Ты же девственница. – Это не одно и то же. Если уж на то пошло, ты невиннее меня. Ты никогда... – Не мастурбировала? – договаривает Тия и смеется. – До сегодняшнего дня – нет. – Что? – Энн хихикает. – Хочешь сказать, ты... – Дело было в разгаре, когда вы ко мне вломились. – Ох! – расстраивается Энн. – Прости. Чем раскованнее Энн, тем отчетливее понимает, как зябко под открытым небом. – Мерзну, – жалуется она. – И я тоже, – говорит Тия. – Но здесь мы в безопасности. – М-да... Как же быть с мертвецом? – Не знаю. – А как бы ты поступила дома? – Дома я не держу незнакомых мужчин в мансарде. – Да, но... ты понимаешь, о чем я. – Ну, не знаю. Вызвала бы «скорую». Позвонила приемной матери. Да мало ли! – Нам нужен телефон, – говорит Энн. – Ага. А еще – психологическая поддержка, и «скорая», и все на свете. Несколько минут, пока Тия докуривает, они слушают грохот прибоя. – Что-то мне не хочется ложиться спать в доме, – признается Энн. – И мне тоже, – кивает Тия. – Глупо, да? |
|
|