"Молодые, способные" - читать интересную книгу автора (Томас Скарлетт)Глава 35Пол сразу принимается разбирать мотор. Энн помогает ему и рассказывает о каких-то странных каникулах в Калифорнии. Огонь в камине горит, но уже при смерти. Дождь почти прекратился, ветер еще силен. Эмили представляет себе, как ветряк нагоняет запасы энергии в батареи. Приятно думать, что неукротимые стихии освещают дом. Шумы за окном убаюкивают Эмили, она зевает. – А где мы сегодня будем спать? – спрашивает она. – Может, здесь? – предлагает Брин. Пол стонет: – Только не это! Моя спина не выдержит. – И моя, – подхватывает Тия. – На полу жестко. – Наверху же холодно, – возражает Брин. – Поодиночке замерзнем. – Камин согревает весь дом, – напоминает Джейми. – Этого мало, – качает головой Брин. – И меня как-то не тянет спать одному, когда над головой лежит мертвец. Еще чего! – Мы можем вместе лечь в одной спальне, – предлагает Эмили. – В одну постель? – уточняет Тия. – Не поместимся. – А мы разделимся, – находит выход Брин. Эмили кажется, что сегодня ему не хочется оставаться одному. – Мне здесь еще долго возиться, – предупреждает Пол. – Не обидишься, если мы ляжем? – спрашивает Тия. – Нет, – говорит Пол. – Вам надо как следует отдохнуть. – Я с Джейми, – объявляет Эмили. Джейми ошеломлен. Счастлив, но ошеломлен. – Ты уверена? – чуть задыхаясь, спрашивает он. – Рано радуешься, – отвечает она. – Мне от тебя только тепло нужно. Джейми как-то затруднительно встать. Эмили подмигивает и улыбается Тие. – Ну ладно. – Эмили поднимается. – Сами разберетесь? – Я останусь помогать Полу, – сообщает Энн. – Значит, я с тобой, – говорит Брин Тие. – А что поделаешь. – Она встает и зевает. – Я три дня носки не менял, – честно предупреждает Брин. – Не дергайся, раздеваться не придется, – отвечает Тия. – Да? Тогда ладно. И они вчетвером уходят наверх. С прибытия на остров Эмили провела в «своей» комнате в общей сложности не больше получаса, но ухитрилась повсюду разбросать вещи. На подушке лежит пустой аппликатор для тампонов (романтично, да?), на комоде валяются бумажные салфетки, два тюбика помады (Эмили привезла с собой четыре), пудра (просыпанная), расческа, лак для волос, карманное зеркальце, щипчики и несколько старых рецептов, завалявшихся на дне сумочки. Одни трусики на полу, а запасные, вчерашние, мокнут в раковине. – Извини за беспорядок, – говорит Эмили, впуская Джейми в комнату. Он нервничает. – Ты правда уверена? – спрашивает он. – В чем? – поддразнивает она. – Сама знаешь. – Ты никогда не спал в одной постели с девушкой? – Спал, конечно. Но только с... – С подружками. – Да. Эмили садится на кровать и начинает разуваться. – Это ничего не значит, – уверяет она. – Так все делают. Джейми по-прежнему стоит у двери и дрожит. Эмили забирается в постель одетой, и через несколько секунд Джейми следует ее примеру, предварительно сбросив ботинки и носки. Эмили замечает, что от ног у него не воняет. Неплохо. В постели он нервно ерзает. – Ну что такое? – наконец спрашивает Эмили. – Брюки кусаются, – жалуется он. – Да сними ты их, – советует она. – Ты же в боксерах? – Конечно, – подтверждает Джейми и, извиваясь, вылезает из брюк. – Так лучше? – Да, спасибо. Эмили... – Что? – Ты говорила об исцелении. – Ну и?.. – Ты серьезно? Она вздыхает: – Само собой. – Значит, теоретически ты не против пожить здесь? – Теоретически – да, – кивает она. – Но не сейчас. С мертвецом – нет. – Хм... А остров ничего, да? – К острову у меня вообще никаких претензий. В самый раз для шестерых, – шутит она. – Да, в самый раз, – смеется Джейми. Эмили берет с тумбочки белый блокнот и ручку и начинает писать. – Что ты пишешь? – спрашивает Джейми. – Всякую ерунду, – отмахивается она. – Веду дневник. – Удачная мысль, – замечает Джейми. – Да, пожалуй. – А про вчерашнюю ночь записала? – Да, кое-что. – И тебе стало легче? – Вообще-то да. – Она смотрит на Джейми. – Извини за истерику. – А ты меня – за сегодняшнее, – просит он. – Мысли покоя не давали. – Да ладно, чего там. А я весь день старалась вести себя, как нормальная. Это трудно. – Знаю. – Джейми... – Что? – Ты боишься утонуть? – Как-то не задумывался. – А я постоянно думаю, – признается Эмили. – Извини, не смогла промолчать. – Мне ты можешь рассказать все, – говорит Джейми. – Объясни, что тебя тревожит. – Правда можно? – Правда. – Я могу часами говорить, – смеется Эмили. – Тебе надоест. – Честное слово, не надоест. – Ты такой милый, – говорит Эмили. – Это здесь ни при чем, – возражает Джейми. – Я за тебя волнуюсь. И хочу, чтобы тебе полегчало. Эмили опять смеется. – Тебя послушать, так я тяжело больна. – По-моему, так и есть. И по-моему, разговоры тебе полезны. – Психоаналитик меня не вылечил. Конечно, стало лучше, но... – Тебе надо поговорить с тем, кому ты небезразлична. – Может быть. С чего начать? – С самого начала, – предлагает Джейми. – С самых ранних воспоминаний. В постели тесновато, но Эмили нравится чувствовать рядом тело Джейми. – Тебе не слишком тесно? – вдруг спрашивает она. – А тебе? – Мне нормально. – Мне тоже. Ну, рассказывай по порядку. – Ладно. Проходит несколько часов. Эмили по-прежнему держит в руках блокнот. Ее лицо залито слезами, горло режет от долгой говорильни. Она кладет блокнот на тумбочку и выключает свет. – Спокойной ночи, – говорит она и поворачивается спиной к Джейми. – Спокойной ночи, – отзывается он и ложится лицом к ней. Минут десять они лежат, не шевелясь, еле дыша. – Можно тебя обнять? – наконец спрашивает Джейми. – Конечно, – отвечает Эмили. |
|
|