"Дикий город" - читать интересную книгу автора (Томпсон Джим)

Глава 16

В тот вечер Багз обедал в доме Эми Стэндиш. Простая, но вкусная пища — запеченная фасоль, салат и маисовый хлеб. Однако Багз ничего этого не замечал. Объятый тревогой, он с таким же успехом мог бы проглотить древесные опилки вперемешку с битым кирпичом и не заметить разницы.

Полный желудок отчасти смягчил беспокойство, заменив его ощущением тревожной вялости. Он помог Эми вымыть и вытереть посуду, после чего они перешли в гостиную. Потом они разговаривали, сидя на старинном, набитом конским волосом диване, однако вклад Багза в беседу с каждой минутой становился все меньше и меньше, и наконец он вообще впал в состояние полного и затяжного молчания.

Эми легонько толкнула Багза локтем, потом неожиданно встала, села ему на колени и поцеловала в губы. «Ну что, — подумала она, — может, хоть это его разбудит?» Багз действительно очнулся — даже несмотря на мрачное настроение, лечение оказалось достаточно эффективным. Эми позволила ему доказать, что он полностью очнулся от дремы. Затем, чуточку отстранившись, она пощекотала его подбородок.

— Мак... что тебя тревожит? Я чувствую, что что-то определенно есть.

— Да нет. — Багз пожал плечами. — Просто немного в сон клонит. Плохо спал в эту ночь. — И, отведя взгляд, добавил как бы между делом: — Да и с чего тревожиться-то?

— Не знаю. А ты сказал бы мне, если бы оказался... если бы у тебя возникли какие-то проблемы?

— Ну конечно. А почему нет? Если бы знал, что тебе хочется об этом узнать.

— И ты бы не... не подумал, что не можешь доверять мне? Багз поцеловал ее. Он не смог бы — или не захотел — ответить на этот вопрос даже самому себе, а потому решил отреагировать на него именно таким способом. Эми, однако, он, казалось, вполне удовлетворил, и она решила закрыть эту тему. Однако перед уходом Багза снова ее коснулась:

— Я не спрашиваю тебя, в чем состоит эта проблема. Просто скажи, она существует?

— Послушай, Эми...

— Извини. Просто я подумала, что, наверное, существует какая-то причина... Ну, тому, что ты не говоришь мне о... Я имею в виду, что если бы у тебя возникли какие-то трудности, то ты мог бы почувствовать, что... О, выслушай же меня! — Она неожиданно рассмеялась — резко, как-то даже пронзительно. — Скажи, ты за всю свою жизнь встречал человека, который бы настолько запутался?

— Эми... — начал было Багз.

— Нет. Пожалуйста, не надо, Мак! — Эми сделала шаг назад, оставив его на крыльце. — Я устала, да и поздно уже, а... А ты беги, беги, завтра вечером увидимся.

Дверь закрылась, щелкнул замок, свет в холле погас. Багз нерешительно повернулся и поехал в отель.

К «Хэнлону» он подъехал, когда не было еще и половины одиннадцатого — до начала смены оставалось полно времени. Поставив машину в боковом переулке, некоторое время не выходил наружу. Курил и размышлял, окидывая взглядом простиравшуюся перед ним улицу.

Чем больше он думал обо всем этом, тем большую досаду вызывали его воспоминания о поездке в Вестекс. Этой своей выходкой он накрепко прилепил себе на лоб ярлык. Ну да, сам же накинул на шею петлю, а другой ее конец отдал Лу Форду. Да Даже если бы он не наткнулся на Форда или тот не стал бы выслеживать его, все равно поездка эта обернулась одной лишь потерей времени.

Не мог он бесцельно болтаться под окнами вестексской почты, и вообще ошиваться вокруг здания тоже было нельзя. Нет, можно, конечно, было бы, но что бы это ему дало? Ведь любому дураку понятно, что вымогатель и за версту не подошел бы к этому месту. Нет, там был кто-то третий, кто-то, кого Багз либо вообще не знал, либо не узнал бы. Ну почему, Боже правый, он не понял этого?!

Впрочем, как бы извиняя себя самого, подумал Багз, у него в общем-то и не было особых оснований предполагать подобное. Он был уверен в том, что вымогатель — Розали Вара, и что она достаточно наивна, чтобы угодить прямо в ловушку. Знай он, что эта женщина такая ловкая актриса, наверняка бы лучше все продумал, но откуда ему было знать? Короче, что сделано, то сделано, хотя в свете некоторых обстоятельств все получилось довольно глупо. Как бы то ни было, сейчас незачем было заниматься самоупреками.

Главное, что он понял, заключалось в том, что традиционная ловушка для вымогателя — единственная, которую он знал, — в данном случае не сработала. Во всяком случае, ему она не помогла — ему, человеку, который оказался не с той стороны забора и не мог рассчитывать на помощь с другой стороны. И все же он должен был установить, кто была эта женщина — если, конечно, это вообще была женщина. А он уже знал, что человек этот не был женщиной, просто не мог ею быть, а также он знал, что...

Резким движением руки Багз вышвырнул окурок в окно, тем самым разрывая порочный круг мыслей.

В равной степени он отказывался думать о том, что станет делать, когда — и если — поймает его-ее-это — кем бы этот вымогатель ни оказался. Но уж что-то сделает, это точно. Сделает все, что потребуется. Хотя что именно, выяснится лишь когда придет время.

На перекрестке у следующего угла показался бой — подросток с прилизанными волосами и бледным, флегматичным лицом. Засунув сигарету в угол рта, он нес через плечо холщовый мешок с почтой.

Типичной для всех боев устало-пружинящей походкой он переходил дорогу. Подойдя к боковому входу в отель, он сделал последнюю затяжку, отшвырнул окурок и чуть ли не рысью бросился в двойные двери. Багз вяло ухмыльнулся. Ох уж эти чертовы бои — они работали не столько на отель, сколько в отеле, который они воспринимали всего лишь как массу хозяев, которым они прислуживали. А кого им только не доводилось видеть на своей работе — и чудаков, и пьяниц, и ворчунов, и злюк, и стиляг, и простолюдинов. Чтобы выжить, им пришлось освоить едва ли не все существовавшие на земле хитрости, причем для подтверждения своей занятости они должны были постоянно переносить какой-нибудь груз — размеры значения не имели, — причем делать это на повышенных скоростях.

Данный конкретный парень, похоже, так и мотался со своим мешком на почту и обратно, причем, возвращаясь, передвигался так, словно был пущен из пушки.

Багз закурил очередную сигарету, после чего вышел из машины и медленно направился к боковым дверям. Почта, которую принес паренек, была последней за сегодняшний день и не отличалась особыми размерами из-за позднего изъятия, так что всю ее, скорее всего, сегодня же и разложат по индивидуальным ячейкам. Таким образом, сейчас он сможет установить, не было ли...

Хотя делать ему это определенно не хотелось. Лежит там письмо — ну и пусть лежит, чего бежать сломя голову, чтобы выяснять это?

Багз подошел к фасаду «Хэнлона» и направился в сторону кафе. Там он заказал кофе, кусок вишневого пирога и прошел в вестибюль.

Непроизвольно шаркая по полу, Багз спустился по выложенным в шахматном порядке мраморным плитам и подошел к главной стойке. Остановившись параллельно с доской для ключей, повернулся и посмотрел.

Письма не было. Только очередная записка о телефонном звонке Джойс Хэнлон. Подавляя возникшее в груди чувство облегчения, он взял ее и начал традиционный обход коридоров.

«Наверное, ей надо будет все же позвонить», — подумал Багз. В конце концов, может, дамочке хочется поговорить с ним на какую-нибудь тему, отличную от той, о которой он думал. Да и потом, что плохого, если они просто поболтают? Это станет даже своего рода услугой, которую он оказывает самому себе — не исключено ведь, что из разговора он почерпнет для себя нечто полезное. Например, узнает, какие отношения связывают ее с Лу Фордом.

Да, решил он, определенно надо это сделать. Все говорило за то, и не было ни одной причины, почему стоило воздержаться от звонка.

К двум часам утра Багз закончил обход коридоров, в которых располагались жилые номера. К этому времени он уже достаточно нагулял аппетит, чтобы основательно подкрепиться. Выйдя из лифта, он направился в сторону кафе. Проходя мимо главной стойки, рядом с которой располагалась доска с ключами, остановился как вкопанный.

Не веря своим глазам, Багз подошел к стойке.

Вместо Лесли Итона здесь сейчас заправлял Тэд Гусик. Вынув из ячейки Багза письмо, он протянул его. Багз скользнул взглядом по надписанному карандашом конверту и блеклой почтовой марке Вестекса. Машинально постукивая краем конверта по поверхности стойки, он лихорадочно гадал: что — как — почему?

Гадал.

После того раза, когда бой у него на глазах доставил мешок, новой почты не было, и если данное письмо находилось в том мешке, оно уже несколько часов назад должно было оказаться в его ячейке.

Багз медленно поднял взгляд и вгляделся в гладкое, бесстрастное лицо Тэда Гусика.

— Что-то не так, мистер Маккена? Могу я чем-нибудь вам помочь?

— Что?.. — Багз взмахнул ресницами. — О нет, ничего, все в порядке. Я просто размышлял... куда подевался Итон. В общем-то ничего срочного, но все же...

— На данный момент я уже получил три телефонных звонка, которые больше не могут ждать. С одной из этих вечеринок уже во второй раз звонили.

— Да-да, конечно, — с рассеянным видом кивнул Багз.

— Насколько я понял, у нас новый ночной инженер. Крепкий парень, сплошные мускулы. Может, он и нашего застенчивого мальчика в бойлер запихнул? — Гусик подмигнул и рассмеялся, но затем, неверно истолковав появившуюся на лице Багза недовольную гримасу, поспешно вернулся к своему прежнему, привычному образу учтивого клерка. — Согласен, мистер Маккена, это была не вполне удачная шутка, и мне не стоило так думать о таком прекрасном молодом человеке, как мистер Итон.

Так думать? Черт побери. Ведь это-то ты должен был знать, если ты вообще что-то знал! Ведь это же буквально перло из парня. А... и это должно было стать ответом на головоломку. В ванной Дадли не было женщины. Женщины в буквальном смысле этого слова, но...

— Да, кстати, — продолжал Тэд, — я полагаю, что мистера Итона вы сможете найти внизу в служебной подсобке. Ему надо было что-то там проверить, а потом, наверное, задержался, чтобы штаны бесплатно погладить.

— Штаны... погладить, — машинально повторил Багз, толком не понимая, что именно он сказал. И что он вообще что-то сказал. — Штаны погладить?

— Извините, мистер Маккена, — ха-ха — я не собирался снова шутить. Но в самом деле, сэр, — серьезно добавил Тэд. — Прислуга, если она не сильно занята, обычно с готовностью выполняет подобные просьбы, так что мистер Итон вполне мог погладить там свои шт... свой костюм.

Багз резко развернулся и пошел прочь в направлении кафе. Остановившись у одной из стенных ниш, он извлек из кармана письмо. В первый раз он его даже толком не разглядел — имелся в виду конверт. Все так же ничего якобы не замечая, он все же кое-что заметил, некоторые детали смогли отпечататься на подсознательном уровне, а, будучи воспроизведенными на этом конверте, они всплыли уже в зоне вполне осознанного восприятия и приобрели свое истинное значение.

Пальцы прошлись по конверту в том месте, где был написан адрес; он присмотрелся к почти неразличимой дате штемпеля на марке, после чего, опустив в карман так и нераспечатанное письмо, с мрачным видом прошел в кафе.

Не важно, о чем там говорилось, важно, кто говорил — точнее, писал, — и именно это в данный момент больше всего интересовало Багза.

Присев на стул у дальнего конца изогнутой в виде подковы стойки, Багз сделал официантке заказ. Через несколько секунд, раздраженно проворчав что-то, снова поднялся.

— Извините, совсем забыл, что должен срочно позвонить, — обратился он к девушке. — Пожалуйста, на несколько минут придержите мой заказ, хорошо?

Девушка улыбнулась и кивнула. Багз положил шляпу на стул, протиснулся в узкий служебный проход между стойкой и стеной, и поспешно направился в тыльную часть кафе, где находилась главная кухня отеля. Багз прошел в нее через другой служебный проход и быстро зашагал по просторному, слабо освещенному помещению. В этот час кухня не работала, поскольку ресторан, который она обслуживала, был закрыт. Багз вышел через двери в дальнем конце кухни и оказался на задней лестничной площадке.

Здесь же стояла кабина лифта. Войдя внутрь, Багз выключил свет и нажал кнопку первого подвального этажа. Когда кабина остановилась, он тихонько приоткрыл дверь и вслушался в окружавшую его темноту.

Служебная подсобка располагалась метрах в шести справа от него. До него донесся голос Итона:

— Ну ладно, не будь таким противным! Надо же мне было проверить эти расходы!

— Расходы! Черт побери! Да за то время, что ты торчишь здесь, можно было весь Форт-Нокс с его золотым запасом проверить!

Итон тонко, пронзительно рассмеялся, отчего Багз нервно поежился. При том ускоренном темпе работы, который постоянно царил в кафе, время для официанток бежало быстро. Он мог отсутствовать и двадцать минут, и тридцать, но для той девушки они все равно показались бы «несколькими» минутами, хотя задерживаться дольше все же означало подвергать серьезному риску его алиби. А если учесть то, что этот чертов идиот Итон так тянет!..

— А я тебе повторяю, что мне надо было сделать это! Сколько раз мне тебе это говорить?

— Нисколько! Просто покажи мне, и все! А сейчас вытряхивайся отсюда. У меня работы полно.

Итон издал обиженный звук. Издав легкий щелчок, дверь подсобки распахнулась, качнулась туда-сюда, после чего по коридору застучали поспешные шаги.

Багз напрягся. Резко выбросив руку, он схватил Итона, втащил его в кабину лифта и с силой припер спиной к дальней стенке. Не дождавшись даже, когда дверцы закроются, он нажал кнопку лифта. Кабина тронулась вверх.