"Преступление" - читать интересную книгу автора (Томпсон Джим)Глава 5 Роберт ТэлбертЯ не знаю почему. Всегда всем зачем-то надо знать — почему? Черт возьми, если вы всякий раз оглядываетесь и спрашиваете себя почему, вы никогда никуда не дойдете. Я только знаю, что хотел ему купить подарок, поэтому вместо школы отправился через каньон к полю для гольфа. Вот и все. Я прошел по краю каньона к тому ручейку, что протекал посередине, и добрался до опор подвесной дороги. Стал перелезать через них и тут поскользнулся, дьявольщина, хотя делал это сто раз и, наверное, не ошибся бы и во сне. Ну, так или иначе — может, всему виной роса, — рука сорвалась, и я упал со всего размаху и промочил ногу по щиколотку. Конечно, я выругался, а потом стал ржать над собой, поскольку настроение у меня было не то, чтобы расстраиваться из-за мелочи. Отец такой добрый и все прочее, и мне хотелось купить ему небольшой хороший подарок. А если все будет в порядке, мы опять станем с ним разговаривать, как раньше. Я сниму камень с души и расскажу все про школу, как прогуливал и все остальное, а он скажет: «Ладно, сынок, никогда не поздно начать с чистого листа, и я уверен, теперь все пойдет лучше и... Ладно уж. Я и не из таких передряг, мальчик, выпутывался!» Я стащил ботинок и вылил из него воду, потом отжал носок и повесил его на куст посушиться. Времени у меня был вагон. Я мог легко управиться на поле с двадцатью семью или даже тридцатью шестью лунками, если повезет. Только, хорошо бы, хоть сегодня туда не набежала бы куча соперников. Но на душе у меня было слишком легко, чтобы об этом думать. Я валялся на спине с закрытыми глазами и мечтал в полудреме о том, как теперь пойдут дела. Тут мне почудились какие-то звуки позади, какой-то хруст, но я не обратил на них внимания. О ней я и не помышлял, пока она не запустила руку мне в волосы. Я вскочил и сел. Она смеялась и потряхивала волосами, сидя на корточках прямо передо мной. Мне пришлось подвинуться, чтобы сесть. — Какого черта ты тут? — спросил я. — Чего ты не в школе? — Простыла. А ты чего не в школе? — Ты, надо думать, меня заложишь. Ну, валяй, посмотришь, что из этого выйдет. — Ох-ох. — Она тряхнула головой. — Я не стану тебя закладывать, что бы ты ни сделал. — Да ладно, мне без разницы. Я дотянулся и снял носок с куста, он совсем высох, и я стал его надевать. Она взяла его у меня — не вырвала, а так, мягко, — и повесила обратно. — Хочешь простудиться? — спросила она. — Оставь его там, пока я не разрешу тебе его надеть. — Черт, тебе какое дело? Кто тебя просил приходить сюда и командовать? — Но это же так хорошо — всегда нужно, чтобы кто-то о тебе заботился. Я сказал, что она спятила. — Спорим, твоя мать не знает, где ты. Ты наверняка слиняла, ничего ей не сказав. — Она даже не знает, что я у нее стянула сигареты. Хочешь сигаретку, Бобби? — На ней были такие смешные шорты — ну, не шорты, а девчачьи штанишки для велосипеда. И еще одна из тех дурацких тесных блузок, которые ее мать всегда носит, и свитерок из той же серии. Она его надела не как положено, а набросила на плечи, так что рукава мотались и мешали ей достать сигареты и спички. — Ну же, Бобби! — Она в конце концов надулась, словно это я был виноват. — Ты не хочешь мне помочь? Я повторил, что она с приветом, но начал рыться в ее карманах, и, черт побери, это было такое безумное ощущение, когда я копошился в этой идиотской блузке, а она вся выгнулась, ну и — вы понимаете. Мы взяли по сигарете, и я дал ей прикурить, а потом бросил пачку и спички ей на колени. — Так, — сказал я, — вообще-то мне надо двигать побыстрее. Дел сегодня полно. Она промычала что-то, опершись на локоть. — Схожу на гольф, — сказал я, — сниму баксов. — Да? — Она лениво выпустила струйку дыма. — Так вот куда ты таскаешься все время. — Ну, не все время. Заработаю и валю в город! Раз у меня оказалось баксов десять — вот это была жизнь! Поешь в ресторане на вокзале, потом по лавочкам походишь, и в тир, и еще в раз в кафе. Красота! — Ну, какой ты скверный мальчик. — Да ладно, может, это и звучит глупо, но на самом деле правда. Она потушила сигарету и легла на спину, заложив руку за голову. Улыбнулась мне и как-то так пригладила место рядом с собой, и я тоже прилег. Так было гораздо удобнее, и почему-то мне хотелось на нее смотреть, словно я по ней соскучился. Не то чтобы она мне очень нравилась или что-то в этом роде, просто вы привыкаете, что кто-то всегда рядом, а потом вдруг его не находите, и вам становится грустно. Так мы валялись, и ее рука очутилась в моей, хоть это ничего и не значило на самом деле. Да, черт, она вечно таскалась за мной, сколько я себя помню, и я то поддерживал ее, чтобы не упала, то еще как-то помогал, и хотя так долго за руки мы раньше и не держались, но в этом не было ничего особенного, самое обычное дело. Просто мы валялись и болтали, и все нормально. — Бобби... — начала она. — Чего? — Ты помнишь, как мы играли вместе целыми днями, а потом пора было идти домой, и мы... мы целовались на прощанье. — Ну... да. — Бобби, когда же это было? Ну, то есть когда ты меня целовал. — Откуда я знаю? Да ну тебя, Джози! — Ну, если ты психуешь, стоит мне что-нибудь сказать, лучше я пойду. — Ну и иди. Это ты психуешь. Я только сказал, что не помню. — Нет, ты злишься. Сразу видно. — А мне вот не видно. Вот смехота! — Погляди мне в глаза и скажи, что ты не злишься. — Очень надо. Слушай, Джози, что ты все мелешь чепуху про... — А вот и не скажешь... Ну, этого я, конечно, снести уже не мог. Я перевернулся, посмотрел на нее и повторил, что я не психую, два раза повторил, глядя на нее в упор, ну, почти — но ей, конечно, этого было мало. — Все равно ты псих, — сказала она. — А то бы ты знал, что тебе надо делать. — Джози, прекрати! — Да, да, ой, Бобби, да что же это... Ну вот, я абсолютно ничего не сделал, а она стала плакать. Не сильно, правда, прикрываясь руками, ну, вы понимаете как. Тут я ее поцеловал, а она меня, а когда я попробовал отодвинуться, то она мне не дала. Я ощущал ее всем телом, так же как когда полез за сигаретами и спичками, только еще сильнее, и вдруг вспомнил об отце и что бы он сказал, но не мог от нее оторваться. Она вся прямо прильнула ко мне, прижалась лицом и поцеловала несколько раз в ухо, и я тоже, и мы зашептали что-то друг другу. — Бобби... — Что? — Это как тогда, у тебя дома, да? Когда папа поднял шум из-за пустяков. — Мы ничего такого не делали. Ничего плохого. — Да он просто шизик. Все равно, хоть бы и делали, что такого? Они же с мамой делают. Если это так плохо, так почему... — Джози, — сказал я. — Ты что, спятила? Ты знаешь прекрасно, что... ну, что это не одно и то же. Она сказала: ну ладно, как хочешь, стоит мне открыть рот, как ты начинаешь психовать. А я ей сказал, это она псих, и в доказательство опять ее поцеловал. — Бобби, а... ты... когда-нибудь... — начала она. — Не-а. — Слушай... обещай, что никому не скажешь, если я тебе кое-что расскажу! — Ну, обещаю. Она поколебалась. Потом, прижавшись ртом вплотную к уху, зашептала. Выслушав, я сказал: — Да ну, ты врешь. — Ну и пожалуйста, и не верь. Я судорожно сглотнул, у меня рот как будто свело. — И к-к-когда, Джози? — А прошлым летом. Как-то в субботу. Я была около станции, и один дядька, не знаю кто, у него была большая машина, спросил, не хочу ли я прокатиться. Ну и... — Черт возьми, и ты с ним поехала, Джози. А вдруг он оказался бы, ну я не знаю, маньяком или... Она дернула плечом: — Подумаешь. Это все сказки для деток. — Да ты вспомни, про это все время в газетах пишут. Сажают девчонку в машину, а потом, потом делают с ней это и — в общем, сама небось все это читала. — Ага, — дернулась она снова. — Все равно. Он это делал со мной. Я не ответил, мне надо было перевести дух. — Он сначала так это заигрывал, — продолжила она, — а потом свернул в сторонку, за большой рекламный щит. И... — тут ее голос задрожал, — Бобби, он сделал мне больно. — О, черт. — Я... я думала, все кровью перепачкаю. Даже во второй раз, когда, ну, знаешь, не должно бы... Я опять с трудом сглотнул, а она вытащила руку у меня из-за головы и стала шарить по карманам. Потом достала, что искала, и сунула мне в руку. — Б-бобби, ты знаешь, что это? — Ну, в общем, да. — Я это стащила у родителей из спальни. Я... они все одинаковые, да, Бобби? То есть они всем подходят? — Наверное. Господи, да не знаю я. Вроде бы. — А — что, если ты... Попробуй? — Джози! Ты что... — Погоди, подожди минутку, Бобби. Здесь нас могут увидеть. Она оттолкнулась от меня и встала, глядя на меня сверху вниз, глаза ее затуманились, и потом протянула мне руку. Я поднялся, и мы пошли к пригорку поодаль, где у подножия росли какие-то кустики и было что-то вроде маленькой пещерки. Я присел на корточки и расстелил ее свитер, все это походило на сон — и я с этой штукой в руке, и она, легшая навзничь. Все казалось нереальным, в голове у меня шумело, и я словно онемел и едва мог дышать. Я повернулся к ней спиной, пока надевал эту штуковину, и руки у меня тряслись, но в конце концов надел. Развернулся к ней, а она как ни в чем не бывало расстегивает свои дурацкие шортики, вытаскивает из-под них блузку, расстегивает и ее и... Вот мы уже обнялись и целуемся... — Бобби! — кричит она, заливаясь безумным смехом. — Ну, подожди же, глупый! Я же не мог вымолвить ни слова. — Бобби, слышишь? Я с тобой с ума сойду! Т-ты — Бобби, пожалуйста! Мы не м-можем... ты не должен... Бобби! И мы проделали это, и она притихла, а потом опять взбеленилась. Она запричитала: нет, вы только посмотрите на нее, и как она пойдет домой, в крови, и что во всем я виноват, и что все-то она расскажет своей маме, что это я ее заставил. — Прости, Джози, — пробормотал я. — Ради Бога, я же не хотел. Сколько раз я тебе говорил? — Ну и что толку, все равно ты виноват. — Ладно, вместо того чтобы меня обвинять, ты бы лучше сплетни обо мне не распускала. — О-хо-хо! Но мне же надо что-то делать. Не будешь же ты все на меня валить. Я испугался. Подумал про отца, и как Джек Эдлман поднял тогда шум, а сейчас ему и на самом деле есть из-за чего переполошиться. И если он в тот раз такое устроил, то что же теперь-то будет? — Джози, хочешь, я могу постирать их в ручейке, а? — предложил я. Она фыркнула: — Ха! Вот здорово — в холодной воде и без мыла! — Ну... тогда, ну, может... — Что? Давай, говори! Придумай что-нибудь! — Я пытаюсь, не видишь, что ли? — взорвался я. — Что, по-твоему, я тут пытаюсь делать? Заткнись, ради Христа, на минутку, и дай мне сообразить. — Ладно. Только нечего мне, мистер Бобби Тэлберт, рот затыкать! — Может, ты как-нибудь спрячешься в кустах на краю каньона, а потом дождешься, когда твоя мать заговорится с кем-нибудь, а там — проскользнешь домой дворами и переоденешься. — А с этим мне что делать? Ну ладно, можно пролить на них чернил или еще чего и бросить в грязное белье, ну и все будет нормально. — Ой, сделай так, Джози, а? — Может быть. — Обещай. — Может быть, если смогу. — А что тебе помешает? Мы же все продумали. Она пожала плечами, искоса на меня поглядывая. Я знал, что ей не трудно это сделать, и она знала это точно так же, почему же она не пообещала? Я догадывался, что она беспокоится не только из-за одежды. Мы оба чувствовали себя одинаково. Я устал, мне было неловко, и я словно весь извалялся в грязи. Даже смешно, что можно себя чувствовать так хорошо — а через пару минут совсем скверно. Да, ощущения у нас были одинаковые, вот только вести себя как она я не мог. Мне надо было ее уговаривать. — Джози, послушай. У меня тоже одежда не в порядке, но я не психую. Я ведь не желал тебе ничего плохого. Она фыркнула: — Ну, у мальчиков совсем другое дело. Все равно ты виноват. Нечего было с ума сходить! — Но ты ведь сделаешь, как мы договорились, Джози? А, Джози? — Сказала, сделаю. Может быть. — Не «может быть», черт бы тебя побрал! Дай слово! — Может быть. Сказано — может быть, значит, может быть. Она опять взглянула на меня искоса. Я видел, что она издевается; ей ведь и самой придется так сделать, черт бы ее побрал! А если не сделает? С такой ведьмой никогда не знаешь, что она выкинет. Мне стало совсем тяжко. Внезапно я схватил ее за плечи и затряс. — Я тебе покажу! — заорал я. — Обещай, черт тебя дери, или я... или я... — Ну-ну-ну, и что же, интересно, тогда? — А вот увидишь. Лучше обещай! Обещаешь? — Может быть. Вот что я обещаю. Может быть, может быть, может быть, може... Бобби! Н-нет... |
||
|