"Блондинка на час" - читать интересную книгу автора (Дженсен Триш)Глава 1– Нет, ты ответь: я выгляжу в этом наряде сексуальной, или как? – Или как. Ли Смит смеясь откинула занавеску примерочной кабинки и предстала перед братом в очередной обтягивающей маечке. Она расправила плечи, и красная футболка натянулась на груди, выгодно, подчеркивая выпуклости фигуры. – Ну так что? – не сдавалась Ли. – Такая грудь достойна внимания или нет? – Если бы хоть половина этого богатства действительно принадлежала тебе, я первый выразил бы свой восторг, – сухо отозвался Стив. – Очень смешно, – не осталась в долгу сестрица, окидывая его бюст многозначительным взглядом. – Твои-то фальшивые на все сто... – Но-но, сестричка, не так громко. – Теперь Стив говорил голосом Стефани, который все равно казался Ли слишком низким для того, чтобы сойти за женский. Он положил было ногу на ногу, но колготки не рассчитаны на всякие там выступающие части тела (как это обычно бывает у мужчин), и Стив, поморщившись, торопливо вернулся в прежнюю позу. – Ты ведь не хочешь все испортить и разрушить мой имидж, созданный годами неустанного и кропотливого труда? Ли покачала головой и уставилась на себя в зеркало. Увиденное произвело на нее большое впечатление, ибо девушка присвистнула и, обозревая свою выдающуюся грудь с явным удовольствием, воскликнула: – А ничего видок! – К сожалению, это не более чем спецэффект. Ли фыркнула, но решила не связываться. «Надо же, – думала она, внимательно разглядывая свое отражение, – волосы те же – темно-русые, глаза зеленые, как и прежде. Изменился лишь размер бюста – а я стала абсолютно на себя не похожа». Каблуки Стефани застучали по полу, и вот уже брат смотрит в зеркало из-за плеча сестры. – Чувствуешь себя плохой девочкой, да? Способной на всякие глупости и тому подобное... – Я делаю это вовсе не ради глупостей. – «Ну, не только ради глупостей». – Тогда тебе нужно что-то сделать с сосками. Если они торчат так вызывающе, всякому становится ясно, что ты плохая девочка, которая вовсе не против... баловства. – Правда? Но как же тогда, по-твоему, должна выглядеть сексуальная блондинка, не отягощенная излишним интеллектом? – У нее должны быть вызывающе большой бюст и недвусмысленная ложбинка между грудей. Ли, с сомнением разглядывавшая себя в зеркале, перехватила задумчивый взгляд продавщицы. Даже подумать страшно, что сейчас крутится в голове этой девицы. Ли прошипела сквозь зубы: – Ты бы хоть отошел от меня, а то люди невесть что подумают. Вон продавщица уже размышляет, не вызвать ли полицию нравов. Стив сделал шаг назад и, обернувшись, нашел взглядом девушку, которая маячила неподалеку. Одарив ее самой широкой улыбкой от лица Стефани, он прочирикал: – Будьте зайкой, принесите-ка нам один из ваших специальных лифчиков. Думаю, нам требуется «неотразимый натиск». – Это что еще за черт? – подозрительно спросила Ли. Ее уже охватили дурные предчувствия. – Увидишь. – Сейчас. – Продавщица заулыбалась с видом посвященной и поинтересовалась почти нежно: – Какой цвет предпочитаете? – Красный! – не колеблясь ни секунды, выпалил Стив. – Непременно красный! Девица опять расплылась в улыбке и испарилась. – Что же она размер-то не спросила? – удивилась Ли. – Да он на фиг не нужен. – Почему это? – Все дело в объеме, чучело. Какой надуешь, такой и будет. – Что-то мне это все не нравится, – испуганно пробормотала Ли. – Это не больно, клянусь. Ли воззрилась на Стива, облаченного в женский костюм. Она никак не могла понять, каким образом этот дешевый маскарад мог ввести в заблуждение такое множество нормальных здравомыслящих людей. Само собой, тряпки он покупал не иначе как у Донны Каран, парик и макияж тоже на уровне, но это все равно был Стив – широкоплечий здоровый мужчина с квадратной челюстью и низким голосом. Ненаблюдательность окружающих казалась Ли граничащей с идиотизмом. – А почему это ты сегодня в роли Стефани? – спохватилась вдруг она. – Встреча с советом директоров. – Стив мрачно разглядывал себя в зеркале. – Боже, как я ненавижу это зрелище, – пробормотал он. – Ты вроде как собирался саморазоблачиться... Что-то я не то сказала. Короче, разве не ты уверял меня, что пьеса движется к финалу и твой заключительный монолог не за горами? – О да, осталось всего ничего: три месяца, два дня и восемнадцать часов. – И как же произойдет это знаменательное событие? – Стефани разошлет письмо с уведомлением о встрече акционеров и ведущих специалистов компании, а когда все соберутся, я выйду к присутствующим уже как Стив и скажу, что их бывшая начальница передала мне, главному менеджеру, директорские полномочия, а сама решила заняться чем-нибудь более интересным... поискать новое применение своим талантам. – И все же я не понимаю, зачем ты до сих пор играешь столь ненавистную тебе роль. – Теперь Ли отвернулась от зеркала и вглядывалась в лицо брата. – Компания преуспевает, так почему бы не покончить со старушкой Стефани прямо сейчас? – Видишь ли, я чувствую себя связанным определенными обязательствами... Человек, который дал мне деньги на развитие бизнеса, желал видеть во главе компании женщину... Что ж, он ее увидел. Я обрету свободу после того, как выплачу долг. Вот тогда-то сестрице Стефани придется отправиться куда подальше. – Надеюсь, что, если кто-то узнает правду, тебя не станут винить... это все же не столь уж большая ложь... – Не большая? С какой стороны посмотреть! Если с точки зрения времени – то это чертовски большая ложь! Я ношу юбку уже пять лет, и меня это порядком утомило, хочу тебе сказать. А от колготок так просто тошнит! Ли искренне сочувствовала брату. Он старался носить колготки как можно реже, но на всякого рода заседания нельзя было являться с голыми ногами, и тогда он испытывал самые настоящие мучения. Видя, что брат хмурится и собирается брюзжать дальше, девушка поторопилась сменить тему: – Кстати, хотела поблагодарить тебя за то, что ты позволил мне провести исследование в «Спелом персике». – Для моей младшей сестренки я готов буквально на все! – Стив сделал широкий жест, иллюстрируя свои слова, но потом, не удержавшись, спросил уже серьезно: – И все же мне хотелось бы уяснить, для чего тебе это нужно. – Теоретические изыскания. – «И это почти правда». – Внутренний голос подсказывает мне, что ты врешь, головастенькая моя сестрица. Задуманная тобой афера выглядит не слишком научной. И кроме того, ты ведь уже защитила докторскую. – Подобное недоверие просто оскорбительно, братец. Никто и не утверждал, что это строго научный эксперимент. Я задумала своего рода тест, который должен подтвердить – или не подтвердить – определенную теорию. Я, в конце концов, социолог! – Ага, – пробормотал Стив, разглядывая раскрасневшуюся от негодования сестру. – И для тестирования этой самой теории тебе непременно нужно выглядеть грудастой блондинкой? Ли пожала плечами и не снизошла до ответа. Пусть думает, что она обиделась. Не может же она честно признаться, что к двадцати восьми годам до смерти устала быть книжным червем и библиотечной мышью одновременно. Где-то там, внутри, все это время скучала другая Ли... Только вот у нее не хватает смелости выйти на улицу без камуфляжа. Поэтому-то ее высокоинтеллектуальная половинка и подкинула идею с тестированием теории. Брат, похоже, смирился с неизбежным, ибо, повздыхав, примирительно спросил: – И как же теперь звучит тема научного труда? – «Специальное исследование о релевантности имиджа соискателя и возможностях трудоустройства и карьерного роста». – Прелесть какая! Будь добра, переведи на английский. Ли опять расправила плечи и уставилась в зеркало. – Тему можно сформулировать следующим образом: на одно место претендуют двое – сногсшибательная грудастая блондинка и обычная, ничем не примечательная Ли. Кому отдаст предпочтение работодатель? – Я все же искренне надеюсь, что когда-нибудь дедуле и мне удастся убедить тебя в том, что ты красива... действительно красива без всяких накладных фокусов. – Я вам уже почти поверила. – «Как же, поверю я вам – после дождичка в четверг, не раньше». – Торндайк ни за что не возьмет на работу твою блондинку, если она окажется глупее обычной девушки. – А я так уверена в обратном: он возьмет блондинку, какой бы тупой она ни была. – Как насчет пари? – Стив потер ладони, стараясь не поломать накладные ногти. – Я утверждаю, что мой менеджер по кадрам настоящий знаток своего дела. Он всегда нанимает лучших специалистов и не возьмет на работу сиськи, если к ним не будет прилагаться солидная порция мозгов. – Идет! – Ли, уверенная в своей правоте, уже внутренне ликовала. Почему бы не надрать братцу задницу, коль он так напрашивается? – Назови ставку. – Ну-у... Стирка на всех в течение месяца? – И не мечтай! Твои колготки я стирать не буду ни за что! – Можно подумать, я всю жизнь мечтал стирать твой тренировочный костюм. После того как ты себя насилуешь по утрам этой жуткой гимнастикой, от тебя тоже не розами пахнет, знаешь ли! Ли решила, что нужно привнести в разговор конструктивную идею. – Тогда давай так: если я выиграю, то ты отправишься на свидание с женщиной, которую я назову. – Свидание вслепую? Что-то мне эта мысль не очень... – Тебе нужно завести хоть какую-нибудь личную жизнь, братец. – Боже, и кто мне это говорит? Никак у тебя нет отбоя от ухажеров? Да ты хоть можешь вспомнить, когда сама последний раз была на свидании? Ли твердо знала, что ее последнее свидание состоялось еще в двадцатом веке – в прошлом веке, подумать страшно! Но разве можно в этом признаться? К тому же сейчас главное – Стив. Брат слишком много работает и совершенно забыл о том, что мужчине нужна женщина... Даже если этот мужчина часть своего рабочего дня ходит на каблуках. – Так что, братец, испугался? Это не больно, вот увидишь. Итак, я выигрываю – ты идешь на свидание. – А если выигрываю я, то на свидание отправишься ты, сестренка! Хо-хо, а в этом что-то есть... Я даже знаю, с кем. У меня по контракту работает один парень... Ли не колебалась ни секунды – она стопроцентно верила в свою победу. Протянула руку и сказала: – Идет! Брат с сестрой скрепили сделку рукопожатием. Потом Стив занялся своим костюмом – ему немилосердно жал пояс, – а Ли опять принялась разглядывать себя в зеркале. Как ни странно, увеличившаяся грудь с торчащими сосками заставила ее почувствовать себя немного другой. Может, раскованнее... Словно она внутренне оказалась готова решиться на что-то. – Подобные вещи меняют женщину не только снаружи, – резюмировала она. Стив нахмурился и собирался вновь вступить в спор. Потом устало пожал плечами и промолчал. Ли, краем глаза поглядывая на брата, вновь удивилась, что кто-то мог обмануться, глядя на Стефани. Неужели подобные плечи могут принадлежать женщине? Люди то ли удручающе ненаблюдательны, то ли видят то, что хотят увидеть. Стив и Стефани считаются близнецами, и это избавляет людей от сомнений, а Стива – от ненужных вопросов. – Когда у тебя собеседование? – спросил брат. – У блондинки в понедельник с утра, а у меня – ближе к обеду. – Слушай, как бы дедулю удар не хватил. – Стив покачал головой. – Он итак переживает, что его единственный внук носит юбки, а теперь еще и ты со своим маскарадом! – Не волнуйся, он уже в курсе. Я все ему объяснила, и он проявил полное понимание... если хочешь знать, гораздо большее, чем ты, братец! К тому же это всего лишь эксперимент, а дедуля у нас вполне современный! – Должно быть, опять смотрел шоу старушки Опры, – пробурчал Стив и вдруг замер. – О, черт, – выдохнул он. Ли проследила за взглядом брата: в магазин входила женщина – красивая брюнетка с невероятно шикарными ногами. – Ты ее знаешь? – К несчастью, да. Это моя головная боль – Кейт Блум. – Кейт Блум? Президент фирмы «Яблоневый цвет»? – Именно она – единственная и неповторимая заноза в заднице. – Теперь Стив уже рычал, и Ли нервно оглянулась: если кто услышит, пойдут слухи, что Стефани принимает стероиды. – Так вот как выглядит твоя основная конкурентка. – Ли жадно разглядывала красавицу. Она много всего слышала о Кейт, и среди этого «всего» не было ни одного лестного отзыва. – Именно благодаря этой дамочке я не смог выплатить заем так быстро, как мне хотелось... Как подумаю, что мог бы уже ходить в штанах, как все нормальные люди... О-о! Так нет, вместо этого мне пришлось потратить кучу денег на невероятно дорогую систему безопасности, да еще и спеца нанять. Видеонаблюдение влетело в такую сумму, что вслух говорить не хочу. Ну ничего, парень, похоже, свое дело знает, так что, будем надеяться, скоро все кончится. – Минутку, а при чем тут система безопасности? – Эта леди и ее фирма наступают нам на пятки вот уже несколько лет. Стоит моей компании выпустить новый продукт – через несколько месяцев «Яблоневый цвет» выбрасывает на рынок нечто очень похожее. – Ты хочешь сказать... – Ли во все глаза смотрела на брата. – Ты же не хочешь сказать, что она ворует формулы? – У нее даже горло перехватило от негодования. Ли очень любит брата и дедулю – они ее семья; и она никому не позволит их обижать и обкрадывать... Даже женщине с такими невероятно красивыми ногами. – Именно это, черт побери, я и хочу сказать, – зарычал Стив. – Более того, я собираюсь это доказать. И вот тогда Кейт и ее яблоневым цветочкам придется несладко. Я думаю, полосатая тюремная роба будет ей не слишком к лицу. С этими словами Стив отвернулся и сделал вид, что внимательно разглядывает тонги тигровой расцветки. Ли продолжала следить за женщиной, глядя в зеркало. Вскоре случилось неизбежное – брюнетка заметила Стива, то есть Стефани. Секунду мисс Блум колебалась, потом на лице ее вспыхнула дежурная улыбка, и она решительно направилась к конкурентке: – Кого я вижу! Здравствуйте, Стефани! – Кейт, какая встреча! – Улыбка Стива была столь же неискренней. – Я и не предполагала, что встречу вас в подобном магазине! Неужели тут продают плотные чулки? Или грации? – Голос мисс Блум источал яд, а голубые глаза метали молнии. – А вы, должно быть, решили на время отвлечься от промышленного шпионажа и прикупить себе что-нибудь достойное в плане нижнего белья? Чтобы не смущать прислугу? – не остался в долгу Стив. И тут перед ними выросла продавщица. Девушка была счастлива, что нашла наконец требуемый предмет одежды, и даже не подозревала, что невзначай ступила на поле боя. – Мэм, – звонким голосом возвестила она, протягивая Стиву нечто большое и ярко-красное, – вот ваш «неотразимый натиск»! – Ах ты, мать твою! Ты только взгляни, какая телка! Марк Колсон, владелец «Колсон секьюрити системс, инк.», оторвал взгляд от одного из мониторов и с удивлением уставился на начальника службы безопасности. Они находились в небольшой комнатке, откуда осуществлялось видеонаблюдение за всеми помещениями компании. Оборудование было первоклассное, и на пять мониторов выводились картинки со всех камер, расположенных в офисах и лабораториях. – Ты посмотри на это! Ну и буфера! Марк нахмурился. Он рекомендовал этого человека на весьма ответственный пост и теперь оказался неприятно удивлен его бурной реакцией. Это отдавало непрофессионализмом – так реагировать на появление нового сотрудника или посетителя компании. Человека со столь сильной и откровенной реакцией на женщину можно легко отвлечь от выполнения его непосредственных обязанностей... Колсон уже собирался высказать свое недовольство, но потом решил повременить. Они с Берни Миллсом провели уже несколько недель в этой самой комнатке, уставленной мониторами, и ни разу коллега не реагировал столь неадекватно. Марку стало любопытно. Он встал и переместился к монитору номер три, под которым висела бумажка с надписью «Отдел персонала». Bay! Он не мог позволить себе высказать это вслух, но сразу же перестал сердиться на Берни. Более того, Марк поймал себя на том, что с шумом втягивает воздух и совершенно непрофессионально таращится на чудо природы, посетившее отдел персонала компании «Спелый персик». Шикарная блондинка, причесанная под Мэрилин Монро, но и сама великая актриса позавидовала бы такому бюсту! Он гордо шествовал впереди хозяйки. Когда девица и ее бюст добрались-таки до стола мистера Торндайка (он тоже, кстати, присутствовал в кабинете, но кто в такой ситуации обращает внимание на мистера Торндайка?), они оказались еще ближе к камере видеонаблюдения, и Марк с Берни могли полюбоваться ложбинкой меж пышных грудей девицы. М-да, тут и бомбардировщику Б-52 тесно не будет. Марк мысленно снял шляпу перед матушкой-природой и ее изобретательностью. Эта девица являлась воплощением именно того типа женщин, с которым он имел дело последние несколько лет: яркая оболочка при полном отсутствии мозгов, интеллекта, амбиций и хитрости. Пережив первую волну восторга, Марк смог рассмотреть девушку повнимательнее. Сначала ему показалось, что она довольно высокая, но вот Торндайк указал ей на кресло, девица села и манерно положила ногу на ногу. Зрелище по-прежнему захватывало дух – ноги у нее оказались по качеству не хуже бюста, но Марк уже пришел в себя и заметил остроносые алые туфли на фантастических шпильках. Такой каблук прибавляет не менее четырех дюймов роста. Да еще высоко уложенные волосы... Итак, рост девушки вряд ли больше пяти футов шести дюймов. Кроме того, он с удивлением обнаружил, что девушка сложения оказалась весьма хрупкого. Откуда же, интересно, такое богатство? Правда, костюмчик был подобран мастерски, с учетом фигуры: красная узкая юбка – само собой, короткая – и облегающий пиджачок, из тех, что застегиваются лишь на одну пуговицу. Уставившись на эту самую пуговицу и прикинув, какую нагрузку приходится выносить этой незначительной на первый взгляд детали туалета, Марк искренне понадеялся, что производитель не экономил на нитках и они не порвутся в какой-нибудь момент. Впрочем, может, надеяться стоило как раз на нечто обратное, ибо порвись эти самые нитки – зрелище обещает быть весьма и весьма захватывающим. Марк который раз подивился умению женщин управляться с одеждой. То, что надето на пышногрудой красотке, должно выполнять роль делового костюма, то есть выглядеть достаточно скромно. Но он прекрасно понимал, что мужчинам, которые будут работать рядом с этим костюмом, придется перечитывать документы по нескольку раз. Колсон протянул руку и прибавил звук. Одновременно он небрежно бросил начальнику службы безопасности: – Иди и проверь, что видно на остальных мониторах. Берни позволил себе тихонько фыркнуть, но Марк проигнорировал недовольство подчиненного, и тот ушел. Колсон сел на его место и настроил видеокамеру так, чтобы женщина оказалась по центру объектива. Столь пристальное внимание можно было объяснить привычкой всматриваться в лицо каждого нового посетителя: в конце концов, он бывший сотрудник ФБР, и навыки подобного рода включаются у него чисто автоматически. Но к чему обманывать себя? Сейчас у него включились отнюдь не профессиональные навыки, а самые что ни на есть древние инстинкты. Любой нормальный мужик не пожалел бы времени и не отказал бы себе в удовольствии хоть посмотреть на такую роскошь. Выражение лица у нее вполне соответствовало костюму и бюсту – кокетливо-вызывающее. Но если присмотреться, все было не так плохо. Девушка имела правильные черты лица, высокий чистый лоб, вздернутый носик и сияющие глаза. Ее кожа поражала свежестью. И у девушки оказалась замечательная шея – то, что называется точеная – гладкая и нежная... которую так и тянет поцеловать. В кабинете было тихо – Торндайк, по-видимому, просматривал резюме блондинки. Та сидела в кресле, и руки ее теребили край пиджачка. Вот она сжала коленки. Впрочем, такая нервозность во время собеседования в пределах нормы – девушка хочет получить работу. Вот она опять переступила ногами. Марк проследил задумчивым взглядом всю их восхитительную гладкость и тут заметил самую сексуальную штучку на свете – ножной браслет, который обвивал лодыжку девушки. Само собой, он и прежде слышал о существовании таких браслетов, просто ни разу еще не встречал девушку, которая действительно носила бы такой. Эта тонкая золотая полоска, нежно скользившая по коже, подействовала на него как удар в солнечное сплетение. Перед глазами Марка встало заманчивое видение девушки с пышным бюстом, чьи лодыжки и запястья скованы, и это делает ее восхитительно беспомощной... и еще более жаждущей. Он несколько раз глубоко вздохнул, стараясь вернуться к действительности, и когда эта действительность согласилась его принять, Марк с неудовольствием понял, что собеседование уже идет полным ходом и он прослушал начало. – Я вижу, вы успели поработать в самых разных местах, мисс Деверо, – с постным видом произнес Торндайк. – О да, – выдохнула блондинка, то ли сознательно, то ли инстинктивно копируя все ту же Мэрилин. – Впрочем, все это было раньше, в юности. Видите ли, я пыталась найти свое призвание. Марк фыркнул. «Не смогла удержаться ни на одной работе», – прокомментировал он. – Официантка, гардеробщица, – скучным голосом перечислял Торндайк, – инструктор по аэробике... В наступившей тишине в голове Марка возник тот же вопрос, над которым размышлял в данный момент менеджер по персоналу: как, интересно, она могла прыгать и показывать все эти упражнения? Должно быть, ее груди прыгали в такт и иногда стукались о подбородок. М-да... интересно, есть ли мужские группы на занятиях аэробикой? – Демонстратор оборудования для выставок по продаже яхт и лодок... – О, это было здорово! Честно сказать, я уж думала, что нашла себя, – мечтательно протянула мисс Деверо. – Понимаю. – Голос менеджера по кадрам звучал напряженно, если не сказать странно, – Повар в ресторане быстрого обслуживания... – Там кругом было столько жира! – Доставка цветов. – Это было забавно, но никаких возможностей для роста. – Мисс Деверо, вы понимаете, что работа, которую вы хотите получить, требует умения печатать документы и других навыков делопроизводства? – Делопроизводство? А, это то, чем занимаются обычно помощники администраторов, да? Может, пора выяснить, какие у нее были отметки в школе, думал Марк. Но Торндайк проявлял чудеса терпения. Он просто кивнул головой и добавил: – Еще вам придется отвечать на телефонные звонки… – О, ну уж с этим-то я справлюсь! – воскликнула реинкарнация Мэрилин, чуть подавшись вперед. – Что ж, это неплохо. У вас определенно есть немалый опыт работы в разных областях. Проблема в том, что ни одно из ваших прежних занятий ни в коей мере не могло подготовить вас к тому, что требуется нам. То есть, с нашей точки зрения, у вас нет никакого опыта работы... – Но я учусь очень быстро! – Она подалась еще чуть вперед, и Марк уже готов был черной завистью завидовать менеджеру по персоналу, ибо у него обзор был куда лучше. – Поверьте, я просто схватываю на лету! Кроме того, не стану скрывать, мистер Торндайк, мне действительно нужна эта работа. И если вы дадите мне шанс, я буду вам очень, очень признательна... поверьте, вы не пожалеете! – Ну... – Однако мистер Торндайк не успел огласить свое решение, ибо на столе у него зазвонил телефон. Он взял трубку и некоторое время негромко с кем-то беседовал. Блондинка нетерпеливо ерзала в кресле. Теперь Марк смотрел на нее очень внимательно. Годы работы в ФБР не прошли даром. Он успел допросить столько жуликов, мошенников и прочих негодяев, что стал настоящим экспертом. Отличить человека виновного от человека взволнованного или не уверенного в себе не составляло для него труда. О да, блондинка нервничала, но не потому, что костюмчик был ей маловат минимум на размер. И не потому, что волновалась о том, какое впечатление она произвела на потенциального работодателя. На ее хорошенькой мордашке крупными буквами было написано: нечистая совесть! Обман! Колсон напрягся и лихорадочно соображал, что же теперь делать. В этот момент Торндайк положил трубку и встал. – Прошу прощения, – сказал он девушке. – Мне нужно решить важный вопрос, и, к сожалению, дело не терпит отлагательства. Но я покину вас минут на пять, не больше. – О, не торопитесь, дорогуша. Марк закатил глаза в изнеможении. Не видать ей места как своих ушей. Сейчас менеджер избавится от симпатичной дурочки. Но к его огромному удивлению, Торндайк не выгнал глупышку прочь. Он просто таращился на нее несколько секунд, то ли не в силах отвести взгляд, то ли переваривая услышанное. Затем нервно откашлялся, поправил галстук и в спешке ретировался с поля боя. Марк нажал несколько кнопок, увеличивая изображение. Так и есть – по виску женщины стекает капелька пота. Вот она нетерпеливо смахнула ее. Потом сползла на край кресла и принялась возиться с застежкой на юбке – или что там еще может находиться сзади под пиджаком в районе талии? Она явно что-то бормочет... Марк прибавил громкость и уставился на губы девушки. – ...Чертов идиот небось и цвет моих глаз не запомнил... – Она опять вытерла пот с виска и нервно почесала ухо. В тот же миг Колсон увидел, что волосы ее сдвинулись – и под светлыми прядями обнаружились темные локоны. Но девица тряхнула головой, и все вернулось на место. Однако теперь Марк не сомневался, что красотка носит парик. Лжеблондинка вскочила и бестолково двигалась по комнате, нервно оттягивая сзади юбку. – ... Ну почему я поддалась на уговоры этого самозванца и купила тонги, – бормотала она. – Когда Стиву вздумается посоветовать мне что-нибудь еще, стоит просто убить его и не портить себе жизнь. Голос ее потерял трепетное придыхание и стал ниже и спокойнее. Колсон напряженно вслушивался в слова, не предназначенные для чужих ушей. Она сердится, причем искренне... И что гораздо более важно, теперь ее речь звучит по-другому. Изменилась даже структура фраз. Во время собеседования девица пыталась скрыть свой интеллектуальный уровень, – это наводит на определенные мысли... так же как и то, что она носит тонги. Марк одернул себя – тонги не имеют отношения к оперативной информации, но раз уж он все равно это знает, то позже стоит поразмыслить над этим фактом более детально. Он запретил себе думать о нижнем белье подозрительной девицы и сосредоточился на наблюдении. – Тот, кто изобрел эту штуку, заслуживает, чтобы его в ней похоронили, – заявила блондинка и принялась передвигать свой бюст. Минутку! Передвигать? Глаза Марка едва не вылезли из орбит, пока дамочка двигала грудь туда-сюда. Вверх, вниз, вправо, влево: грудь двигалась как нечто чужеродное, да к тому же, судя по напряженной физиономии девицы, весьма неудобное. Должно быть, где-то под пиджаком здорово зудело, так как она схватила карандаш и, сунув его в вырез, принялась яростно чесаться. Одновременно она ругалась. Колсон приоткрыл рот в немом изумлении. Хорошие девочки не должны знать таких слов... Впрочем, принимая во внимание парик и все остальное, вряд ли это такая уж хорошая девочка. И все же... «Мэрилин» скребла карандашом в загадочных глубинах своего бюста и выплевывала заковыристые ругательства и изощренные проклятия. В конце каждой фразы она с раскаянием говорила: «Прости, дедуля, с меня завтрашний ужин». Марк слушал и терзался мыслью: почему перед дедулей надо извиняться? Обычно люди, сквернословя, просят прощения у Создателя... Впрочем, может, дедуля столь же свят? Колсон был заинтригован. Кто, черт возьми, эта женщина? И зачем она только что на собеседовании пыталась изображать идиотку, у которой не хватит мозгов даже для доставки цветов? Кроме того, эта грудь... И долго она, интересно, собирается чесаться? В тот же миг из динамиков послышалось громкое с-с-с – и на глазах изумленного Марка грудь резко уменьшилась в размерах. Женщина выглядела искренне расстроенной. Марк посочувствовал бы ей, если бы не был так занят – он жалел самого себя. Только что у него на глазах голубая мечта любого мужчины лопнула в буквальном смысле слова. А он-то уже поселил красотку в мир своих фантазий. Впрочем, он не стал проливать слезы по этому поводу, а вот девица хлюпала носом. Впрочем, теперь совершенно очевидно было, что девушка мошенница, и потому Марк не стал тратить время на сочувствие: работа научила его не жалеть обманщиков – они сами навлекают на свою голову неприятности. Так что Мэрилин не дождалась бы от него чистого носового платка и слов утешения. Он с любопытством наблюдал, как она вытерла слезы и принялась яростно рыться в сумочке. Извлекая оттуда всякую всячину – салфетки, ментоловые леденцы, носовой платок, – она все это быстро засовывала себе за пазуху, пытаясь вернуть груди былую пышность. Даже мобильный телефон отправился под красный пиджачок. На секунду Марку стало жарко – он вдруг возжелал стать этим самым мобильником. Но то была секундная слабость. Он справился с ней и теперь взирал на женщину с профессиональным интересом. Черт, она выглядела весьма помятой. И работы ей не видать как своих ушей – теперь это очевидно. Впрочем, это не важно – теперь она от него никуда не денется, он займется ею сразу, как Торндайк выставит ее вон. Марк Колсон, бывший агент ФБР, а ныне преуспевающий владелец частной компании, занимался вопросами безопасности по поручению владелицы «Спелого персика» Стефани Смит. Дама была уверена, что среди персонала компании завелся шпион. Но одного агента зачастую бывает недостаточно для ведения успешного шпионажа, и эта девица с ее фальшивым бюстом и имиджем глуповатой блондинки идеально подходит на роль агента, который пытается внедриться в компанию. Нужно отдать ей должное, она выбрала неплохую легенду – ни один нормальный мужик не устоит перед такой грудью. Прямолинейно, но действенно. Итак, сказал себе Марк Колсон, вперед, навстречу подозреваемому номер один. |
||
|