"Люди и разбойники из Кардамона" - читать интересную книгу автора (Эгнер Турбьёрн)ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ Парикмахер Серенсен приходит в восторгПосле того как разбойники несколько раз помылись, они стали выглядеть совсем как нормальные люди. Вот только шевелюры и бороды у них чересчур разрослись. И однажды Бастиан послал за парикмахером Серенсеном, чтобы тот их подстриг и побрил. Парикмахер пришёл с расчёской и ножницами, с кисточкой и щёткой, да ещё и кларнет с собой прихватил. Ведь парикмахер Серенсен умел не только стричь да брить да красоту наводить, он ещё был участником кардамонского городского оркестра и каждую свободную минуточку играл и пел. Вот какая у него была любимая песенка: Парикмахеру пришлось немало потрудиться с волосами разбойников, потому что они у них были не просто лохматые, но спутанные и свалявшиеся, почти что как войлок. И чтобы привести их в порядок, он долго и старательно их мыл, распутывал и расчёсывал. — Ой! — вскрикивал Юнатан всякий раз, как мыло попадало в глаза. А Каспер — так тот даже разобиделся и разворчался. — Мытьё головы — это чушь и вздор! — недовольно бурчал он. Но парикмахер Серенсен не очень-то обращал внимание на их крики и слова. Кто-кто, а уж он знал, какой должен быть вид у нормальных людей. И как ни крути, а без мытья головы все равно не обойтись. Зато когда он подстриг всех троих и побрызгал им волосы одеколоном, то тут даже Каспер улыбнулся и сказал: — Эта вода у тебя в бутылке и впрямь приятная и ароматная. А когда парикмахер после этого расчесал им волосы гребешком и щёткой и уложил их красивыми волнами, они ужасно возгордились и никак не могли наглядеться на себя в зеркало. — Ну кто бы поверил, что вот это Каспер, — сказал Каспер. — А кто бы мог поверить, что вот это Еспер, — сказал Еспер. — И никто бы не поверил, что вот это Юнатан, — сказал Юнатан. Окончив свой нелёгкий труд, парикмахер захотел немножко отдохнуть и начал играть на кларнете, а трое разбойников сидели и слушали. — А ты, оказывается, тоже хорошо играешь, — сказал Каспер. — Как, разве тут ещё кто-нибудь умеет хорошо играть? — удивился парикмахер Серенсен. — Мы все трое умеем, — ответил Каспер. Тут парикмахер совсем изумился: — Это вы-то умеете играть? — Конечно, умеем. Мы же были бродячими музыкантами, пока не ушли в разбойники. Парикмахер протянул Касперу кларнет: — А ну-ка сыграй, тогда я поверю! — На этой штуковине я не играю, — сказал Каспер. — Мой инструмент — фагот, вот! Кларнет — не для меня, нет! — А Еспер играет на флейте, — вмешался Юнатан. — А я умею бить в тарелки и в барабан и во все остальное, во что можно бить. — Тогда вы целый оркестр составить можете! — Ничего мы не можем, потому что у нас больше нет инструментов, — с досадой сказал Каспер. — Мы их давно продали, — вздохнул Еспер. — И очень глупо сделали, — добавил Юнатан. Но парикмахер Серенсен никак не мог успокоиться, да и любопытство его разбирало. — А вы не разучились играть? Если я вам добуду инструменты, у вас ещё что-нибудь получится? — Думаю, что получится, — ответил за всех Каспер. — Тогда я попробую, — сказал парикмахер и отправился в город добывать инструменты. Не успел парикмахер Серенсен уйти, как жена Бастиана принесла разбойникам обед. И как же она удивилась, увидев, что волосы у них расчёсаны на пробор и уложены волнами. — Ой, батюшки, какие вы стали красивые! — воскликнула она. — Да, мы стали совсем недурны собою, — хвастливо заметил Каспер. — Вот и пойте теперь свою песенку;»Ах, до чего они грязны, черны они, как ночь!» А мы вон какие чистые, причёсанные и побритые, — с гордым видом сказал Юнатан. Парикмахер Серенсен скоро возвратился и принёс с собой барабан и тарелки, флейту и фагот. — Вот вам, пожалуйста, играйте на здоровье, — сказал он, хотя в глубине души все ещё немножко сомневался, что разбойники умеют играть. Но сомнения были напрасны. Каспер так обрадовался, когда получил фагот, что стал ласково гладить его, будто старого друга встретил. И сразу же попробовал взять несколько тонов. — У меня был точь-в-точь такой же фагот, когда мы были бродячими музыкантами, — сказал он. А Еспер вертел в руках флейту, даже внутрь заглядывал и улыбался. — Ни дать ни взять — моя старая флейта, ну просто копия, — сказал он и сыграл на пробу несколько трелей. — Вы и правда умеете! Теперь я слышу! — радостно воскликнул парикмахер. — А то как же, конечно, умеем, — сказал Каспер. — Вот сейчас Юнатан разберётся с тарелками да барабаном, и мы сыграем настоящий, всамделишный» Марш бродячих музыкантов». Это я, Каспер, сочинил когда-то этот марш! — Ну все, если хотите, можем начинать, — бодро сказал Юнатан, постучав в тарелки и барабан. — Приготовились — начали! — скомандовал Каспер. И они заиграли» Марш Каспера», и парикмахер Серенсен пришёл в такой восторг, что не мог устоять на месте. Всякий раз, как Юнатан ударял в свои тарелки, парикмахер высоко подпрыгивал и громко кричал: — Браво! Браво! Брависсимо! Бастиан тоже прибежал на звуки красивой музыки, — Теперь у нас в тюрьме будет свой оркестр! — обрадовался он. А парикмахер попросил разбойников: — Пожалуйста, научите меня играть этот марш, а я научу молочника, портного и барабанщика. И тогда кардамонский городской оркестр исполнит его в будущем году на Празднике Лета и Солнца! — Мы ещё одну красивую вещь знаем, — похвастался Каспер. — Не марш, а вальс. И если парикмахеру хочется поплясать — ну, вроде того, как он только что делал, — так это как раз подходящая музыка. Вот послушайте! И парикмахер от восторга запрыгал ещё выше и потребовал, чтобы они тотчас, без промедления, научили его играть этот вальс. — Мы с удовольствием тебя научим, — сказал Каспер, — для хорошего человека ничего не жалко. — Но только придётся отложить это до завтра, — сказал Еспер, — потому что теперь я вынужден уйти. — Что, Есперу надо уходить? — с сожалением спросил парикмахер у Бастиана. — Да, — ответил Бастиан, — ему надо пойти покормить льва. Он уже и так опаздывает. |
||
|