"Гонки по паутине" - читать интересную книгу автора (Уайлд Томас, Желязны Роджер)Глава 4В «Коухогсе», в его части с малой гравитацией, Майк плюхнулся в кресло. – Я не могу дольше задерживаться. Мне нужно выгулять кучу ОВП по гоночной системе. – Звучит забавно, – сказал Спидбол. – Я искал Джесса. – Он только что ушел. Думаю, пошел в свой пит поработать над кораблем. – Именно это мне и нужно было узнать. Корабль будет готов к следующей квалификационной гонке? – Он старается. – Знаю, – Майку стало любопытно, дает ли ему какие-нибудь преимущества чувство вины Джесса. Спидбол сообщил: – Твой дружок Дувр Белл заглядывал, искал тебя. – Эй, я не взрывал его идиотский двигатель. – Чтобы убедить некоторых людей, требуется уйма времени. – Несомненно. – Я не шучу, Майк. Он выглядел как самый настоящий сумасшедший. Думаю, тебе лучше некоторое время обходить его стороной. – Как долго? – Шесть-семь сотен лет в самый раз будет. – Он что, настолько сумасшедший? Спидбол как-то угрожающе пожал своими стальными плечами. – Кстати, я видел тебя по домовизору. – Я наверняка казался лысым. – Да, но мне нравится лысина. – Еще бы. Блестящая голова Спидбола сияла отраженным светом. – Ты хорошо рассмотрел монету у нее в руках? – спросил он. – Не очень. Видишь ли, она была немного оплавленной, но, по-моему, эта монета из тех, что мафия давала Джессу, чтобы вывести из строя мой... э, корабль Лека. Ты в самом деле думаешь, что она выкатилась с трека? – Хорошо бы разузнать это. Все мои монеты исчезли где-то в течение недели до того, как я умер – после последнего обновления копии мозга, – так что я не знаю, что с ними стряслось. – Не могла же она там просто материализоваться. – Я подумал о Клипсисе, – сказал Спидбол. – Клипсисе? – Он сейчас проходит через цикл нагревания, что случается приблизительно раз в двадцать лет. Вспомни, мой корабль заглох двадцать лет назад – как раз во время цикла нагревания. – Какое это может иметь отношение к этому делу? – Во время цикла нагревания на треке происходят странные вещи. Я проверял записи: появляются отклонения в скорости и в поперечном сечении трека. Просто какой-то заскок. И еще мне довелось узнать, что во время этих циклов чистильщики собирают больше мусора. – Я ни о чем таком не слышал, хотя много месяцев проработал в техобслуживании. – Ты слышишь об этом сейчас. – И как это происходит? – спросил Майк. – Каков механизм? Спидбол откинулся в кресле. – Представь себе, что в подпространстве существует некая замкнутая область – этакий карман, набитый мусором, старыми обломками. – Миниатюрная версия Питфола. Спидбол кивнул. – А теперь представь, что туннель паутины от жара Клипсиса расширяется... и пересекает этот гипотетический карман. Он рвется, роняя свое содержимое на трек. – Ладно, такая версия мне нравится. Что ты теперь собираешься предпринять? – Хочу прямо сейчас пойти в ангар техобслуживания и проверить мусор, который привозят с трека, уделяя особое внимание треку Монза. – Хорошая идея, жаль, что я не смогу пойти с тобой. – Почему? – Мне нужно работать. – Майк бросил взгляд за спину Спидбола на девушку с темно-русыми волосами, оглядывавшую столы. – Это Хелен Де Ситтер. Она работает в Музее Гонок. Спидбол встревоженно повернул голову. – Она меня заметила, – сообщил Майк. – Идет сюда. – О боже, – выдохнул механический человек и полез под стол. – Эй, успокойся, – сказал Майк. – Она ищет меня. – А, вот ты где, – сказала Хелен Де Ситтер, подходя к ним. – Уже пора? – Да, – она смотрела, как Спидбол снова забирается на стул. – А вы не... – Был когда-то, – проворчал он. – Мы вот уже несколько недель пытаемся с вами связаться. – Я знаю. – По поводу гонки в честь Трехсотлетия, – уточнила Хелен. – Да знаю. Разная ерунда в связи с Днем Старожилов. – Спидбол взглянул на Майка. – А знаешь, ведь я – музейный экспонат. – Вы – бесценный исторический источник, – подтвердила Хелен Де Ситтер. – С вашими-то воспоминаниями. – Я знаю. Извините. Я просто слишком... брюзглив... что ли. Рот у Майка был закрыт, но улыбка все равно просочилась на его лицо. Брюзгливый старина Спидбол – думал Майк. Ему бы приклеить длинную седую бороду. Где найдется такой храбрец. И такой глупец. – Жаль, что вы не передумали, – вздохнула Хелен. – Остается еще много времени. – Она посмотрела на Майка. – Но не для тебя. Тебе лучше пойти со мной прямо сейчас. – О'кей. Майк поднялся, и Спидбол сказал: – Возвращайся скорее. Я тебя жду. – Хорошо. Когда они вышли из ресторана, Майк обратился к девушке: – Сначала мне нужно вернуться в свою комнату. Она удивленно посмотрела на него. – Правда? Он засмеялся. – Мне нужно захватить летный комбинезон. Но, если хочешь, я встречусь с тобой в музее... или еще где-нибудь. Она обдумала это. – Нет, мы и так опаздываем. Лучше я присмотрю за тобой. Майк отодвинул створку двери, из комнаты появились неясные очертания кожистых крыльев и раздалось верещание. – Скарфейс! – Майк попытался отгородить Хелен дверью. – Не позволяй ему дотрагиваться до твоего... Было слишком поздно. Клаат'кс уже опустился ей на лицо. Начавшийся было крик внезапно оборвался, и руки девушки безвольно упали вдоль тела. Майк мягко отстранил Скарфейса. В глазах у Хелен стояли слезы. Он швырнул летучего ящера в комнату и выпихнул Хелен наружу в холл, закрыв дверь. – Боже, прости меня. Я должен был помнить... Девушка глубоко вздохнула. – Все уже в порядке. – Наверное, следует выпускать его почаще. Он так одинок. – Я думала, что они живут в сообществах наподобие стаи. – Это так. Но его народец... – Я знаю. – Хелена сжала его руку. – Я видела это. – Иногда мне кажется, что он слишком много скулит. Хелен ожидала в холле, пока Майк переодевался в летный комбинезон. Он пробовал объяснить Скарфейсу его ошибку, но рассердиться на зверька не хватило духу. Перед выходом летучий ящер замурлыкал, поглаживая Майка по лицу, и тот уловил образ Хелен Де Ситтер, окутанный ореолом симпатии. – Ладно, – сказал он, – я передам ей. Когда они добрались до дока Музея Гонок, Майк обнаружил, что его вторым пилотом будет Элис Никла. – Что ты здесь делаешь? – спросил он, не дойдя до нее нескольких метров. – Расслабься, Мюррей. Я не собираюсь тебя бить. Майк дотронулся до левой скулы. – Твой подарочек все еще болит. Элис усмехнулась и подошла ближе. – Я здесь, чтобы отработать штраф. – А, помню, что-то насчет топливной квоты в последнем состязании по программе мастера. Никла уставилась на него, слабо улыбаясь. – Да, что-то вроде того. – Она быстро дотронулась до его щеки. – Правда болит? – Когда ей этого хочется, – ответил Майк, уворачиваясь. – Наверняка зарубка на всю жизнь. Она засмеялась. – Я слышал, ты ушла от Дувра Белла, – поинтересовался он. – Да, я наконец-то поумнела. – Что заставило тебя решиться? Она посмотрела на него таким долгим взглядом, что ему захотелось попятиться. Вероятно, это было слишком личным. – Тебе не обязательно... – Нет, я расскажу тебе, – сказала она. – Дувр Белл больше не шутит. – Да? – Дувр Белл становится опасным. – Как так? – По-моему, это мания. Он слишком сильно хочет победить. – Я тоже. – Да, но для него это серьезно. – Эй, и я серьезен. – Ни одна здравомыслящая личность не будет настолько серьезной. Майк хотел было пошутить, но не сказал ни слова, заметив выражение ее лица. Разговор окончился. – Давай-ка за работу, – сказал он. Корабль уже прошел через таможенный досмотр и ждал их. Майк рассчитывал увидеть автобус, набитый солидными туристами среднего возраста. Невозможно было ошибаться сильнее. Майк сдерживался сколько мог, потом отстегнул ремни безопасности и повернулся назад. – Мы никуда не полетим, пока вы, маленькие девочки, не угомонитесь! – Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! – закричали они в ответ. – Замолчите и перестаньте швырять чем попало. – Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! Майк посмотрел на Элис Никла, сидевшую в кресле второго пилота. – Я этого не переживу, – пожаловался он. Элис засмеялась и отложила контрольный список пассажиров. – Поехали, Майк. – Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! Одна из девочек проплыла через весь автобус и угодила прямо в Майка. – Меня зовут Марджи! Марджи Филлипс! – Прекрасно, Марджи, – сказал он. – А теперь вернись на свое место и пристегни ремни. – Он мой, – похвасталась она. – У меня свой собственный космокомбинезон. – Я поражен. Майк умоляюще посмотрел на Элис Никла. – Давай, Марджи, – вмешалась та. – Садись на место, и мы полетим. – Моя мамочка – гонщица, – сказала Марджи. – Я тоже буду гонщицей. – Уж я об этом позабочусь, – пробормотал Майк. – Когда я вырасту большой, то намылю тебе шею. – Конечно, малышка. Иди садись. Разве ты не хочешь прокатиться по системе? – Я ее уже видела. – Сядь, Марджи, – попросила Элис. – Ведь другие девочки еще не видели спидвей. – А я все видела, – сообщила Марджи. – Дважды. – Может быть, ты хочешь повести этот автобус? – спросил Майк. Она осмотрела рычага управления. – Могла бы. – Ты знаешь, как работает блокиратор ремней безопасности? – Конечно. – Тогда тебе известно и то, что я не могу вылететь из дока, пока все пассажиры не рассядутся по местам и не пристегнут ремни. – А я знаю, где находится переключатель на ручное управление, – и она потянулась к панели. Майк шлепнул ее по руке. – Вернись на свое место, Марджи, – настойчиво повторила Элис. – Я хочу лететь спереди. – Может, тебе понравится лететь снаружи? – предложил Майк. – Я закреплю твое кресло рядом с соплами двигателя. Она покачала головой. – Слишком опасно. – Да, – согласился Майк. – Но ты хоть представляешь себе, насколько опасно оставаться там, где ты сейчас стоишь? На расстоянии вытянутой руки от меня? Марджи улыбнулась ему: – Я знаю, что нравлюсь тебе. Он легонько ткнул пальцем, и она отлетела, взвизгнув от удовольствия. По дороге девочка зацепилась за спинку сиденья и, кувыркаясь, полетела назад. – Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! – закричали девочки. Они начали петь: – Кучка расистов, – пробормотал Майк. – Полетели, – сказала Элис. Он наблюдал за показаниями на дисплее, ожидая, пока Марджи пристегнется. Когда все лампочки загорелись зеленым, Майк замкнул свой ремень и нажал стартовую кнопку. – Почти успели. Он вывел корабль из дока, что было встречено пронзительными сиреноподобными возгласами. Майк вздрогнул. Этого следовало ожидать. Он опустил лицевой щиток. Лампочки на его комбинезоне мигнули зеленым в подтверждение готовности; в тишине скафандра он продолжал уменьшать громкость наружного микрофона. Вот так-то лучше. Теперь ему оставалось только задраить люк и откачать воздух из автобуса. Посмотрим, как быстро этому маленькому чудовищу удастся загерметизировать свой комбинезон... Майк связался по радио с управлением порта Питфола и запросил разрешение покинуть станцию. План его полета был одобрен, и Майк вывел корабль и направил его к порталу. Снова всплески веселья, едва слышные. Майк достиг мертвой точки подпространства и через несколько секунд вошел в реальное пространство в десяти миллионах километров от поверхности Клипсиса. Яркий свет залил автобус через иллюминаторы. Питфол медленно отползал от звезды, следом за ним стелился шлейф светящегося газа. Майк нагнулся к интеркому системы бортовой связи. – Постарайтесь не смотреть прямо на Питфол. – В зеркальце заднего вида он разглядел, как головы детей сразу же повернулись в направлении Питфола. К счастью, стекла иллюминаторов были защищены от излучения. – На самом деле, – сказал Майк, – вы не увидели бы настоящий Питфол, даже если бы очень старались, но вы можете наблюдать бриллиантовое сияние у кончика Когтя Дракона, где звездный водород соприкасается с полем подпространства. Каждый раз, когда Питфол ныряет в звезду, он заряжает энергетическое поле и сбрасывает мусор. – Им просто необходимо знать о мусоре, – заметила Элис. Майк проигнорировал ее замечание. – Внешняя оболочка Питфола, конечно же, не является физической структурой. Иначе она бы не выдержала соседства с орбитой Клипсиса. Кто-то дотронулся до плеча Майка, и он обернулся. Это была Марджи. Она постучала в лицевой щиток, и он неохотно приподнял его. – Это сфера подпространства, – сказала она. – Я-то это знаю, – ответил Майк. – А ты почему не на своем месте? – Ты сказал просто застегнуть ремни безопасности – я так и сделала. Майк проверил в зеркальце: над пустым сиденьем Марджи парили застегнутые ремни. Она улыбнулась ему. – Сколько тебе лет? – спросил он. – Мне восемь и три четверти стандартных. – Ты хотела бы, чтобы тебе когда-нибудь исполнилось девять? – Расскажи им, что такое Питфол на самом деле. – Тебя они больше не слушают? – Расскажи им, Мюррей. Они должны знать все, потому что все они такие глупые. Майкл включил бортовую связь. – – К вашему сведению, леди, Питфол – полая сферическая оболочка радиусом около двенадцати километров, толщиной около одного километра, а машинам, поддерживающим ее в искривленном состоянии, более трехсот лет. – Расскажи им, как работает подпространственный двигатель. – Этот двигатель состоит из целой кучи разных таинственных железок, о которых никто ничегошеньки не знает. – Расскажи им об инопланетянах, которые оставили здесь первый корабль, способный перемещаться в подпространстве быстрее скорости света. – О них тоже никто ничего не знает. – Ты меня разочаровываешь, Мюррей. – Какая жалость. Элис начала хохотать. Они вновь вернулись на ленту спидвея и выскочили из терминала на новом экспериментальном маршруте ралли. Отсюда, более чем в миллиарде километров от Клипсиса, им был виден весь узор сверкающей паутины треков. В правом углу протянулась плоскость эклиптики; вдоль нее двигалось множество реконструированных планет, соединенных дорожками и скользящими полукружиями коммерческих туннелей паутины. Вокруг обращалось несколько колец разреженного газа, пыли и камней, оставшихся после ремонтных работ. – Расскажи рейнджерам о том, что случилось с самыми первыми планетами, – попросила Марджи. – Консорциум привел их в порядок, – начал Майк, улыбаясь. Скоро эта канитель закончится, он отправится в ангар и встретится там со Спидболом. Майку было любопытно, что тот обнаружился среди обломков с трека Монза. – Расскажи им! – потребовала Марджи. Майк заглянул в зеркало заднего вида. Девочки пели, смеялись, кричали, бросались конфетными обертками. – Я думаю, что кто-то из нас им надоел. – Они все такие глупые. Майк повернулся к Элис. – А в чем твоя функция? – Я здесь в качестве рефери. Майк кивнул, но продолжил наблюдать за ней. В следующие два часа Элис не вмешивалась ни в какие его решения и не снимала очков. Тоже мне, рефери. Последний отрезок: визит на обычный трек спидвея. Когда Майк заполнял план полета, ему предоставили выбор, так что он выбрал трек Монза, надеясь, что сможет найти там что-нибудь интересное, чтобы хоть чем-то оправдать эту идиотскую поездку. Трек был временно закрыт, ткань пространства спокойна и неподвижна. Майк аккуратно сманеврировал к центральной линии трека. – Мы называем это грув, – сказал он. – После того как лидер-корабль устанавливает определенную кривизну пространства, в этом месте трека он движется быстрее всего. Это как вода, текущая через трубу. Сам туннель паутины создается постоянным волновым завихрением, которое постепенно теряет энергию, а потому его необходимо подкачивать время от времени. Испытывая неприятное чувство уязвимости, Майк добавил тяги, чтобы немного сместиться вбок, и на несколько секунд запустил основные двигатели. Автобус скользнул к краю туннеля. – Хотите верьте – хотите нет, – сообщил он им, – у меня никогда не было возможности увидеть это место вблизи. – У меня тоже, – призналась Элис. Майк перевернул корабль и снова включил основные двигатели, остановившись только в нескольких сотнях метров от мерцающего края трека. – Ну и что здесь такого особенного? – спросила Марджи, выглядывая в иллюминатор. – Не знаю, – ответил Майк. – Где твое любопытство, дух приключений? Думай об этом как о полезном опыте. – Если ты так говоришь, давай выйдем и все осмотрим вблизи. – Ни в коем случае! – запротестовал Майк. – Никто из корабля не выйдет! – Где твой дух приключений? – отозвалась Марджи. До того как Майк сумел ответить, Марджи закричала на весь автобус: – Кто хочет выйти посмотреть трек? – Нет! – рявкнул Майк, но к тому времени дети уже развеселились и стали проверять комбинезоны друг на друге, готовясь войти в шлюз. Майк повернулся к Элис: – О'кей, рефери. Прикажи им оставаться на месте. Элис оглянулась на девочек. – Но они так обрадовались, – она повернулась к Майку. – Разве тебе не кажется, что это было бы здорово? – Эй, погоди, – сказал Майк. Элис освободилась от ремней безопасности и обратилась к девочкам: – Я лично проверю все комбинезоны, так чтобы у каждого горели зеленью лампочки. Космические Рейнджеры радостно зашевелились, сравнивая цвет лампочек. – Зеленые лампочки! Зеленый свет! И у меня! Зеленые лампочки! Зеленые огоньки! Я готова! Зеленью лампочки! Зеленые лампочки! Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! Вперед! Через мгновение все сгрудились у шлюзового люка. – Хватит! – заявил Майк. Он включил бортовую связь. – Никто не двинется с места, и я не шучу! Я пилот и говорю, что никто не покинет корабль. Мои права подтвердят около миллиона инструкций, так что и слышать не желаю ни о каких дискуссиях. Мы не будем спорить. Мы не будем голосовать. Никто не выйдет из этого автобуса, пока мы не прибудем в док Музея Гонок. И на этом, – он обозрел застывшие лица маленьких леди, – все. На панели зазвенел сигнал тревоги, и Майк повернулся к консоли. ОТКРЫТ ВНУТРЕННИЙ ЛЮК ШЛЮЗА. Затем: ЗАКРЫТ ВНУТРЕННИЙ ЛЮК ШЛЮЗА. И: ЗАПУЩЕН ШЛЮЗОВОЙ ЦИКЛ. Кто-то ослушался его. Догадайся. – О, черт побери, – выдохнул Майк. – Кошмар. |
||
|