"Драконье крыло" - читать интересную книгу автора (Уэйс Маргарет, Хикмэн Трэйси)Глава 1. ТЮРЬМА ИРЕНИ, ДАНДРАК, СРЕДИННОЕ ЦАРСТВОНеуклюжая телега тряслась и подпрыгивала на жесткой коралитовой дороге – если это можно назвать дорогой: железные колеса не пропускали ни единой колдобины. Телегу тащил тир; дыхание птицы вздымалось клубами в холодном воздухе. Один человек управлял этой упрямой и взбалмошной тварью, а четверо других толкали телегу. Вокруг телеги собралась небольшая толпа крестьян с окрестных хуторов – они сбежались к тюрьме и теперь сопровождали позорную телегу с ее пассажиром к стенам города Ке-лит. Там их давно поджидала другая, куда большая толпа. Темнело. Блеск тверди угасал: Владыки Ночи медленно укрывали своими плащами дневные звезды. Да, ночной мрак больше подобает такому шествию. Крестьяне по большей части старались держаться подальше от телеги. Не столько из-за того, что боялись тира – хотя эти огромные птицы отличаются скверным характером и часто бросаются на тех, кто приближается к ним сзади, – сколько из страха перед тем, кого везли на телеге. Узник был привязан за руки к бортам телеги крепкими кожаными ремнями, а на ногах у него были тяжелые цепи. За телегой шли несколько метких стрелков, держа луки наготове, чтобы пристрелить негодяя При первом же подозрительном движении. Но даже такие предосторожности, казалось, не могли успокоить зевак. Они с подозрением и страхом следили за узником, держались на почтительном расстоянии и отшатывались назад, стоило узнику повернуть голову. Наверное, будь на его месте демон из Хереки, они и то боялись бы меньше. Впрочем, внешность у этого человека и впрямь была впечатляющая. Определить его возраст было нелегко – он принадлежал к тем, кого жизнь старит до срока. Черные волосы без единой седой пряди были отброшены назад с высокого покатого лба и заплетены в косу. Длинный крючковатый нос, похожий на клюв ястреба, темные лохматые брови. Черная борода разделена и заплетена, под мощным подбородком две тонких косицы. Черных глаз над высокими скулами было почти не видно в тени нависающих бровей. Почти – но не совсем: казалось, нет в мире такого мрака, который мог бы угасить пламя, горящее в глубине этих темных зрачков. Узник был среднего роста. Его тело, обнаженное до пояса, было покрыто синяками и ранами: он отчаянно сопротивлялся при аресте. Трое самых отважных людей шерифа отлеживались после этой потасовки – он вывел их из строя по меньшей мере на неделю. Тощий, жилистый – даже теперь было заметно, что он привык двигаться быстро, легко и бесшумно. Глядя на него, всякий сказал бы, что этот человек рожден быть спутником Ночи. Узник явно развлекался, видя, как шарахаются крестьяне, стоит ему обернуться к ним. Поэтому он то и дело оборачивался, сильно нервируя этим лучников, которые каждый раз лихорадочно вскидывали луки и оглядывались на своего предводителя – юного шерифа, усердно изображавшего суровость. Был холодный осенний вечер, но шериф весь вспотел, так что его взор заметно просветлел, когда впереди показались коралитовые стены Ке-лита. Ке-лит был невелик по сравнению с двумя другими городами острова Дандрак. Неухоженные лавки и дома-развалюхи занимали не больше квадратной менка. В центре города возвышалась древняя крепость, высоте башни которой еще отражали последние лучи солнца. Крепость была сложена из редкостного и дорогого камня – гранита. Никто уже не помнил, кем и как была построена эта крепость. Былая ее история затмилась нынешней: теми войнами, которые велись за эту крепость. Стражники распахнули ворота и стали толкать телегу внутрь. Но, к несчастью, тир испугался криков, которыми было встречено прибытие телеги, и встал как вкопанный. Возчику пришлось долго уговаривать и пинать упрямую птицу, пока тир наконец не соизволил двинуться дальше. Телега въехала в ворота и покатила по ровной улице, вымощенной тем же коралитом и известной под гордым названием Королевский проспект, хотя ни один король по ней отродясь не ездил. На улице собралась большая толпа, поглазеть на узника. Шериф сорванным голосом отдал приказ, и лучники стянули ряды ближе к телеге, хотя те, что шли впереди, рисковали получить тумака от пугливого тира. Зеваки, обнаружив, что их много, расхрабрились и принялись выкрикивать проклятия и потрясать кулаками. Узник нагло ухмылялся им в лицо – эти угрозы скорее забавляли его, – но тут острый камень ударил его прямо в лоб. Насмешливая улыбка исчезла. Окровавленное лицо исказилось от гнева. Узник стиснул кулаки и рванулся к шалопаям, которые набрались храбрости в винной лавке. Кожаные ремни натянулись струной, борта телеги затрещали, зазвенели цепи на ногах. Шериф завопил фальцетом, и лучники вскинули оружие, хотя явно не знали, в кого целиться: то ли в преступника, то ли в тех, кто швырял в него камнями. Но телега была крепкая, ремни прочные, так что узник при всем желании не смог бы вырваться. Он понял это и мрачно уставился на обнаглевшего щенка сквозь кровь, заливавшую ему глаза. – Ты не посмел бы сделать это, будь у меня руки развязаны. – Еще как посмел бы! – крикнул юнец, раскрасневшийся от выпивки. – Не посмел бы! – холодно ответил узник. Он уставился на парня, и такая ненависть горела в этих угольно-черных глазах, что тот побелел и заткнулся. Но его приятели, которые подзуживали его, а сами держались позади, оскорбились и перешли в наступление. Узник мрачно озирался. Еще один камень попал ему в руку, за ним последовали гнилые помидоры и тухлое яйцо. Яйцо попало не в преступника, а прямо в физиономию шерифа. Лучникам, которые готовились убить узника при первой попытке к бегству, теперь пришлось защищать его от толпы. Но лучников было всего шестеро, а зевак – едва ли не сотня, так что похоже было, что и узнику и страже придется худо. Но тут над головой раздался пронзительный вой и хлопанье крыльев, и большая часть зевак разбежалась. Над толпой на бреющем полете пронеслись два дракона. На спинах у них сидели воины в шлемах и доспехах. Народ кинулся врассыпную. По приказу начальника, который кружил высоко в небе, драконы снова выровняли строй. Начальник спустился, и его воины последовали за ним. Драконы едва не задевали крыльями стены домов. Они сложили крылья и приземлились у телеги, сердито размахивая хвостами. Их капитан, толстячок средних лет с огненно-рыжей бородой, подъехал на своем драконе поближе к телеге. Тир, перепуганный видом и запахом дракона, заметался и заверещал, так что возчик с трудом удерживал его. – Заткни ты эту тварь! – гаркнул капитан. Возчику наконец удалось повернуть голову птицы к себе. Он впился взглядом в глаза тира. Тиры – твари глупые, чего они не видят – того как бы и нет, так что, пока возчик глядел ему в глаза, тир забыл про дракона и успокоился . Капитан, не обращая внимания на встрепанного, перепуганного шерифа, который вцепился в стремя капитана, как дите в мамкину юбку, сурово уставился на узника, вымазанного кровью и помидорным соком. – Похоже, я явился как раз вовремя, чтобы спасти твою жалкую жизнь, Хуго Длань! – Подумаешь, одолжение! – мрачно процедил узник и звякнул кандалами. – Вели освободить меня, Гарет! Я готов сразиться со всеми твоими людьми и с этой сворой в придачу! Он кивнул на остатки зевак, которые осторожно выглядывали из разных закоулков. – Еще бы! – проворчал капитан. – Охотно верю! Такая смерть куда лучше, чем та, что ждет тебя сейчас – в обнимку с плахой. Да, куда лучше – и слишком хороша для тебя, Хуго Длань. Нож в спину в темном углу – вот все, чего ты заслуживаешь, подонок! Хуго оскалился – белые зубы блеснули под густыми черными усами, и даже в темноте их было очень хорошо видно. – Ну да, тебе-то мое ремесло хорошо знакомо, Гарет! – Я знаю одно: ты – наемный убийца, и мой господин погиб от твоей руки! – отрезал рыцарь. – И сейчас я спас тебя лишь затем, чтобы иметь удовольствие положить твою башку к ногам моего покойного лорда. Кстати, ты знаешь, что палача зовут Ник Три Удара? Не было еще случая, чтобы он отрубил кому-то голову с первого раза. Хуго пристально посмотрел на капитана, потом спокойно сказал: – Клянусь всем, что мне дорого: я не убивал твоего лорда. – Врешь! Лучший из тех, кому мне доводилось служить, убит – убит за несколько бочек! Сколько этот эльф заплатил тебе, а, Хуго? И сколько ты возьмешь за то, чтобы вернуть мне моего господина? Капитан рванул поводья, смахнув набежавшие слезы, и развернул дракона. Он двинул тварь пятками под бока, позади крыльев, и поднял его в воздух. Дракон завис над повозкой, взглядом горящих глаз откучивая любого, кто рискнул бы перебежать дорогу перед ней. Прочие всадники также взмыли в воздух. Возчик наконец позволил себе проморгаться – глаза его слезились. Тир уныло затрусил дальше, и телега покатилась по улице. Когда телега и сопровождавшие ее драконы достигли наконец крепости, жилища лорда Ке-лита, была уже ночь. Сам лорд лежал посреди двора на пышно украшенных носилках. Его тело было обложено связками хрустального угля, пропитанного ароматным маслом. На груди у лорда лежал его щит. Одна холодная, окоченевшая рука сжимала рукоять меча, в другой была роза, которую вложила туда рыдающая супруга лорда. Леди не было среди тех, кто стоял над телом: у нее сделалась истерика, и пришлось напоить ее маковым отваром и увести в дом. Боялись, что она бросится в костер. Такое было в обычае на Дандраке, но сейчас этого допустить было нельзя: супруга лорда Рогара лишь недавно разрешилась его единственным сыном и наследником. Неподалеку, горделиво потряхивая шипастой гривой, стоял любимый дракон лорда. Рядом с ним стоял главный драконюх с огромным мясницким ножом в руке. По лицу драконюха катились слезы. Он плакал не о лорде. В тот миг, когда пламя охватит тело лорда, драконюху придется своими руками убить дракона, которого он выращивал от яйца, чтобы дракон отправился вслед за своим хозяином, служить ему после смерти. Все было готово. Все, кто стоял у носилок, держали наготове пылающие факелы. Ждали лишь одного: головы убийцы, которую следовало положить к ногам лорда. Несмотря на мирное время, крепость была оцеплена рыцарями, чтобы зеваки не пробрались внутрь. Рыцари расступились перед телегой, телега въехала в ворота, и ряды снова сомкнулись. Когда телега показалась в арке ворот, во дворе послышались радостные возгласы. Рыцари, сопровождавшие телегу, спешились, и их оруженосцы подбежали, чтобы отвести драконов в стойло. Дракон лорда затрубил, приветствуя товарищей – а может быть, прощаясь с ними. Тира распрягли и увели. Возчика и тех четверых, что толкали повозку, увели на кухню, накормили и налили по кружке лучшего пива из погреба лорда. Сэр Гарет взобрался на телегу, не снимая руки с рукояти меча и следя за каждым движением узника. Он достал кинжал и принялся разрезать кожаные ремни. – Мы поймали эльфийского лорда, Хуго, – сказал он вполголоса. – Мы взяли его живьем. Мы догнали его, когда он возвращался в Трибус на своем драконьем корабле. Мы допросили его, и перед смертью он признался, что заплатил тебе. – Знаю я, как вы допрашиваете, – сказал Хуго, разминая затекшую руку. – Насмотрелся. Если бы вы потребовали от этого ублюдка признаться, что он человек, он и в этом бы признался! – Да, но лорд был убит твоим кинжалом! Костяная рукоять со странными письменами – я его сразу признал! – Еще бы тебе его не признать, черт побери! – Теперь обе руки Хуго были свободны. Он с неожиданным проворством вцепился в рукава Гаретовой кольчуги с такой силой, что кольца вдавились в тело Гарета. – А помнишь, когда и почему ты его видел? Гарет аж задохнулся и чуть не всадил кинжал Хуго в бок, но взял себя в руки и вовремя остановил удар. – Назад! – рявкнул он на своих подчиненных – те, видя, что преступник напал на капитана, обнажили мечи и готовы были броситься ему на помощь. – Убери руки, Хуго, – процедил он сквозь зубы. Лицо его посерело и покрылось бисеринками пота. – Не выйдет. Не будет тебе легкой смерти от моей руки. Хуго пожал плечами, насмешливо ухмыльнулся и отпустил рыцаря. Гарет грубо заломил ему руки за спину и крепко связал обрывком ремня. – Я тебе хорошо заплатил, – пробормотал рыцарь. – И ничем тебе не обязан. – А как насчет твоей дочери, за смерть которой я отомстил? Гарет схватил Хуго за плечо, развернул к себе и двинул его в челюсть кулаком в кольчужной перчатке. Наемник проломил деревянный борт повозки и рухнул навзничь в дворовую грязь. Гарет спрыгнул с повозки, подошел к преступнику, смерил его холодным взглядом. – Ты сдохнешь на плахе, ублюдок! Взять его! – приказал он двоим своим людям и пнул Хуго в пах. Тот скорчился от боли. Гарет удовлетворенно кивнул и добавил: – И заткните ему пасть. |
||
|