"Когда мы вернемся: Второе поколение" - читать интересную книгу автора (Уэйс Маргарет, Хикмэн Трейси)

Глава 11

Палин медленно приходил в сознание. Его первой реакцией был ужас.

Жестокий удар, который сжег и взорвал тело, все-таки не убил! Но Рейстлин не оставит его в живых. Застонав, Палин приподнялся на холодном полу, со страхом ожидая услышать звук магического пения, треск молнии в кончиках тонких пальцев и вновь почувствовать разрывающую, жестокую боль...

Все было тихо... Палин прислушивался, затаив дыхание и дрожа от страха.

Он осторожно открыл глаза. Кругом была такая тьма, что он не видел собственного тела.

– Рейстлин? – прошептал Палин, осторожно поднимая голову с сырого каменного пола. – Дядя?

– Палин! – раздался голос.

Сердце Палина замерло. Он не мог дышать.

– Палин! – закричал голос снова, и в нем были любовь и страдание.

Палин вздохнул с облегчением и, откинувшись на каменный пол, заплакал от радости.

Кто-то тяжело поднимался по ступеням. Факел горел в темноте. Шаги остановились, и факел завибрировал, снова задрожала державшая его рука.

Затем раздался быстрый топот, и факел загорелся над Палином.

– Палин! Сынок! – Палин оказался в руках отца. – Что они сделали с тобой? – закричал Карамон сдавленным голосом, прижимая сына к сильной груди.

Палин не мог говорить. Он просто слушал звук биения отцовского сердца, вдыхал знакомый запах и позволял рукам отца защищать и оберегать его. Палин посмотрел в его бледное страдающее лицо.

– Ничего, отец, – сказал он, мягко отодвигаясь. – Я в порядке. В самом деле. – Сев, он огляделся в замешательстве. – Но где мы?

– Мы снаружи... этого места, – сказал Карамон. Он отпустил сына, но смотрел на него с сомнением и тревогой.

– Снаружи лаборатории, – прошептал Палин, его взгляд удивленно остановился на закрытой двери и двух белых, лишенных тела глазах.

Палин попытался встать.

– Осторожно! – Карамон снова обнял сына.

– Я же сказал, отец. Все в порядке, – твердо произнес Палин, отклоняя помощь отца. – Что произошло? – Он смотрел на опечатанную дверь лаборатории.

Глаза призрака взглянули на Палина не мигая.

– Ты вошел... туда, – сказал Карамон, нахмурившись. – И... дверь захлопнулась! Я пытался войти внутрь... Даламар пропел какие-то заклинания, но дверь не открывалась. Затем пришло много этих, – он указал на белые глаза, – и больше я ничего не помню. Когда очнулся, я был с Даламаром в его кабинете...

– Куда мы сейчас и вернемся, – раздался голос позади них, – если вы окажете любезность разделить со мной завтрак.

– Единственное место, куда мы сейчас пойдем, – это домой, – упрямо произнес Карамон, поворачиваясь к материализовавшемуся Даламару. – И больше никакой магии! – Он свирепо посмотрел на Даламара. – Если понадобится, мы пойдем пешком. Ни мой сын, ни я никогда не вернемся снова ни в одну из этих проклятых башен...

Даламар, не глядя на Карамона, подошел к Палину, который стоял опустив глаза перед волшебником высокого ранга.

Даламар обнял Палина за плечи.

– Квитан, Магиус, – сказал эльф с улыбкой, поцеловав Палина в щеку по эльфскому обычаю.

Палин смотрел на Даламара в смятении. Слова эльфа вертелись в его голове, но он не понимал их смысла. Он говорил немного по-эльфски благодаря другу отца Танису. Но после всего, что случилось, все слова вылетели из памяти. Он судорожно вспоминал, так как Даламар стоял перед ним, усмехаясь.

– Квитан... – повторил Палин, – означает... поздравление.

«Поздравление, Маг...»

Он недоверчиво посмотрел на Даламара.

– Что это значит? – свирепо спросил Карамон эльфа. – Не понимаю...

– Теперь он один из нас, Карамон, – тихо сказал Даламар, взяв Палина за руку и торжественно проведя мимо отца. – Он прошел Испытание.

– Прости, Карамон, что мы заставили тебя вновь пройти через это, – сказал Даламар.

Карамон сидел напротив эльфа за резным столом в роскошно обставленном кабинете. На лице его все еще отражались беспокойство, страх и гнев.

– Но нам всем стало очевидно, что ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы помешать сыну пройти Испытание.

– Вы смеете меня винить за это? – хрипло спросил Карамон. Он встал, подошел к большому окну и стал смотреть на темную тень Шойкановой Рощи внизу.

– Нет, – сказал Даламар, – мы не винили тебя. И поэтому изобрели этот способ, чтобы тебя обмануть.

Гневно нахмурившись, Карамон повернулся, указывая пальцем на Даламара:

– Ты не имел права! Он слишком молод! Он мог умереть!

– Да, – тихо сказал Даламар. – Но это риск, с которым мы все сталкиваемся. С этим риском сталкиваются и твои старшие сыновья, когда ты отправляешь их на битву.

– Это другое. – Карамон отвернулся, потемнев лицом.

Палин сидел в кресле со стаканом нетронутого вина. Он изумленно осматривался, словно все еще не верил в происшедшее.

– Из-за Рейстлина? – улыбнулся Даламар. – Палин действительно одарен, Карамон, так же как и его дядя. Для него, как и для Рейстлина, возможен лишь один выбор – магия. Но в Палине сильна любовь к семье. Он сделал бы выбор, который разбил бы его сердце.

Карамон склонил голову. Палин поставил вино на стол и подошел к отцу.

Карамон обнял сына.

– Даламар прав, – сказал Карамон хрипло. – Я хотел, чтобы тебе было хорошо, и я боялся... боялся потерять тебя из-за магии, как потерял его... Прости, Палин.

В ответ Палин обнял отца.

– Итак, ты прошел Испытание! Я горжусь тобой, сын! Так горжусь...

– Спасибо, отец! Мне нечего тебе прощать. Я наконец понимаю тебя...

– Последние слова были не слышны из-за крепких объятий отца и сына.

Затем Карамон вернулся к окну и, вновь нахмурившись, устремил взгляд на Шойканову Рощу.

Палин, повернувшись к Даламару, смотрел на эльфа изумленно.

– Испытание, – произнес Палин неуверенно, – кажется настолько реальным! Однако я здесь... Рейстлин меня не убил...

– Рейстлин! – Карамон побледнел, с тревогой оглядевшись вокруг.

– Успокойся, друг мой, – сказал Даламар, поднимая тонкую руку. – Испытание различно для каждого, кто его проходит, Палин. Для одних оно очень реально и может иметь ощутимые катастрофические последствия. Твой дядя, например, едва выжил после встречи с одним из моих сородичей.

Испытание Юстариуса оставило его хромым. Но для других Испытание проходит только в их сознании. – Лицо Даламара напряглось, голос задрожал от воспоминания о боли. – И это может воздействовать иногда хуже, чем другие Испытания...

– Итак, все это было в моем сознании. Я не ходил в Бездну? Моего дяди в действительности там не было?

– Да, Палин, – сказал Даламар, уже успокоившись. – Рейстлин мертв.

У нас не было причин думать иначе, несмотря на то что мы вам сказали. Мы не знаем, конечно, наверняка, но полагаем, что видение, которое описал твой отец, истинно, данное ему Паладайном, чтобы облегчить горе. Когда мы сказали, что у насесть знаки того, что Рейстлин жив, все это было частью ловушки, чтобы привести вас сюда. Не было никаких знаков. Если Рейстлин сегодня и жив, то только в наших легендах...

– И в нашей памяти, – прошептал Карамон.

– Но он казался таким реальным! – запротестовал Палин. – Я чувствовал мягкий бархат в своих пальцах, жгучее прикосновение руки, прохладность и гладкость дерева Жезла Магиуса, видел золотистые глаза, ощущал запах розовых лепестков, пряностей, крови...

– Я знаю, – сказал Даламар, вздохнув. – Но это был мираж. Страж стоит перед Дверью, которая по-прежнему опечатана. И так будет вечно. Ты никогда не входил даже в лабораторию, не то что в Бездну.

– Но я же видел, как он входил, – сказал Карамон.

– Это часть миража. Я один видел сквозь него. Я сам помогал его создавать. Все было устроено очень реалистично, Палин. Ты никогда не забудешь об этом. Испытание не только судит твое искусство мага, но и, что более важно, открывает что-то тебе самому в себе. Ты должен был открыть две вещи – правду о дяде и правду о себе.

«Знать правду о себе...» – раздался эхом голос Рейстлина.

– Теперь я знаю, чему я предан. – Палин разгладил складки белой мантии. – Как сказал Морской волшебник, я буду служить миру, тем самым служа себе.

Даламар улыбнулся:

– А теперь, я знаю, ты жаждешь вернуться домой, юный маг. Я больше не держу вас. Я почти сожалею, что ты не сделал другой выбор, Палин, – сказал эльф, пожав плечами. – Я был бы рад иметь тебя своим учеником. Но ты станешь достойным противником. Для меня было честью содействовать твоему успеху. – Даламар протянул руку.

– Спасибо, – сказал Палин, вспыхнув. Он благодарно сжал руку Даламара. – Спасибо... за все.

Карамон подошел к сыну и тоже пожал руку эльфа, почти утонувшую в могучей ладони Карамона.

– Думаю, я позволю тебе воспользоваться... твоей магией... чтобы отправить нас в Утеху. Тика, должно быть, заболела от переживаний...

– Отлично, – сказал Даламар, обменявшись улыбкой с Палином. – Встаньте плотнее. Прощай, Палин. Увидимся в Вайретской Башне.

Но тут раздался стук в дверь.

– Что еще? – спросил недовольно Даламар. – Я дал приказ, чтобы нас не беспокоили!

Дверь открылась сама, очевидно. Из темноты блестели два глаза.

– Прости, господин, – сказал призрак. – Но мне приказано передать молодому магу прощальный подарок.

– Приказано кем? – Глаза Даламара сверкнули. – Юстариусом? Неужели он посмел вступить в Башню без моего позволения...

– Нет, господин, – сказал призрак, паря по комнате. Холодный взгляд остановился на Палине. Призрак медленно приблизился к нему, протянув бесплотную руку. Карамон быстро встал между ним и сыном.

– Нет, отец, – твердо сказал Палин. – Отойди, он не причинит мне вреда. Что у тебя для меня? – спросил он у призрака.

В ответ лишенная плоти рука сделала магический знак, и в ней возник Жезл Магиуса.

Карамон изумленно отступил назад. Даламар холодно смотрел на призрак.

– Ты пренебрег своими обязанностями! – В голосе эльфа звучал гнев.

– Клянусь именем нашей Темной Королевы, я пошлю тебя за это на вечные муки в Бездну!

– Я не пренебрег обязанностями, – ответил Страж, его глухой голос напомнил Палину о сферах, в которые он входил, если это был не мираж. – Дверь лаборатории по-прежнему закрыта. Ключ здесь. – Страж показал серебряный ключ на призрачной ладони. – Ничто не изменилось. Ни одно живое существо не вошло внутрь.

– Тогда кто... – начал Даламар свирепо. Внезапно его голос оборвался, лицо побледнело. – Ни одно живое существо...

Потрясенный эльф опустился в кресло, глядя на жезл широко раскрытыми глазами.

– Это твое, Палин, как было обещано, – сказал призрак, передавая жезл юному магу.

Палин взял его дрожащей рукой. Кристалл вспыхнул ясным огнем, излучающим холодное чистое серебристое сияние.

– Подарок от истинного Хозяина Башни, – добавил призрак холодным тоном. – Вместе с ним и его благословение.

Белые глаза почтительно поклонились и удалились.

Держа жезл в руке, Палин вопросительно посмотрел на отца.

Карамон улыбнулся сквозь слезы.

– Пойдем домой, – тихо сказал он, положив руку на плечо сына.