"Банк, который булькнул" - читать интересную книгу автора (Уэстлейк Дональд)Глава 8Когда на следующей день в половине девятого вечера Дортмундер вошел в «О-Джей Бар и гриль», что на Амстердам-авеню, в заведении никого не было за исключением трех механиков из ремонтной службы метрополитена, скучающего бармена Ролло и телевизора, установленного на высоко подвешенной полке. На экране трое альпинистов, обвешанные мотками веревки, маленькими молотками и радиопередатчиками — негр, еврей и прекрасная шведка-блондинка — взбирались на огромную отвесную скалу. Трое механиков-пуэрториканцев обсуждали проблему — водятся ли крокодилы в туннелях метро. Они перекрикивались громкими голосами, но отнюдь не потому, что злились друг на друга, — просто, работая в метро, привыкаешь орать во всю глотку. — Крокодилы?! — выкрикнул один из них. — Да в канализации они кишмя кишат! — У нас там туннели для мусора! — возразил второй. — По-твоему, это канализация? — Люди привозят аллигаторов из Флориды, — продолжал надрываться первый, — маленьких, для забавы, а когда они им надоедают, спускают их в унитаз. Но в канализацию, а не в туннели! Унитазы никак не связаны с туннелями метро. — В общем-то, да. Третий, самый мрачный из всей троицы, внезапно завопил: — Я как-то раз наткнулся в Кингстон-Труп на крысу! Во какая здоровая! — Он развел руками, показывая размеры крысы, и опрокинул свое пиво. Дортмундер неторопливо прошел к дальнему концу стойки, где Ролло вытирал разлитое пиво и наполнял новую кружку. Механики перешли к вопросу, какие ещё твари водятся в туннелях метро, а Ролло вразвалочку направился к Дортмундеру. Это был высокий лысеющий толстяк, небритый, в грязной белой рубашке и ещё более грязном белом фартуке. — Давно не заходил, — укоризненно сказал он Дортмундеру. — Сам знаешь, как это бывает, — ответил тот. — Живу семейной жизнью. Ролло сочувственно покивал. — Для нашего бизнеса это смерть. Сначала женишься, а потом приходится проводить ночи вне дома. Дортмундер кивнул в сторону задней комнаты. — Кто-нибудь уже пришел? — Твой дружок Бурбон. Вместе с каким-то сопляком, который заказал имбирное пиво. Твой стакан у них. — Спасибо. Дортмундер вышел из бара и по узкому коридору направился в заднюю часть здания. Миновав две двери, на которых висели таблички с собачьими силуэтами, — на одной было написано «Пойнтеры», на другой «Сеттеры», — и телефонную будку, он открыл зеленую дверь и оказался в маленькой квадратной комнатке с цементным полом. Стен не было видно, поскольку комната до потолка была заставлена таким количеством ящиков с пивом и прочими напитками, что свободным оставалось только место в самом центре, которого хватало как раз на то, чтобы втиснуть туда поцарапанный старый стол, покрытый зеленым фетром, и полдесятка стульев. Обстановку довершала тусклая лампочка с круглым жестяным абажуром, висевшая низко над столом на длинном черном шнуре. Келп и Виктор сидели за столом бок о бок с таким видом, словно дожидались, когда начнется партия в покер с крупными ставками. Перед Келпом стояла бутылка бурбона и полупустой стакан, перед Виктором — бокал с кубиками льда и какой-то искрящейся жидкостью янтарного цвета. — Привет! — весело воскликнул Келп. — Марч ещё не пришел. — Да уж вижу, — ответил Дортмундер, усаживаясь за стол перед пустым стаканом. — Привет, мистер Дортмундер. Дортмундер посмотрел на Виктора и прищурился от его улыбки, словно от слишком яркого солнца. — Привет, Виктор, — нехотя сказал он. — Я рад, что мы будем работать вместе. Губы Дортмундера скривились в гримасе, которую при большом желании можно было принять за улыбку, а затем он опустил глаза и принялся разглядывать свои руки с узловатыми костяшками, лежавшие на зеленой фетровой столешнице. Келп придвинул к нему бутылку. — Наливай. Наклейка на бутылке гордо извещала, что в ней содержится "Настоящий бурбон из амстердамского винного магазина — «Наш собственный сорт». Дортмундер плеснул немного себе в стакан, отхлебнул, поморщился и проворчал: — Стэн опаздывает. Это на него не похоже. — Что ж, пока мы его ждем, — сказал Келп, — почему бы нам не обсудить кое-какие детали нашей операции? — Как будто это произойдет на самом деле, — фыркнул Дортмундер. — Разумеется, произойдет, — уверенно кивнул Келп. Улыбка Виктора слегка поблекла, и на его лице появилось обеспокоенное выражение. — Мистер Дортмундер, так вы считаете, что этого не произойдет? — Разумеется, произойдет, — повторил Келп и в упор посмотрел на Дортмундера. — Что будем решать насчет состава? — Состава? — переспросил Виктор. — Насчет команды, — пояснил Келп. — Группы, участвующей в операции. — А, понятно. — У нас ещё нет никакого плана, — напомнил Дортмундер. — Какой тут план? — удивился Келп. — Подгоняем грузовик, берем трейлер на буксир и увозим. Где-нибудь по дороге вышвыриваем охрану, прячем его в укромном месте, вскрываем сейф и разбегаемся по своим делам. — По-моему, ты пропустил кое-какие мелочи, — сказал Дортмундер. — Ну, — Келп легкомысленно взмахнул рукой, — осталось обсудить лишь детали. — Пару-тройку, да? — Но у нас есть общий замысел. И, насколько я понимаю, мы с этим делом вполне можем справиться. Водителем будет Стэн. Нужен только хороший специалист по сейфам. — Мы? — переспросил Дортмундер. Он многозначительно посмотрел на Келпа, покосился на Виктора и вновь перевел взгляд на Келпа. Тот вздохнул, незаметно для Виктора подавая Дортмундеру какие-то таинственные знаки. — Мы можем все спокойно обсудить. Теперь главный вопрос — спец по замкам. Мы ведь знаем, что он наверняка нам понадобится. — Как насчет Чефуика? Помнишь того чокнутого с паровозиками? — Нет, — Келп покачал головой, — он сейчас далеко. Он угнал вагон метро на Кубу. — Только не начинай, — поспешно сказал Дортмундер, сурово глядя на него. — Чего не начинать? Это же не я, это все Чефуик. Когда он в тот раз с нами работал, ему пришлось вести локомотив — вот тогда-то он, должно быть и рехнулся, или чего-нибудь ещё в этом духе. — Ладно, завязывай. — Он с женой поехал в отпуск в Веракрус, это в Мексике, а там были старые вагоны метро, которые должны были морем отправить на Кубу, и Чефуик... — Я сказал — завязывай. — Я-то здесь при чем?! — возмутился Келп. — Я тебе просто рассказываю, как было дело. — Неожиданно он просиял. — Да, кстати, ты слышал, что стало с Гринвудом? — Отстань. — Он сейчас продюсер на телевидении, и у него несколько собственных телесериалов. — Я сказал — отстань. — Ты знаешь человека, у которого собственные телесериалы? — восхищенно спросил Виктор. — А то как же! — гордо ответил Келп. — Как-то раз он вместе с нами участвовал в одном деле... — Ты хотел поговорить о специалисте по сейфам, — перебил его Дортмундер, подливая себе виски. — Вообще-то у меня есть один на примете, — с сомнением протянул Келп. — Он парень что надо, но я даже не знаю... — Кто? — спросил Дортмундер. — Мне кажется, ты вряд ли его знаешь. — Как его зовут? — Чем дольше Дортмундер имел дело с Келпом, тем чаще ему приходилось призывать на помощь все свое терпение. — Герман Икс. — Герман Икс? — Судя по псевдониму, он вполне может состоять в организации «Черные мусульмане», — официальным тоном сказал Виктор. — Не совсем, — покачал головой Келп. — Они отделились от основной организации, я даже не знаю, как они называются. Его группа рассорилась с ребятами, которые рассорились с ребятами, которые, в свою очередь, рассорились с ребятами, которые разошлись с Малкольмом Иксом( . Да, по-моему, все верно. Виктор, нахмурившись, уставился в пространство. — В Бюро я не занимался этой областью подрывной деятельности. А это не могут быть «Панафриканские пантеры»? — Вроде бы нет. — "Сыновья Маркуса Гарви"? — Нет, не то. — "Черные бароны"? — Нет. — "Сэмы Спэйды"? Келп на секунду задумался, затем отрицательно покачал головой. — Нет. — Наверное, какая-то группа из новых, — подытожил Виктор. — Они постоянно делятся на фракции, и это крайне усложняет наблюдение. Не идут ни на какое сотрудничество. Я отлично помню, как обычно сокрушались агенты по этому поводу. Наступила пауза. Дортмундер сидел, вертя стакан и глядя на Келпа, который отсутствующим взглядом смотрел на противоположную стену. Дортмундер терпеливо ждал, но вид у него был недовольный. Наконец Келп вздохнул, потянулся, глянул на Дортмундера и нахмурился, явно пытаясь понять, почему тот на него так мрачно уставился. Потом неожиданно оживился и воскликнул: — Ах, ну да! Специалист по сейфам! — Именно, — согласился Дортмундер. — Герман Икс. — Он самый. — Ну так как? — поинтересовался Келп. — Для тебя имеет значение, что он черный? Дортмундер терпеливо покачал головой. — Какое мне дело, черный он или ещё какой? Все, что мне от него надо, это чтобы он открыл сейф. — Чужая душа — потемки, — сказал Келп. — Герман сам всегда так говорит. Дортмундер подлил себе ещё виски. — Ну так что, мне ему звонить? — спросил Келп. — Почему бы и нет? — Позвоню, — кивнул Келп, и в этот миг открылась дверь, и в подсобку вошел Марч, а за ним его мать в шейном корсете. Оба держали в руках бокалы с пивом, а Марч — ещё и солонку. — Стэн! — просиял Келп. — Заходи. — Извините за опоздание, ребята, — с ходу начал оправдываться Марч. — Обычно, когда я возвращаюсь с Лонг-Айленда, то еду по Норзерн-Стэйт, Гранд-Сентрал и Куинс-бульвар до моста, что на Пятьдесят девятой улице, но тут я прикинул, что сейчас творится на улицах, и поехал в объезд... мам, садись. — Виктор, — сказал Келп, — это Стэн Марч, — а это его мама. — Миссис Марч, что у вас случилось с шеей? — Адвокат. — Судя по голосу, миссис Марч пребывала в плохом настроении. — Вот я и решил, — продолжал тем временем Марч, — что лучше держаться Гранд-Сентрал, и поехал через Триборо-бридж до Сто двадцать пятой улицы, а там на Коламбус-авеню и прямиком в центр. Только вот там случилось... — Хоть здесь я могу снять эту проклятую штуковину? — сварливо поинтересовалась миссис Марч. — Мам, если ты будешь все время его снимать, то так и не привыкнешь. Ты все время его снимаешь, вот он тебе и не нравится. — А вот и нет, — возразила она. — Он мне не нравится, потому что я должна все время его носить. — Ну что, Стэн, — вмешался Келп, — ты ездил взглянуть на банк? — Дай я сначала дорасскажу, — остановил его Марч. — Так что, мам, ты его не снимай, ладно?.. Ну так вот, только мы переехали Гранд-Сентрал, как на той стороне у аэропорта Ла-Гардиа попали в пробку. Наверное, там была какая-то авария. — Но мы подъехали слишком поздно и все пропустили, — вставила миссис Марч, не снимая своего корсета. — Пришлось объезжать пробку по откосу. В одном месте даже случайно столкнул с дороги полицейскую машину — пришлось сворачивать с Тридцать первой улицы на Джексон-авеню, потом — на Куинс-Бульвар и на мост, а потом уже обычной дорогой. Потому-то мы и опоздали. — Да ничего страшного, — успокоил его Келп. — Если бы я поехал своим обычным путем, мы были бы вовремя. Дортмундер вздохнул. — Теперь ты здесь, — сказал он. — Это самое главное. Ты осмотрел банк? Ему не терпелось услышать самое худшее и раз и навсегда покончить с этим делом. — День для поездки выдался замечательный, — вставила миссис Марч. — Посмотрел, — кивнул Марч, сразу переходя на серьезный деловой тон. — Я осмотрел его очень внимательно, и у меня по этому поводу есть и хорошие, и плохие новости. — Сначала плохие, — сказал Дортмундер. — Нет, — тут же возразил Келп. — Сначала хорошие. — Как скажете, — Марч снова кивнул. — Хорошие новости заключаются в том, что у этого трейлера есть крюк для буксировки. — А плохие? — сразу же поинтересовался Дортмундер. — У него нет колес. — Что ж, приятно было с тобой поговорить, — ухмыльнулся Дортмундер. — Минутку! — встрепенулся Келп. — Минутку, минутку... Что значит — у него нет колес? — Внизу, — сказал Марч. — Но это же трейлер, передвижной дом. У него должны быть колеса. — Обычно трейлер ставят на место, потом поднимают домкратами и снимают колеса, — объяснил Марч. — И колеса, и оси. — Но у него были колеса! — возмутился Келп. — Да, конечно, — спокойно согласился Марч. — У каждого трейлера есть колеса. — Ну и куда они подевались, черт бы их побрал? — Понятия не имею. Может, их сняла компания, которая владеет трейлером. Неожиданно Виктор щелкнул пальцами. — Конечно! Я видел такие вещи на стройках. Они используют трейлеры под конторы, а если это работа надолго, то строят под ними фундамент и снимают колеса. — На кой черт? — негодующе спросил Келп. — Может, берегут шины от износа. А может, это придает трейлеру большую устойчивость. — Короче говоря, факт тот, что у него нет колес, — сказал Марч. В комнате воцарилось молчание. Некоторое время Дортмундер просто сидел, пытаясь справиться с навалившимся приступом пессимизма, потом вздохнул, покачал головой и потянулся за бутылкой. Он отлично помнил, как Мэй сказала, что планировать самую дурацкую и безнадежную операцию — это все же лучше, чем вообще ничего не делать, и был полностью с ней согласен, но что бы только он сейчас не дал за адрес фабрики, где до сих пор зарплату выдают наличными. Ну да ладно. В конце концов он же координатор, и его задача как раз и состоит в том, чтобы решать все проблемы по мере их возникновения. Нет колес. Дортмундер кивнул и обратился к Марчу: — Значит, эта штука стоит на фундаменте из цементных блоков, так? — Ну да, — ответил тот. — Должно быть, они приподняли его домкратами, сняли колеса, разместили блоки в нужных местах и поставили на них трейлер. — Эти блоки сцементированы друг с другом. Весь вопрос в том, прикреплены ли они цементом ко дну трейлера? Марч покачал головой. — Разумеется, нет. Трейлер просто стоит на них. — А блоки составлены сплошной стеной под днищем? — Только по бокам, но не с торцов. — Не с торцов? — переспросил Дортмундер с внезапно пробудившимся интересом. — Нет, один торец упирается в стену магазина, а другой просто прикрыт деревянным щитом. Так что туда, наверное, можно залезть. Дортмундер посмотрел на Виктора. К его удивлению, Виктор не улыбался; наоборот, он смотрел на Дортмундера с таким напряжением, что казался парализованным. Черт возьми, не одно, так другое. Дортмундер прищурился. — Бывает когда-нибудь так, что банк пустой? Когда вообще нет никакой охраны? — Каждую ночь, — мгновенно ответил Виктор. — Кроме четвергов, когда там остается наличность. — Там нет ночного сторожа? — Они не хранят там наличных, — повторил Виктор, — кроме как по четвергам. А в другие дни там просто нечего красть. К тому же, в банке установлена стандартная система сигнализации. Да и полиция довольно часто патрулирует деловой район. — А по выходным? — И по выходным тоже. — Да нет же, — перебил Дортмундер, — я имею в виду охрану. Например, в субботу днем эта штука стоит пустая? — Конечно. При том количестве покупателей, что шастает мимо по субботам, на кой им сдалась охрана? — Хорошо, — сказал Дортмундер и повернулся к Марчу. — Мы можем где-нибудь достать колеса? — Конечно, — без малейшего колебания ответил тот. — Ты уверен? — На все сто. Что касается запчастей к автомобилям, то тут нет абсолютно ничего такого, чего я бы не мог достать. — Хорошо, — повторил Дортмундер. — Мы можем достать колеса, которые приподнимут этот чертов трейлер с цементных блоков? — Что-нибудь приспособить можно. — Марч пожал плечами. — Эти блоки довольно высокие. Может не найтись подходящих по высоте комбинаций колес и осей. Но мы можем подвести под оси что-нибудь вроде платформы, а потом поднять её ко дну трейлера. — А как насчет домкратов? — Что насчет домкратов? — Мы сможем раздобыть достаточно мощные домкраты, чтобы приподнять трейлер? — А нам этого и не требуется. — Марч усмехнулся. — У него есть свои домкраты — целых четыре штуки, встроенные в шасси. — Простите, мистер Марч, — вмешался Виктор, — но как вы... — Зови меня Стэном. — Спасибо. А я — Виктор. Как вы... — Рад с тобой познакомиться. — Я тоже. Как вы узнали про домкраты? Неужели вы подползли под банк и посмотрели? — Не-а, — довольно хмыкнул Марч. — На трейлере есть название компании, которая его построила. «Роамерика». Ты не заметил? — Не заметил. — Виктор медленно покачал головой, с уважением глядя на Марча. — На маленькой серебряной табличке у дальней стены, — пояснил тот. — На той, что ближе к магазину. — Стэн всегда подмечает все мелочи, — вставила миссис Марч. — Тогда мы поехали в то место, где ими торгуют, — продолжал Марч тем временем, — и я осмотрел точно такую же модель. — С колесами, — буркнул Келп. Он по-прежнему воспринимал отсутствие колес у трейлера как личное оскорбление. — С колесами, — подтвердил Марч. — Там внутри очень даже мило, — добавила миссис Марч. — Места куда больше, чем кажется снаружи. Мне понравился тот, что во французском провинциальном стиле. — Лично меня вполне устраивает наш дом, — заметил Марч. — Я же не предлагаю его покупать. Я просто сказала, что он мне понравился. Очень чистенький и уютный. И ты знаешь, что я подумала о той кухне. — Если мы поставим его на колеса, — вмешался Дортмундер, — то сможем увезти оттуда? Стоявший перед Марчем бокал пива опустел лишь наполовину, но шапка пены уже исчезла. Марч с задумчивым видом сыпанул туда соли и, убедившись, что у края вновь закурчавилась пена, передал солонку своей матери. — Только не на легковушке, — наконец изрек он. — Для этого трейлер слишком тяжел. Здесь нужен грузовик. А ещё лучше тягач. — Но это возможно? — О, конечно. Хотя кое-где мне придется ехать по центральным улицам. Ширина трейлера — двенадцать футов. Довольно много, чтобы ехать окольными путями. И значительно усложняет разработку маршрута. — Я так и подумал, — кивнул Дортмундер. — И ещё одна деталь, — время суток. Лучше всего нам подходит поздняя ночь, когда не так много транспорта. — Ну, знаешь, в любом случае, мы бы до этого как-нибудь додумались, — сказал Дортмундер. — Многое зависит и от того, куда ты его хочешь отбуксировать. Дортмундер молча посмотрел на Келпа. — Мы с Виктором найдем подходящее место! — с вызовом сказал тот. Дортмундер хмыкнул и вновь повернулся к Марчу. — Ты бы согласился попробовать? — Что? — Угнать этот банк? — Конечно! Естественно! Я здесь как раз за этим! Дортмундер кивнул и развалился на стуле, опустив голову и с отсутствующим видом разглядывая зеленую поверхность стола. Примерно полминуты все молчали, пока, наконец, Виктор не выдержал: — Мистер Дортмундер, как вы считаете, мы можем это сделать? Дортмундер посмотрел на него — во взгляде Виктора по-прежнему явственно читалось напряжение. Нетипичное для Виктора выражение лица, но ведь это вполне естественно, когда человек хочет услышать, осуществима его идея или нет. — Еще не знаю, — медленно произнес Дортмундер. — Пока все идет к тому, что мы сможем угнать эту штуку, но по-прежнему остается ещё куча сложностей. — Но мы можем начинать подготовку, так? — нетерпеливо спросил Келп. — Вы с Виктором можете поискать место, где можно спрятать банк, пока... — Дортмундер замолчал и покачал головой. — Место, где можно спрятать банк! Самому не верится, что я это сказал. Так или иначе, вы двое займетесь этим. Марч раздобудет колеса, грузовик и прочее, и... — Тут возникает вопрос с финансами, — тотчас перебил его Марч. — Чтобы провернуть эту операцию, нам понадобятся деньги, и немалые. — Это уж мое дело, — сказал Келп. — Я об этом позабочусь. Дортмундер кивнул. — Договорились. — Ну что, мы закончили? — спросила миссис Марч. — А то мне не терпится попасть домой, чтобы снять свой ошейник. — Будем поддерживать друг с другом связь, — сказал Дортмундер. — Так мне звонить Герману Иксу? — спросил Келп. — Герману Иксу? — удивился Марч. — Конечно, — сказал Дортмундер. — Позвони, но предупреди, что все это ещё вилами по воде писано. — Герману Иксу? — переспросил Марч. — А ты его знаешь? — удивился Келп. — Спец по замкам, один из лучших. Неожиданно Виктор вскочил и поднял над столом свой бокал с имбирным элем. — Предлагаю тост! — воскликнул он. — Один за всех, все за одного! В комнате наступила полная тишина. Наконец Келп, выдавив кривую усмешку, промямлил: — Да, конечно. Он тоже встал из-за стола и поднял свой стакан с виски. Один за другим поднялись и все остальные. Никому не хотелось смущать Виктора. Все сдвинули стаканы над столом, и Виктор — на сей раз громко и отчетливо — повторил: — Один за всех, все — за одного! — Один за всех, все — за одного, — нестройным хором пробормотали все остальные. |
|
|