"Плата за страх" - читать интересную книгу автора (Уэстлейк Дональд)Дональд УЭСТЛЕЙК ПЛАТА ЗА СТРАХ Глава 9В дверях меня встретила Кейт со словами: – Митч, тебя кое-кто желает повидать. По выражению ее лица я понял, что мне этот визит не доставит удовольствия и что она не собирается уговаривать меня делать то, чего я не хочу. Не проходя в дом, чтобы держаться подальше от двери в гостиную, я спросил: – Кто? – Юноша по имени Халмер Фасе. Он тоже совладелец кафетерия. – Я не хочу его видеть, Кейт. С меня хватит... – Митч... – Нет, – отрезал я. Затем прошел мимо нее, миновал дверь в гостиную и начал подниматься по лестнице. Она произнесла мне вдогонку: – Митч, Джордж Пэдберри мертв. Я остановился. Поглядел на нее сверху вниз со ступенек: – Как? – Его сбила машина. Через полчаса после его вчерашнего звонка. Он умер сегодня утром в больнице, не приходя в сознание. Я нахмурился и до боли вцепился в перила. Только бы ото всего этого держаться подальше! – Одно с другим никак не связано. – Митч! – воскликнула она. – Что говорит полиция? – То же, что и ты. Не имеет никакого отношения к убийству. – Им виднее, чем нам, – пожал я плечами. – Нет, не виднее, – раздался голос, и в дверях гостиной появился высокий худой, похожий на подростка негр со светлым оттенком кожи, лет около двадцати, одетый в опрятный костюм, сшитый по последней моде. – Они наблюдают со стороны, – сказал он. – А мы замешаны вплотную. – Кроме меня, – возразил я. – Я не имею к вам никакого отношения. Моя хата с краю. – Митч! Я обернулся к Кейт. – Капитан полиции, – объяснил я, – только что посоветовал мне сидеть и не высовываться, что я и собираюсь делать. Мальчишка – Халмер Фасе, как его назвала Кейт, – возразил: – Я здесь по той причине, мистер Тобин, что полагаю, что вы с нами заодно, повязаны одной веревочкой. – Вот уж в чем не уверен. – Мы еще не знаем, почему он сбил Джорджа, – продолжал юноша. – Если это звенья одной цепи, тогда следующий – я, а затем – вы. Вмешалась Кейт: – Митч, тебе нельзя держаться в стороне. Что, если на тебя тоже начнут охоту? – Тогда я и стану беспокоиться. – А как же Джордж Пэдберри? – спросила Кейт. – Никак. Он же умер. – Через полчаса после того, как ты отказался с ним разговаривать. Я махнул рукой: – Нет, даже ты не сможешь меня убедить, что его убили. Халмер Фасе покачал головой. – Вот так и бывает, когда не желаешь ни во что вмешиваться, мистер Тобин, – сказал он. – Сегодня вам это до лампочки, а завтра уже слишком поздно. – Я за смерть Джорджа Пэдберри не в ответе, – сказал я. Он наградил меня понимающей, полной презрения улыбкой. – Прощай, детка, – с издевкой пропел он и повернулся к двери. – Подожди, – остановила его Кейт. – Не уходи пока. А ты ступай наверх, Митч, – продолжала она, – и подумай хорошенько. Подумай о Робин, которую из Белльвью собираются перевести в тюрьму. Подумай о Джордже Пэдберри, и об этом парне, и о своей собственной семье. Когда все обдумаешь, найдешь нас на кухне. – Она повернулась к негру: – Пошли, Хал-мер. Хочешь холодного кофе? Он улыбнулся: – Не отказался бы, – и они вместе отправились на кухню. На второй этаж я так и не поднялся. Вместо этого присел на ступеньку и почувствовал, как сердце сжимает ледяная рука. Но все, чего мне хотелось, – забиться поглубже в нору и даже носа не высовывать наружу. Пока я так сидел, в дом с шумом ворвался Билл. Ему было четырнадцать лет, и он как раз находился в стадии перехода от подросткового возраста к таинственному возмужанию, как и владельцы “Частицы Востока”. Я не знал, насколько много ему известно о моем постыдном прошлом, и не пытался узнать. Пропасть отчуждения между мной и моим сыном расширялась. Я понимал, что в основном это моя вина, но нельзя было добиться сближения, не раскрыв душу, а идти на такой шаг мне ни в коем случае не хотелось. Теперь он топал вверх по ступенькам, держа в руке коричневую холщовую сумку, и, остановившись рядом со мной, спросил: – Ты что тут делаешь, па? – Думаю, – ответил я. – Что у тебя там? – Радиолампы. Ну ладно, пока. – Пока. Он снова затопал наверх, оставив меня в одиночестве. Я помотал головой, поднялся на ноги и спустился на кухню, где за столом сидел Халмер Фасе. – Ты можешь связаться с братом Джорджа Пэдберри? Тем самым без пяти минут адвокатом? – Ральфом? Конечно. – Он нам понадобится. Позвони ему. Халмер вскочил на ноги: – Чтобы он сюда приехал? – Да. Он улыбнулся: – Есть, сэр. – Кто еще связан с “Частицей Востока”? У вас есть другие партнеры? – Двое, – ответил он. – Они вам нужны? – Да. Телефон в прихожей. – Когда они вам потребуются? – Как можно скорее. – Будет сделано! – отчеканил он и побежал в прихожую. Я поглядел на Кейт и сказал: – Не ухмыляйся, пожалуйста. Я хочу, чтобы ты знала, что мне все это ненавистно, поэтому я собираюсь как можно быстрее покончить с этим делом и потом опять забиться в свою нору. – Все правильно, Митч, – кивнула она. – Ты прав, как всегда. Это означало лишь то, что она не поверила ни единому моему слову. |
|
|