"Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата]" - читать интересную книгу автора (Арден Уильям)Десять мешков, набитых доверхуИз-под деревьев Пит смотрел на смутно вырисовывавшийся на расстоянии нескольких сот ярдов грузовик Карла. Пульсирующая красная точка говорила ему, что Карл по-прежнему на поднятой площадке гидравлического подъемника и, вероятно, видит через забор территорию логова Пурпурного пирата. Второй Сыщик осмотрел дорогу и пустынную автостоянку. Если он, не переходя дорогу, дойдет до топки напротив садка, то сможет перебежать к его стене, не замеченным Карлом. Обернувшись еще раз, чтобы убедиться, что тот все еще стоит на поднятой площадке подъемника, Пит пригнулся и стал пробираться под деревьями вперед, потом перешел дорогу и оказался у задней стены садка. Скрытый от Карла, он некоторое время постоял, вслушиваясь в темноту. Не было слышно ни звука; никаких признаков того, что его заметили. Пит прокрался вдоль стены, с которой ему удалось перелезть через забор между садком и пирсом. Задержав дыхание, Пит спрыгнул вниз и шлепнулся на кучу досок. В темноте он на ощупь прошел короткое расстояние до пирса. Внизу поблескивала черная вода. Впереди футах в двадцати — тридцати смутно вырисовывались полуостров и постройки логова. Пит понял, что ему ничего не остается, как прыгать в воду и плыть к берегу полуострова. Обшарив руками плиты пирса, он нащупал длинный канат для швартовки судов. Он потянул его к себе и убедился, что другой его конец надежно закреплен на какой-то неподвижной опоре. Глубоко вздохнув и слегка содрогнувшись от прохлады июньской ночи, Пит опускался, перебирая руками по канату, все ниже и ниже, пока не оказался у самой поверхности воды. Поколебавшись с минуту, он собрался с духом и бросился в черную воду, ожидая, что скроется в ней с головой. Однако вода здесь оказалась ему по щиколотку! Раскрасневшись, Пит огляделся вокруг, чтобы убедиться в том, что никто не видел его смертельно опасного прыжка в воду глубиной в несколько дюймов. Он быстро пошел вброд к берегу логова Пурпурного пирата, скрытого за высоким набором. Пригнувшись, Пит тихо продвигался к темневшему впереди трейлеру, в котором жили капитан Джой и Джерими. Кругом не было никаких признаков жизни. Ничего не увидел и не услышал Пит и около мрачного корабля, поскрипывающего у причала. Потом он зашагал по главному проходу между киосками с сувенирами и прохладительными напитками с одной стороны и пиратским морским музеем с другой. В этот час все постройки были заперты, а окна закрыты ставнями. Фургона Карнеса нигде не было видно. Пит обогнул здание музея и пошел к тому месту, где во мраке возвышался нос корабля. Остановившись, он прильнул к передатчику: — Боб, я прошел внутрь, осмотрел трейлер, обошел все постройки и корабль и нигде ничего не увидел и не услышал. Нет нигде и фургона. Я не нашел его. Их здесь просто нет! После паузы он услышал тихий голос Боба: — Первый говорит, что они должны быть где-то там, Второй. Он говорит, чтобы ты продолжал искать. Пит тяжело вздохнул, до повернулся и двинулся в густую дубовую рощу, отделяющую туристскую зону от каменной башни Джошуа Ивенса и покосившегося старого эллинга. Остановившись под массивными дубами, он огляделся и прислушался. Единственными звуками были слабый свист ветра да плеск облизывающей берег воды. И лишь в одном окне первого этажа башни был виден свит. Окно это выходило к дощатому забору, ограждающему логово. Второй Сыщик зашептал в передатчик: — В башне Джошуа Ивенса свет. Попытаюсь подойти поближе. Пит прошел под дубами к забору, а затем под его прикрытием дальше, пока не сравнялся с башней. Потом подкрался к освещенному окну. Внутри был один Джошуа Ивенс, развалившийся в качалке с книгой в руках. Вдруг он поднял голову, словно к чему-то прислушиваясь. И так несколько раз Пита охватила тревога. Не от него ли самого исходит шум, которого он сам не замечает? Он отпрянул от окна, задев ногой садовую лейку, со звоном откатившуюся в сторону. Похолодевший, Пит вжался в землю! Дверь башни распахнулась, и в полосу света ступил Джошуа Ивенс с револьвером в руке! Могучий хозяин башни быстро огляделся. Пит дрожал, распластавшись на земле. Если Ивенс подойдет к нему… — Меееаааауууу! Откуда-то из темноты выскочил черный кот и стал тереться о ногу Ивенса. Тот рассмеялся и опустил револьвер. — Так это ты, Чернобородый! Я, наверное, старею, становлюсь пугливым. Ну заходи, раз пришел, плут ты этакий. Ивенс подхватил черного кота и закрыл за собою дверь. Пит вытер выступивший на лбу пот. Если бы не кот… Он быстро отполз к забору и дальше, в дубовую рощу. — Передай Первому, что свет в башне горит потому, что Ивенс Джошуа читает, — проговорил Пит в свой «уоки-токи». — Кариеса и Хьюберта по-прежнему не видно и не слышно. Словно куда-то провалились. Прятавшийся в заднем дворе пустующего магазина Юпитер задумался. — Фургон должен быть где-то там, Боб! Первый Сыщик посмотрел на часы. Было уже почти одиннадцать часов. Снова послышался шепот Боба: — Второй передает, что у всех этих зданий, бывших когда-то конюшнями, есть задние двустворчатые двери, в которые может пройти фургон. Но если Пит попытается пробраться внутрь, то майор — если он там — его сразу же увидит. — Ни в коем случае! — говорил Юпитер. — Мы не должны себя обнаруживать, пока не узнаем, что происходит. Что еще может сделать Пит? В задней комнате пустующего магазина Сантос открыл бумажный мешок и предложил капитану и Джерими пончики. А Боб уже передавал очередную идею Пита. — Пит думает, Первый, что ему лучше всего спрятаться около ворот и попытаться увидеть, откуда выедет фургон, когда майор с Хьюбертом соберутся уезжать. Юпитер кивнул. — Да, по-видимому, так будет лучше всего. Я думаю… Погоди-ка! Кажется, сеанс звукозаписи уже закончился. Ну да, уже ровно одиннадцать часов, и капитан с Джерими собираются уезжать. У угла здания музея, недалеко от главных ворот логова, улегшийся на живот Пит не спускал глаз с главного прохода; ему был виден покачивающийся у причала «Черный Гриф». Слышались лишь шум ветра, плеск волн, да поскрипывал, покачиваясь, корабль. Пита начал смаривать сон. Стараясь не задремать, он оперся подбородком на руки и стал быстро моргать. А потом появился фургон. Он ехал прямо к воротам по центральному проходу с выключенными фарами! Пит не слышал, как заводили мотор, и не видел, откуда фургон выехал к главному проходу. Он быстро взглянул на часы. Они показывали ровно одиннадцать. Пит отступил в тень, когда фургон тихо остановился перед воротами. Хьюберт выпрыгнул из кабины и одним толчком открыл ворота. Проехав в них, фургон остановился, ожидая возвращения в кабину Хьюберта. В момент остановки задние двери распахнулись. Пока Хьюберт закрывал ворота, свет от фонаря у входа в логово позволил Питу рассмотреть все, что было в фургоне. Там стояли рядами наполненные доверху мешки. Майор Карнес рычал с водительского сиденья: — Идиот, задние двери не заперты! Запри немедленно и быстро в кабину! Гигант поспешно заковылял к задку фургона. Заперев двери, он на секунду задержался, посмотрев точно на то место, где прятался Пит! Мальчик ощутил его дыхание и похолодел от страха. — Эй, ты, болван, что ты там копаешься? — послышался из кабины голос майора. Почесав в затылке, Хьюберт забрался в кабину фургона. Зажглись фары, и фургон исчез в темноте ночи. Пит нагнулся над передатчиком: — Боб! Карнес и Хьюберт только что уехали. Хьюберт чуть меня не обнаружил. Я так и не понял, ни откуда они выехали, ни где были, но заглянул внутрь фургона. Он нагружен теми же самыми мешками, но теперь они до краев чем-то наполнены! Из кустов на де-ла-Вина-стрит Юпитер видел, как капитан и Джерими вышли из магазина, и слышал, как отъехала их машина. Как только отец с сыном уехали, Сантос закрыл окно и снова включил кондиционер. Потом он перемотал ленты с записями капитана, чтобы можно было записывать на них снова. Да, вся эта операция со звукозаписью действительна была лишь уловкой. Юп выслушал сообщение Пита о полных мешках в фургоне Карнеса. Оно его взволновало. — Полные мешки? Интересно, что в них такое? Не может ли Второй подобраться поближе и посмотреть, чем наполнены мешки? — Нет, фургон уже уехал. Пит говорит, что Карл по-прежнему ведет наблюдение снаружи, и ему придется выходить прежним путем. Он просит нас ждать его в штабе. — Хорошо, — ответил Юпитер. — Он опять покусывал тубу. — Боб, приезжай как можно скорее к магазину. Меньше чет через пятнадцать минут Юпитер услышал, как во двор въезжает фургон. Потом майор Карнес, за которым ковылял Хьюберт, вошел в заднюю комнату. Майор и Сантос некоторое время посовещались, а Хьюберт тем временем покончил с пончиками из мешка и полюбовался из окна июньской ночью. Юпитер пригнулся за кустом ниже. Потом Сантос подал знак Хьюберту, и тот последовал за ним, как упирающийся слон. Юпитер не сомневался в том, что они отправились сменить Карла на наблюдательном пункте. Юпитеру послышалось, что кто-то царапает стену за его спиной. Он быстро повернулся в полной темноте. На верхней части стены показалась белая рука, потом другая. Юпитер попытался нащупать на земле какое-нибудь оружие. Ему попался тяжелый сук. Над стеной показалась чья-то голова. Волосы, очки… очки? — Все в порядке. Первый, это я, — прошептал Боб. Тихо спрыгнув на землю, он присел рядом с облегченно вздохнувшим Первым Сыщиком. — Рад тебя видеть, Боб. Займешь мое место здесь. А я пойду посмотрю, что там у них в мешках, и сниму наше устройство. Если увидишь, что Карнес захочет выйти, предупреди меня. Юпитер крался в темноту двора. Боб увидел, как майор Карнес поднялся на ноги и заходил по комнате, напряженно раздумывая. Каждые несколько секунд этот коротышка нетерпеливо ударял стеком по голенищу своих кавалерийских сапог. Из «уоки-токи» в кармане Боба послышался тихий голос Юпитера. — Все в порядке, Боб. Я снял устройство и заглянул во все десять мешков. Поехали в Штаб. — Юп! — от волнения чересчур громко спросил Боб, — что там, в мешках? Но Юпитер уже выключил «уоки-токи» и теперь пробирался на улицу к своему велосипеду. Боб быстро присоединился к нему, и они направились на Склад Подержанных Вещей. В заваленном утилем прицепе вскоре появился и Пит. Юпитер показал искореженное устройство, оставляющее на дороге светящийся след, теперь бесполезное, — видно, на ходу в него что-то ударилось и продавило коробку. У нас слишком мало денег, чтобы купить новое, — вздохнул Боб. — Да ладно! — нетерпеливо воскликнул Пит. — Юп, чем же наполнены мешки в фургоне Карнеса? — Грязью, — ответил тот, — Грязью? — Грязью и камнями, — повторил Юпитер. — Десять мешков грязи и камней. — Но… — удивился Пит, — для чего это ему? — Чтобы никто не узнал, что они занимаются раскопками в логове Пурпурного пирата. Чтобы уничтожить вещественные доказательства, — сурово проговорил Юпитер. — Завтра мы снова отправимся в логово, чтобы убедить капитана Джоя в том, что запись его рассказов — чистая мистификация. А потом найдем место, где копает Карнес, и узнаем, для чего он это делает. |
||
|