"Тайна озера призраков" - читать интересную книгу автора (Арден Уильям)НЕЗВАНЫЙ ГОСТЬ— На помощь! На помощь! — кричал Клани, закрыв глаза и съежившись, чтобы его не коснулись руки привидения. Подбежал Пит, с трудом пробившись сквозь мглу. — Что случилось? — Призрак! — Клани поднял вверх дрожащую руку. — Вон там! Пит в ужасе отпрянул от страшной фигуры и шагнул в сторону, влево. Единственный глаз призрака медленно повернулся туда же. Подошел профессор Шэй; примчались взволнованные Юпитер и Боб. Пока все, оцепенев, рассматривали уродливую тень, туман слегка рассеялся. — Да это же дерево! — крикнул Боб. — Конечно! Кипарис, изогнутый ветром! — откликнулся профессор Шэй. Горбатый призрак оказался всего-навсего кривым стволом чахлого деревца, чьи ветви выгнулись, словно человеческие руки. «Головой» уродцу послужил шишковатый нарост с дырой внутри. Вокруг дыры плавали клочья тумана; они и создали эффект движущегося глаза. — Фу! — облегченно вздохнул Клани. — Но оно, правда, было очень похоже на призрак… И тут вдруг Юпитер громко воскликнул: — Друзья мои! Да это же и есть призрак! Разве вы не видите? Это знак старины Ангеса! — Знак? — У Пита раздулись ноздри. — Ты действительно так думаешь, Юп? — недоверчиво протянул Боб. Глаза профессора за стеклами пенсне сузились. — Клянусь Цезарем, Юпитер прав! Ищите тайник, мальчики! Ищите вокруг дерева. Сокровище должно находиться именно здесь! Больше ему быть просто негде! — Я поищу слева! — сказал Клани. — А я справа, — присоединился к нему Боб. Профессор огляделся по сторонам. — Юпитер, ты взбирайся наверх. А я осмотрю место, откуда начинается подъем. Пит одиноко стоял в стороне. Остальные столпились возле кривого деревца. Пит поглядел направо, потом налево, потом назад и наконец вверх. — Друзья, — негромко произнес Второй Сыщик. На него не обратили внимания, а может, просто не услышали. Все в этот момент копались в земле, тонким слоем лежавшей вокруг кипариса, и жадно разглядывали каждый обнаруженный камушек. Профессор Шэй с помощью длинной палки исследовал какую-то трещину. — Друзья, — повторил Пит, — вы тут вряд ли что-нибудь найдете. Ей-богу! Юпитер перестал скрести землю пальцами. — Почему ты так говоришь? Пит покачал головой. — Не думаю, братцы, будто старина Ангес выбрал именно это дерево, чтобы сторожить клад и дать знак жене, когда она здесь появится… — О чем ты толкуешь, Питер? — раздраженно оборвал мальчика профессор Шэй. — Вместо того чтобы помогать нам… — Да посмотрите же по сторонам! Пит показал направо. — На склоне чуть повыше, если я не ошибаюсь, стоят еще два призрака! Две темные расплывчатые тени явственно просматривались сквозь туманную мглу. — А вот там, — Пит повернулся на сто восемьдесят градусов, — целых три привидения! Поднявшийся ветер тем временем понемногу разогнал туман; через несколько минут вокруг них появилось множество причудливо, изогнутых деревьев. Сыщики перестали рыться в земле и с грустью принялись их разглядывать. Профессор Шэй, сокрушенно вздохнув, отбросил прочь свою палку. — Это все кипарисы! Но, право же, если глядеть на них вон оттуда, слева, почти каждый легко может сойти за призрак… Огорченный Юпитер кивнул: — Пит прав. Здесь слишком много таких деревьев; Ангес едва ли решился бы использовать одно из них как примету. Или… — Или что, Юп? — спросил Пит. — Или Ангес все-таки совершил эту ошибку и рядом с сокровищем действительно стоит кипарис. Тогда вам потребуются долгие месяцы, чтобы перекопать весь остров! Профессор Шэй подвел итог сказанному: — Да, юные джентльмены, нас, судя по всему, выбили из седла. — Только в том случае, — возразил Юпитер, — если Ангес Ганн в самом деле спрятал клад на этом острове. А если нет… Первому Сыщику не удалось закончить фразу. Целый дождь булыжников и гальки обрушился на них со склона. Юпитер удивленно поднял голову. Туман уже растаял, и на гребне горы возникла еще одна призрачная тень. — Опять кипарис! — рассмеялся Клани. — Кипарис, — резонно заметил сообразительный Юпитер, — не может заставить камни катиться с высоты, если, конечно… — Если, конечно, он сам не умеет двигаться! — закончил Пит. — Но он движется, этот кипарис! — в величайшем волнении закричал профессор Шэй. — Там не дерево-призрак, там человек! Эй, вы! Постойте! Фигура на вершине исчезла. С противоположной стороны горы послышался звук торопливых шагов. — Быстрей, мальчики! — заторопился профессор. — Надо его догнать! Он бросился вверх по склону. Ребята бежали следом. С вершимы они увидели, как далеко впереди кто-то мчится, намереваясь, видимо, обогнуть гору и достичь бухты с другого конца. — У него должна быть лодка! — Профессор тяжело дышал после крутого подъема. — Надо отрезать его от берега! Они кинулись обратно, вниз, торопясь поскорее попасть в бухту. Пит и Клани, опередив остальных, оказались на месте буквально через несколько минут. И ни живой души в бухте не было! — Он там! — крикнул Юпитер сверху. — Слева от вас! — В этот миг фигура бегущего скрылась за хребтом к северу от бухты. Пит и Клани пустились в погоню. Боб и профессор Шэй тоже устремились к хребту. Грузный Юпитер, пыхтя, медленно тащился за ними. Боб и профессор первыми добежали до хребта. Вскоре к ним присоединились Клани и Пит. У подножия горы лежал небольшой узкий заливчик. Человек, за которым они гнались, уже сидел в моторной лодке. Отплывая от острова, он на какой-то миг оглянулся назад, и преследователи увидели его лицо! — Человек из зеленого «фольксвагена»! — воскликнул Боб. Профессор Шэй пристально смотрел на худощавого молодого человека с черными усами и вьющимися темными волосами. — Нет, но надо же! — произнес он наконец. — Это молодой Стеббинс! Остановись, разбойник! Моторная лодка была уже на порядочном расстоянии от берега. — Мерзавец! — прорычал профессор. — Живо все в мою шлюпку! Они снова кинулись к бухте. По дороге им встретился Юпитер. Пыхтя и отдуваясь, бедняга все еще торопился к заливчику. Тучный Предводитель Сыщиков безнадежно глядел на то, как друзья и единомышленники несутся мимо него в обратном направлении. — Силы небесные! — простонал он и, развернувшись, потопал следом. Веревки были отвязаны, мотор включен, и Пит готовился сесть к рулю, когда наконец появился Юпитер и буквально рухнул в шлюпку. Пит быстро вывел суденышко в открытое море. Впереди, всего в нескольких сотнях метров от них, виднелась моторная лодка. — Прибавь скорости, Питер. Жми на всю железку! Поймай его! — бушевал профессор и грозил кулаком вслед лодке. — Стеббинс, вор проклятый! Каналья! Все еще тяжело дыша, Юпитер поднялся и сел. — Вы его знаете, профессор? Этого молодого человека из зеленого «фольксвагена»? Кто он? — Мой бывший ассистент, Стеббинс-младший! — Профессор дрожал от ярости. — Некогда аспирант Ракстонского университета, бедный юноша, которому я изо всех сил старался помочь! Он обокрал меня! Пытался продать ценные экспонаты из музея Исторического общества! Я вынужден был его выгнать с работы, после чего он получил год тюрьмы. Моторная лодка уходила все дальше и дальше. Расстояние между ними и Стеббинсом-младшим составляло уже почти милю. — Нам не догнать, — с досадой сказал Пит. — Мы идем слишком медленно. У него мотор куда более мощный. Профессор Шэй не мог оторвать глаз от исчезающей вдали лодки. — Ты хотел понять. Юпитер, как удалось Яванцу Джиму столько узнать о сокровище и о Ганнах? — произнес он уже несколько более ровным голосом. — Вот ответ на твой вопрос! Я сейчас припомнил, что Стеббинс очень интересовался «Жемчужиной Эргайла» и старым Ангесом Ганном. Он, должно быть, убежал из тюрьмы или его отпустили под честное слово. Мошенник сразу же снова занялся старыми штучками! Клянусь Цезарем, он наверняка работает на пару с вашим Яванцем! Очень опасный молодой негодяй! — Должно быть, Стеббинс и фотографировал журнал прошлой ночью в нашей штаб-квартире, — решил Боб. — Верно! — согласился Юпитер. — Вот он и узнал насчет острова, но ничего не нашел. Это ясно. Иначе бы он не наблюдал за нами. — Теперь у нас с ним равные шансы. Мы ведь тоже ничего не нашли, — криво усмехнулся Боб. От этих слов у всех стало так скверно на душе, что до самого берега никто в шлюпке не произнес ни слова. Профессор, не отрываясь, смотрел вдаль, словно надеялся настичь врага. Они подошли наконец к причалу, но не обнаружили там никаких признаков ни лодки Стеббинса, ни самого Стеббинса, ни его «фольксвагена». — Немедленно сообщу об этом мерзавце в полицию, — с гневом проговорил профессор Шэй. — Он выломал дверь и ночью забрался к вам в контору. — Но я-то, сэр, его не видел, — заметил Юпитер. — Однако ты же не сомневаешься, что это был он! В любом случае я имею право предупредить власти о действиях наглого бандита! — Ну и денек! — невесело засмеялся Пит. — Проходимец нам в руки не дался, сокровище мы так и не отыскали… — Должен с тобой согласиться. Больших успехов мы бесспорно не достигли. — Юпитер опустил голову. Клани снова перепугался. — Во втором журнале еще на целый месяц записей! Нам нельзя останавливаться! — Боюсь, мальчики, — устало и тихо вымолвил профессор Шэй, — что если вы продолжите поиски, мне придется предоставить вас самим себе. Я не имею права больше пренебрегать работой. Однако я с нетерпением буду ждать от вас новостей. Вдруг да повезет! Они молча смотрели, как он идет к своему многоместному автофургону и уезжает из порта. Потом Клани с надеждой заглянул в глаза Юпитеру. — Юп, — сказал Пит, — а, Юп! Мы ведь не бросим это дело, правда? — Давайте прежде всего вернемся домой и пообедаем, — хмуро ответил Первый Сыщик. — Я хочу немного подумать. А потом поедем на Озеро Призраков и там все решим. Он вздохнул. — Что-то есть в этой истории такое, что постоянно ускользает от меня. Не дается в руки. Но что? Притихшие, расстроенные, они сели на свои велосипеды и отправились по домам. |
||
|