"Тайна озера призраков" - читать интересную книгу автора (Арден Уильям)ГИБЕЛЬ «ЖЕМЧУЖИНЫ ЭРГАЙЛА»Стоял уже полдень, когда разгрузка наконец завершилась. Тетушка Матильда отправилась в дом, чтобы приготовить обед. Дом семейства Джонсов стоял на противоположной стороне улицы. Ребята сразу же побежали к сундуку. — Мы его обследуем со всех сторон в штаб-квартире, — распорядился Юпитер. — Подымайте сундук и несите туда. А мне кое-что надо сделать прямо сейчас, не откладывая. Вожак ушел, оставив Боба и Пита наедине с большим, увесистым ящиком. Вздохнув в знак обиды и протеста, мальчики перешли к делу. Пит взялся за один конец, Боб — за другой, и оба понесли свою ношу к мастерской Юпа, устроенной в углу двора под открытым небом. От посторонних глаз мастерскую надежно скрывали горы всевозможной рухляди. Прямо под ней начинался Туннель II. Туннелем пышно именовалась широкая труба из оцинкованного железа, тянувшаяся под свалкой. Она вела прямиком к тайной штаб-квартире юных Сыщиков. Под штаб-квартиру был оборудован старенький, видавший виды жилой автоприцеп. Ребята давно приглядели его и решили использовать, предварительно заручившись согласием дядюшки Титуса. От внешнего мира штаб, как и мастерская, был скрыт все тем же хламом, высившимся вокруг, железным, деревянным и всяким прочим. Внутри штаб выглядел превосходно. Ни дать ни взять современный офис: темная каморка, чтобы проявлять снимки, крохотная лаборатория, письменный стол, пишущая машинка, магнитофон и даже телефон. Еще в штабе имелся перископ, в который можно было наблюдать все, что происходит во дворе, и стояла разнообразная аппаратура для исследований, необходимых настоящим детективам. Ее по преимуществу конструировал Глава Фирмы и Предводитель Сыщиков. К сожалению, одно из замечательных достоинств штаб-квартиры являлось одновременно и крупным ее недостатком. Боб и Пит обнаружили это уже после того, как, пыхтя, подтащили старый сундук к Туннелю II. — Он слишком велик для Туннеля, ему не пройти! — жалобно застонал Пит. — О Господи! — Ну да, мы же все выходы сделали так, чтобы только самим пролезть, больше ни о чем не подумали, — сердито констатировал Боб. — Бьюсь об заклад, сундук нам в штаб не внести. Именно в этот момент из Туннеля II выполз Юпитер. Вид у него был взволнованный. Перебивая друг друга. Пит и Боб разъяснили начальству сложность положения. — М-да… — протянул Юпитер, созерцая до обидного узкое отверстие Туннеля II. — Об этом мне следовало подумать своевременно. А что, нельзя ли протащить сундук через Третий Легкий? Третьим Легким назывался самый простой и удобный вход в штаб-квартиру. Громадная дубовая дверь вместе с рамой стояла прислоненная к груде бревен. Заржавленный ключ, хранившийся среди другого ржавого барахла, отпирал дверь; небольшой коридорчик, снаружи скрытый дверью, вел уже непосредственно к боковому входу в автоприцеп. — Надо было бы сперва измерить боковой вход, — озабоченно проговорил Боб. — И подождать, пока двор окончательно опустеет, — добавил Юпитер. — Иначе подходить к Третьему Легкому рискованно… Между прочим, джентльмены, я успел выяснить, что история, которую поведал нам Яванец Джим, — самое обыкновенное вранье. — Ну ты даешь, Юп, — сказал Пит. — И как же ты это выяснил? — А я позвонил торговцу подержанным товаром в Сан-Франциско. Тому самому мистеру Баскинсу, которого упомянул хозяин музея. Ни у какого моряка Баскинс этот сундук и не думал покупать; он получил его из комиссионного магазина в Санта-Барбаре! А туда его полгода назад привезла какая-то женщина. — Здорово! — вскричал Пит. — Слушай, а может, Яванец Джим вообще даже и не моряк? — Трезвая мысль. — Юпитер с серьезным видом наклонил голову. — Морская фуражка, матросская куртка, брюки клеш… Вполне вероятно, что все это — маскарад. Он думал нас одурачить, чтобы мы поверили, будто он настоящий моряк. Да и маскарад-то, по совести говоря, глупый. Для Южной Калифорнии, даже в декабре, этот Яванец нацепил на себя слишком теплый костюм. — Ну, во-первых, — возразил Боб, — он же не знал, что нарвется именно на нас. А во-вторых, под Рождество утром и вечером всегда бывает довольно прохладно. — Да, пожалуй, ты прав. — Юпитер не стал спорить. — Но, как бы то ни было, вчера во второй половине дня Яванец Джим все-таки посетил лавку мистера Баскинса. Только рассказал там совсем другую байку. Дескать, сестра, пока он был в плавании, без его ведома продала этот сундук, и он мечтает теперь получить его обратно любым способом. Пит изумился: — А зачем тогда ему понадобилось сочинять для нас новую историю? — Наверное, надеялся, хотя не знаю почему, что в новом варианте она произведет большее впечатление и заставит нас рассиропиться и тут же отдать ему сундук. И еще он не хотел, чтобы кто-нибудь догадался, какие цели он на самом деле преследует, таскаясь за этим ящиком из города в город. Ну, продала сестра сундук и продала; можно купить другой, ничуть не хуже. Можно вообще не покупать. А тут получается, что у него украли нужнейшую в плавании вещь, и ее обязательно следует вернуть. Ничего подозрительного в этом нет. Может, он так и рассуждал… — Но самое интересное другое, — добавил Юпитер. — История, с которой Яванец Джим пришел к мистеру Баскинсу, подтверждает одно очень важное обстоятельство: он знал, что шесть месяцев назад сундук был продан какой-то женщиной! Только известно это стало ему совсем недавно, иначе он бы уже успел его получить. — Но почему же, черт побери, он так охотится за этим сундуком? Это же пустой ящик, не более того? — в полном недоумении спросил Боб. — А кольцо? — напомнил Пит. — Про кольцо, ты забыл? Может, оно очень дорогое… — Но ведь это всего только одно кольцо. Да к тому же Яванец Джим даже не подозревал о нем, пока мы не обнаружили потайное отделение… — А вдруг он знал, что в сундуке есть что-то еще? — предположил Пит. — А может, все дело в том, — произнес Юпитер, — что сундук этот — с «Жемчужины Эргайла» И, может быть, даже прежде всего в том, что взят он с корабля во время крушения… В глазах Юпитера появился особый блеск, который означал, что Первый Сыщик уже приступил к расследованию тайны! — Ты полагаешь, Яванца Джима интересует судно, затонувшее сто лет назад? — В голосе Боба звучало сомнение. — Правда, какое ему дело до этой мертвой дырявой посудины? — Пит пожал плечами. — Не знаю, — честно признался Юпитер. — Но послушайте, что я вам скажу. Кроме кинжала и кольца с красным камнем, в сундуке есть только одно — название корабля. Я считаю, что мы должны изучить историю «Жемчужины Эргайла». И сделать это как можно быстрее. Подумав самую малость. Боб сказал: — В Историческом обществе наверняка что-нибудь да отыщется. Пит расстроился: — Я сегодня должен ехать с мамой за рождественскими покупками. А потом вместе с папой кое-что сделать по дому. Юпитер тоже был занят: — А мне придется вернуться с грузовиком в музей за оставшимся Товаром. Так что работа ложится на тебя, Боб. — Я с удовольствием, — согласился Архивариус. Научными изысканиями в их команде и так всегда занимался именно он. Тут послышался голос тетушки Матильды, зовущей Юпитера. Ребята разошлись по домам обедать. После обеда мать послала Боба купить запасной набор лампочек для рождественской елки. Было уже начало четвертого, когда он наконец добрался на своем велосипеде до городского Исторического общества. Седовласая дама приветливо улыбнулась из-за столика, едва юный посетитель переступил порог. — «Жемчужина Эргайла», говорите вы, молодой человек? Само название мне знакомо. Конечно, у нас собран обширный материал о судьбе несчастного судна. Это ужасное кораблекрушение несколько лет назад снова возбудило большой интерес в городе. Знаете, ходили даже слухи о сокровищах. — Сокровищах? — Боб насторожился. — Ну да. Золото, камни… Может быть, что-то еще… — Дама опять заулыбалась. — Впрочем, лично я не думаю, что многое из этого отыскали. Сейчас я принесу вам материалы, молодой человек. Она поднялась и вышла. Боб остался ждать ее возвращения в главном зале Исторического общества. Возбуждение его росло. Дама вернулась, неся в руках довольно большой ящик. В таких обычно стоят карточки. — Боюсь только, материал не систематизирован. — Она улыбнулась еще раз, но теперь уже как бы извиняясь. Боб взял ящик и торопливо зашагал в один из соседних маленьких читальных залов. Комната была пуста; он уселся за длинный стол и открыл ящик. Мгновение спустя мальчик в полном смятении откинулся на стуле. С чего начать? Ящик до отказа был набит документами, брошюрами, книжками, газетными и журнальными вырезками. И все это находилось в полнейшем беспорядке. Со вздохом Боб вытащил первую попавшуюся статью из какого-то журнала и погрузился в чтение. — Увы, за один день этого не одолеть, — раздался чей-то голос у него над головой. Удивленный Боб поднял глаза. Рядом с его столом остановился невысокий человек в старомодном костюме с жилетом, на котором висела золотая цепь для часов. У человека было круглое розовое лицо и пенсне на носу. Низкий его голос звучал вполне дружелюбно. Усмехаясь, он пристально смотрел на Боба сверху вниз. — Я профессор Шэй из Исторического общества, — сказал низкорослый мужчина. — Миссис Рутерфорд сообщила мне о том, что ты интересуешься судьбой «Жемчужины Эргайла». Мы приветствуем и поощряем внимание молодежи и к истории, и к работе нашего Общества. Может быть, я смогу избавить тебя от чтения всей этой кучи бумаг, если на деле тебе нужны просто какие-то определенные факты? — Вы, стало быть, знаете про «Жемчужину Эргайла», сэр? — ответил Боб вопросом на вопрос. — Ну, вообще-то это не моя непосредственная область, — признался профессор Шэй. — Кроме того, меня здесь долго не было. Но один из наших сотрудников пишет брошюру на эту тему, я многое узнал от него и располагаю теперь довольно обширными сведениями… А вы-то сами что знаете об этом, молодой человек? — Я знаю, что «Жемчужина Эргайла» — это большое судно, оснащенное четырехугольными парусами, и что оно затонуло у берегов Роки-Бич в 1870 году, — выпалил Боб без запинки. — Еще я знаю, что были слухи о сокровищах, имевшихся на корабле! Профессор рассмеялся. — Нет такого затонувшего корабля, мой мальчик, о котором не ходили бы слухи, что он нагружен сокровищами. Но дата, которую ты назвал, абсолютно точна… Он сел за стол против Боба. — «Жемчужина Эргайла» была трехмачтовым шотландским кораблем с полным парусным вооружением. Портом ее приписки считался Глазго. Она везла из Ост-Индии специи и олово. «Жемчужина» зашла в Сан-Франциско, а оттуда поплыла на юг, к мысу Горн, держа курс на Шотландию. Однако во время сильного шторма она сбилась с пути и декабрьской ночью 1870 года почти у самого берега наткнулась на риф. Шторм был неистовый, и не уцелел почти никто. Большая часть экипажа попыталась спастись вплавь — до берега-то было близко — но все они погибли. По чистой случайности корабль затонул не сразу. Поэтому те несколько человек, которые оставались на борту до рассвета, выжили. Среди них был и капитан, разумеется, не покинувший «Жемчужину Эргайла» до самого конца. До той минуты, пока она не погрузилась в море. — И никаких сокровищ там не оказалось? — Сильно сомневаюсь в том, что они там были, молодой человек, — ответил Бобу профессор Шэй. — «Жемчужина» затонула в сравнительно мелких водах, в поисках мифических богатств люди ныряли на дно и в те времена, и много позже. Даже в наши дни охотники за сокровищами обыскивают погибший корабль. Однако я ни разу не слышал, чтобы кто-то отыскал что-нибудь более ценное, чем самые обыкновенные монетки столетней давности. Профессор печально покачал головой. — Нет. Я лично полагаю, что слухи, о которых ты вспомнил, возникли по другой причине. Вскоре после кораблекрушения произошла другая трагедия, по всей видимости, напрямую связанная с «Жемчужиной Эргайла». — Другая трагедия? — Боб выпрямился на стуле. — Что вы имеете в виду, сэр? — Одним из тех, кто спасся, был шотландский моряк Ангес Ганн. Он поселился здесь, у нас, неподалеку от Роки-Бич. В 1872 году Ганн был убит. Убили его четверо мужчин. Всех четверых тут же прикончила разгневанная толпа, не дав им объяснить, зачем они это сделали. Среди убийц оказался капитан «Жемчужины Эргайла». По этой причине весь город пришел к выводу, что капитан пытался отнять у Ганна нечто такое, что тот унес с корабля. Может быть, речь шла о сокровищах… Кто знает? Многие годы после этого люди обшаривали «Жемчужину», берег, сантиметр за сантиметром перекапывали землю вокруг дома Ганна… Никто ничего не нашел. Подобно большинству моряков, Ангес Ганн вел журнал. Журнал этот, собственно говоря, теперь находится в распоряжении Исторического общества. Потомки Ганна отдали его нам, желая помочь в работе над брошюрой. Между прочим, в 1872 году его даже прочел шериф Роки-Бич. Семейство Ганнов все эти сто лет тщетно искало в журнале хоть какой-нибудь намек на существование клада. Если клад и был, то Ангес Ганн не оставил после себя никаких указаний на то, где его следует искать. Боб нахмурился. — Предполагалось, наверное, что сокровища привезены из Ост-Индии, поскольку корабль побывал там перед крушением? Да, сэр? — Как тебе сказать… Такие слухи, кажется, тоже были. Говорили о пиратском кладе. А почему ты спрашиваешь? Тебе что-нибудь известно по этому поводу, мой мальчик? — М-м-м… Да… То есть нет, сэр, — пробормотал Боб. — Мне просто стало любопытно. — Ясно. — Профессор Шэй улыбнулся. — А можно узнать, почему вообще ты интересуешься «Жемчужиной Эргайла»? — Мы… Понимаете, сэр, мы как раз… В общем… В общем, мне это нужно для внеклассного сочинения, которое нам задали на рождественские каникулы, — запинаясь, проговорил Третий Сыщик. — О, ну конечно, — сказал профессор Шэй. — В таком случае, мой мальчик, твоя любознательность достойна всяческих похвал. — Сэр! А можно мне посмотреть журнал и эту вашу новую брошюру? Бобу почудилось, что в глазах профессора, прикрытых стеклами пенсне, блеснул огонек. — Для внеклассного сочинения, разумеется? Конечно, можно, мой мальчик; почему бы нет? И если тебе удастся открыть что-нибудь новое в этой истории, мы непременно внесем твое имя в нашу брошюру. Профессор удалился. На губах его играла легкая усмешка. Через несколько минут в читальню вошла миссис Рутерфорд и принесла клеенчатую тетрадь, а также небольшую рукопись, на которой значилось: «Гибель „Жемчужины Эргайла“. Боб снова взялся за чтение. Уже смеркалось, когда он подъехал к «Складу утильсырья». Но подъехал с тыла. Зачем было лишний раз попадаться на глаза тетушке Матильде? Заранее ведь известно, что она тут же приспособит его к какой-нибудь деятельности во славу «Склада». Двор свалки мистера Джонса был обнесен весьма необычным забором. Местные художники, друзья дядюшки Титуса, яркими красками разрисовали его по всему периметру. Каких только сюжетов тут не было! К примеру, вся задняя часть забора являла собой грандиозное полотно, изображавшее знаменитый пожар Сан-Франциско в 1906 году. Боб еще немножко проехал вдоль ограды и остановился метрах в пятидесяти от угла. Как раз в этом месте был нарисован симпатичный песик, печально глядящий на пламя, пожирающее его родной дом. Сыщики назвали песика Ровером. Боб нащупал дыру (она как раз и была глазом бедного Ровера), просунул туда палец и отодвинул засов. Три доски в заборе немедленно отошли, и Боб без помех вкатил велосипед внутрь двора. Это были так называемые Красные Ворота Ровера — один из входов на территорию свалки, известных только Трем Сыщикам. Отсюда Боб мог прямиком добраться до штаб-квартиры, надо было только одолеть длинный тайный проход между горами рухляди. Однако он решил сначала заглянуть в мастерскую. Ведя велосипед к передней части двора. Боб заметил Пита, входящего в главные ворота. — Отец заставил меня вкалывать целых полдня, — возмущенно пожаловался Пит приятелю. — В гробу я видал такие каникулы! Мне уже почти хочется обратно в школу! Дальше мальчики пошли вместе. Обогнув груды хлама, окаймлявшие площадку, на которой располагалась мастерская, и скрывавшие ее от посторонних взглядов, они обнаружили Юпитера. При свете лампы, горевшей над верстаком, Первый Сыщик обследовал все тот же старинный сундук. Боб начал было рассказывать, как и что происходило в Историческом обществе, но Юпитер нетерпеливо замахал рукой и прервал его буквально на первой фразе. — Погоди немного! — воскликнул нетерпеливо полнотелый вожак юных детективов. — Погоди! Я снова обшарил этот ящик. Смотрите, что я там нашел! Юпитер поднес к свету какую-то книжку в клеенчатом переплете, очень похожую на журнал, только что прочитанный Бобом в стенах Исторического общества. Пожалуй, правда, книжка была потоньше журнала. Боб протянул к ней руку. Внезапно чей-то грубый голос прохрипел почти что рядом с верстаком: — Книжку эту я забираю! У входа в мастерскую стоял Яванец Джим, с ненавистью глядя на мальчиков. |
||
|