"Шерлок Холмс и десять негритят" - читать интересную книгу автора (Ульев Сергей)Глава 6. Смерть ЦезаряБык был настоящий красавец, причем недюжинной силы, если мог так запросто везти на себе, помимо внушительной поклажи, еще и двух мужчин, один из которых был весом в сто с лишним кило. Второй седок был заметно худосочней, он сидел впереди, держа в руках шест с привязанным к нему аппетитным пуком соломы. Она маячила перед самым носом быка, и тот тянулся к ней своими широкими ноздрями, упорно двигаясь вперед. — Скорее! — кряхтел толстяк, утирая со лба пот. — У меня кровь стынет в жилах при мысли о том, что в замке стынет обед. Его спутник потряс шестом, и пьянящий аромат сушеной травы с новой силой ударил в ноздри быку. — Но-о, Цезарь! Но-о! — закричал погонщик, и бык помчался рысью. Толстяк мертвой хваткой вцепился в ребра компаньона. — Арчи, не слишком ли быстро мы едем? — Спросите об этом у быка. Толстяк пожевал пересохшие губы. — Арчи, как ты думаешь, я не упаду? — Я сейчас не в состоянии думать, сэр. Бык тем временем перешел на галоп. — Фу, мерзавец! — выпалил толстяк, лязгнув зубами. — Я или бык? — И ты, и бык! Какого черта ты уговорил меня поехать на этой скотине?! — Это дешевле, чем на такси, и оригинальнее, чем на лошади. Я думал, вам понравится. — Мне понравится, когда Фриц сделает из него котлеты, нашпигованные бананом и обложенные помидорами. — Тише, сэр! — вскричал погонщик, едва не выронив шест. — Кажется, этот дьявол догадывается, о чем зашла речь. — Арчи, Арчи, я па! па! па-а-ад-д-д… Как бы и откуда бы ни падал Ниро Вульф, он всегда приземлялся на мягкое место, ибо других мест у него попросту не было. И Арчи Гудвин, едва не переломавший себе при падении все кости, — на которых было слишком мало мяса, чтобы пробовать себя в роли каскадера, — позавидовал ему черной завистью. Сбросив на землю поклажу незадачливых путников, красавец-бык с победным мычанием исчез между деревьев. Потом он еще долго носился по чаще, радостно размахивая хвостом, распугивая зверей и птиц, пока, наконец, не увяз в трясине. Лес содрогнулся от погребального бульканья болотной топи… и наступила тишина. Так упокоился Цезарь. А Ниро Вульф, тяжко вздыхая, взвалил все чемоданы и сумки на спину Арчи Гудвину и побрел, погоняя компаньона шестом, вслед за исчезающим за вершинами деревьев солнцем. |
||
|