"Влюбленный мститель" - читать интересную книгу автора (Уолкер Кейт)

ГЛАВА ВТОРАЯ

Джейк сразу сказал себе, что будет держаться подальше от Мерседес Алколар. Ведь именно она — причина проблем его компании.

Да, она — причина всех проблем. И он не собирается ворошить это осиное гнездо, называемое семьей Алколар.

Но почему-то он не сдержался.

Один взгляд в ее сторону, и эта женщина овладела его мыслями — ее образ теперь постоянно стоял у него перед глазами. Он не мог стереть ее из памяти или отвлечься на что-то, как ни пытался.

Джейк осушил несколько бокалов, но первоклассное шампанское действовало на него, как водопроводная вода.

Он попытался пофлиртовать с самыми красивыми женщинами, присутствующими здесь, но интерес к ним пропадал после первых же оброненных им слов. Говоря с ними, он видел перед собой утонченные, изящные черты лица и большие темные глаза Мерседес Алколар.

Тогда Джейк решил, что ничего не будет делать, но и не вернется в главный танцевальный зал, где она все еще стоит с подругой. Он был уверен, что убедил себя, и вдруг, к его же великому изумлению, обнаружил, что находится в центре наполненной людьми комнаты, отыскивая среди гостей то единственное лицо…

— Смотрите на нашу экзотическую испаночку? заметил его собеседник, чьего имени Джейк даже не помнил.

Только самая красивая женщина с самыми совершенными чертами лица могла настолько просто укладывать волосы — собрать их назад в классический пучок и заколоть шпильками. С такой прической Мерседес Алколар выглядела сногсшибательно. Но как хотелось распустить ее волосы, чтобы они упали на ее плечи, почувствовать, как они касаются его лица…

— Правда, красотка?

Кажется, он ответил утвердительно, а может быть, только издал нечленораздельный звук, который мужчина воспринял как согласие. Но теперь Джейку уже было все равно, потому что он вдруг пошел ей навстречу, инстинктивно пробираясь сквозь людей, смотря только на ее лицо.

Она наблюдала, как он приближается к ней, не отрывая от него взгляда своих больших темных глаз. В горле у него пересохло от опасения, что выражение ее лица снова станет застывшим и она вновь посмотрит на него свысока…

Однако этого не произошло — она глядела немного настороженно, слегка опустив ресницы, но взгляд ее не прогонял его прочь.

— Тония…

Джейк услышал чей-то голос и понял, что он принадлежит Мерседес. С ее губ слетело единственное слово. Не сводя с него глаз, она прикоснулась к руке подруги, будто прося защиты.

Ее голос был тихим, слегка хриплым, с едва уловимым иностранным акцентом, и знакомое ему имя на это раз прозвучало как-то иначе.

— Вы — Мерседес Алколар? — произнес он громко и решительно, потому что больше всего на свете желал познакомиться с ней.

— Да, — ответила она по-испански.

Мерседес вздрогнула, услышав свой дрожащий, тихий голос — слабый и беззащитный, каким служанка отвечает хозяину.

Наблюдая за тем, как он подходит, она решила взять себя в руки и поклялась, что в этот раз не совершит ошибки — не отвергнет его, не позволит отвернуться и уйти, игнорируя ее.

Она заставила себя посмотреть ему в лицо, даже попыталась улыбнуться, что было излишне. У нее пересохло в горле, сердце учащенно забилось, потому попытка шепотом позвать Антонию не удалась, получилось намного громче, чем она ожидала.

— Вы — Мерседес Алколар? — сказал он.

Низкий, звучный голос мог принадлежать только ему, подумала Мерседес, с трудом подавляя дрожь, бегущую по ее обнаженной спине. Ее никогда особенно не привлекал английский язык, она считала его слишком грубым и суровым. Но голос этого мужчины натолкнул на мысль о густом, теплом меде, и у нее почему-то возникло необычное чувство, что она ждала всю жизнь, когда он произнесет ее имя.

Ее имя прозвучало из уст англичанина с безупречным испанским произношением, так, будто по ее коже пробежал легкий, ласкающий ветерок.

Она сразу же невольно улыбнулась и заметила ответный огонек в его глазах.

— Да. Меня зовут Мерседес Алколар.

Она увидела, как он слегка наклонил голову, услышав подтверждение, и его ясные голубые глаза, разглядывающие ее лицо, будто в знак признательности стали еще ярче.

— А я Джейк Тавернер, — сказал он. — Вы имеете отношение к Хуану Алколару… из корпорации «Алколар»?

— Он мой отец.

Джейк чуть откинул темноволосую голову и улыбнулся так, что ее беспокойство тут же рассеялось.

— Не хотите выпить, Мерседес Алколар? Или потанцевать?

— Я не думаю, что вы этого хотите.

Слова непроизвольно сорвались с губ, выдавая ее внутренний страх и вынуждая его угрожающе нахмуриться.

— Не хочу чего?

— Приглашать танцевать, — пояснила Мерседес, с отчаянием наблюдая, как Антония удивленно вытаращила глаза.

— Почему бы мне не хотеть?

— Мне показалось…

Как объяснить? Он ждал ответа молча и терпеливо, с едва заметной, непонятной улыбкой, и она поняла, что глупо бояться.

— Я думала, что… раньше… — она умолкла и увидела, как выражение его лица снова изменилось, голубые глаза приобрели тот же оттенок, как и в ту минуту, когда они впервые увиделись.

— Раньше я вел себя как дурак, — сказал он. — У меня было просто плохое настроение.

— А теперь оно изменилось?

Лицо Джейка Тавернера осветила широкая, великолепная улыбка. От потрясения она моргнула, чуть отступила назад, неловко переступая с ноги на ногу, чтобы удержать равновесие.

Он тут же протянул руку и крепко взял ее за локоть. Прикосновение его решительной теплой ладони к ее мягкой чувствительной коже обнаженной руки заставило ее затрепетать от чувственности.

— Только один час в году я могу вести себя как дурак. К сожалению, вы были этому свидетелем.

Больше такого не произойдет.

— А в следующем году?

— Нет… Так что у вас в распоряжении триста шестьдесят четыре дня, когда я полностью благоразумен. Так вы потанцуете со мной?

Мерседес заметила, как у него за спиной Антония неистово жестикулирует, энергично кивая ей, призывая принять приглашение. Но образ подруги, да и всех людей вокруг, померк, перед ее взором было только потрясающее мужское лицо, наполненное сдержанностью, и эти действующие на нее гипнотически горящие голубые глаза.

— Хорошо, — проговорила она медленно и более уверенно. — Я потанцую с вами.

Мерседес запомнила первый танец, а потом возникло так много чувственных переживаний, что она наконец сбилась со счета.

Ощущая себя в его руках другим человеком, она переживала обновление, новое рождение и все же чувствовала себя прежней. Она трепетала от его прикосновений. Кровь прилила к лицу, биение сердца участилось при звуках быстрого ритма музыки. В конце вечеринки, когда заиграла медленная мелодия и он прижал ее к себе в танце, она опустила голову ему на плечо, вдыхая теплый запах его кожи, еле уловимый аромат цитрусового лосьона после бритья, и чувствовала, что парит в воздухе, не касаясь ногами земли.

Только один его поцелуй, и вечер был бы совершенным, сказала она себе. Мерседес не просила о большем, не надеялась даже на повторение подобного вечера — поцелуй, и больше ничего.

Джейк проводил ее и Антонию до такси, которое та заказала. Сухо и чинно попрощавшись, он помог ей усесться в автомобиль, проявляя любезность, но нисколько — сожаления. Но перед тем как закрыть дверцу автомобиля, он нежно прикоснулся пальцем к щеке Мерседес.

— Мы встретимся снова, — сказал он.

Не «Мы увидимся?» или «Когда мы встретимся?», а «Мы встретимся». Потом он отвернулся, а Мерседес смотрела на него, пытаясь перевести дыхание, не в состоянии напомнить ему, что он не знает номера ее телефона!

К тому времени, когда она уже готова была произнести это, такси отъехало, поэтому Мерседес только повернулась на сиденье и оглянулась, пристально смотря на то место, где он только что стоял, тщетно пытаясь снова увидеть его.

Джейк заставил себя проявить сдержанность и ушел не оглянувшись, смотря прямо перед собой.

Если он оглянется, то пропадет. Он должен проявить самообладание.

Он знал, что попал в беду, с того момента, когда подошел к ней, в то время как интуиция предупреждала идти в противоположном направлении.

Семьи Алколар и Тавернер должны держаться друг от друга на расстоянии, как и раньше.

Он не должен был прикасаться к ней, потому что ему тут же захотелось большего. Теплая, атласная, нежная кожа ее руки, которую почувствовала его ладонь, была слишком мучительным искушением. Объятие в танце, ощущение прижатого к нему тела девушки взволновали его настолько, что он растерялся.

Когда танец закончился, он буквально дрожал от желания, потрясенный и возбужденный, как подросток, впервые прикоснувшийся к женщине.

Он был настолько сильно потрясен, что обрадовался, когда музыка стихла и они смогли отойти друг от друга, но когда это произошло, ему стало еще хуже.

Джейк был не в силах смотреть, как она уезжает. Он даже был не в состоянии поцеловать ее на прощание, потому что, сделав это, уже не остановился бы. Его тело, переполняемое желанием, требовало большего — здесь и немедленно…

— Проклятье!

Джейк опустил руку в карман и вынул телефон.

— Джесси, извини за звонок в такое время, но мне необходима твоя помощь. У тебя есть адрес Антонии Сандерс, которая работает на радио «Якорь»?