"Неуловимый" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)Глава 20. В доме Мейстера неладно После посещения Скотленд-Ярда Мейстера будто подменили. Он меньше стал следить за собой и теперь уже никогда не расставался с бутылкой. Вместо того, чтобы заниматься делами, он каждое утро теперь проводил за роялем, к большому удовольствию Мэри. Играл он достаточно профессионально и с большим чувством. Мэри даже казалось, что чем больше он пьет, тем лучше играет. Он весь отдавался музыке, и Мэри зачастую подолгу не могла добиться от него ответа на какой-нибудь вопрос. Мейстер стал необыкновенно нервным и боязливым, вздрагивал при малейшем шорохе и пугался каждого стука в дверь. Хэккиту иногда становилось жутко, когда он заставал хозяина за столом, заставленным бутылками. Однажды, когда Аллан был на службе, его позвали к телефону. Говорил Хэккит, и в голосе его слышалась тревога. Он просил инспектора приехать в дом Мейстера и привезти с собой доктора. — Что случилось с Мейстером? — спросил Аллан. — С ним что-то неладное, сэр, — ответил Хэккит. — Он заперся у себя в спальне и все время кричит и стонет… Через четверть часа Аллан и доктор Ломонд стояли перед дверью Мейстера. Им открыл Хэккит, трясущийся от страха. — Почему же вы не вызвали своего домашнего врача, Сэм? — строго спросил Аллан. — Я так напуган, сэр, — ответил Хэккит. — Он все время буйствует. — Я подымусь к нему, — сказал доктор. — Где его комната? Сэм отвел его наверх и вскоре вернулся. — Вероятно, вы опасались, что в случае его смерти вас будут подозревать в убийстве, не так ли, Сэм? — спросил Аллан. Аллан взял со стола массивный серебряный поднос и принялся его разглядывать. — Солидная штука, не правда ли? — заметил Хэккит. — Как вы думаете, сколько за нее можно было бы получить? — Думаю, что не менее трех лет, — сухо ответил Аллан, и Хэккит опустил глаза. — Мистер Уэмбри, не можете ли вы мне сказать, что делает инспектор Блисс в нашем округе? Он все время вертится вокруг нашего дома, а вчера я нашел его спрятавшимся наверху. Я даже спросил его: «Что вы тут делаете, мистер Блисс?» — Вы врете, Хэккит! — спокойно возразил Аллан. Послышались шаги полицейского врача, спускавшегося с лестницы. — Что с ним такое, доктор? — спросил Аллан. Доктор Ломонд понюхал один из графинов, стоявших на столе. — Я знаю, — сказал инспектор. — Это яд, который сведет его в могилу. — О, если бы только это! — воскликнул старик. — Кокаин — вот яд, который убивает его! Доктор оглядел комнату. — Странная комната для конторы, не правда ли? — сказал он. — О да, — согласился Аллан, — я думаю, что здесь происходило всякое… между прочим, Хэккит, закончены ли уже новые ставни с болтами? — Да, сэр, хотя я недоумевал, зачем они понадобились. — Для того, чтобы не мог войти «Неуловимый»! Хэккит изменился в лице. — Так вот в чем дело, — прошептал он. — Здесь «Неуловимый»… Вот почему эти ставни, и вот почему хозяин хотел, чтобы я спал тут же!.. Я бы за сто тысяч фунтов не согласился бы ночевать в этой комнате! Доктор усмехнулся. — Мне кажется, что это чересчур значительная сумма за весьма сомнительную услугу, — заметил он и затем добавил: — Не можете ли вы оставить нас вдвоем, мистер Хэккит? И он сам закрыл дверь за Хэккитом. — Пойдемте со мной, я хочу, чтобы вы посмотрели на Мейстера, — сказал доктор и стал подниматься по лестнице. Аллан был поражен переменой, происшедшей в Мейстере. Он лежал ничком на кровати, пальцы конвульсивно комкали шелковое покрывало, а губы бормотали бессвязные слова. В течение часа Аллан оставался с доктором в комнате больного, помогая облегчить его страдания. В течение этого времени на лестнице несколько раз слышались шаги Хэккита. Когда Аллан спустился вниз, было уже довольно поздно. Сэм в зеленом переднике и с тряпкой в руке усердно протирал окна. — Как себя чувствует хозяин? — спросил он Аллана. Тот не ответил. Его внимание снова привлекла та самая таинственная дверь с лампочкой над ней. — Куда ведет эта дверь, Сэм? Слуга покачал головой. Его самого давно интересовал этот вопрос, и он хотел заняться исследованием двери в первый же день, как останется один в доме. — Не знаю, сэр, Я никогда не видел ее открытой. Быть может, она ведет в помещение, где хозяин хранит деньги… Ведь, думается, у него скоплены миллионы! Аллан толкнул дверь. Она была заперта. Он осмотрелся кругом. — Нет ли у вас ключа от этой двери? Сэм поколебался, затем указал пальцем: — Да, есть ключ, вот он висит над камином!.. Я это знаю, так как… — Так как вы уже пробовали открывать ее, — прервал его Аллан. Хэккит так энергично протестовал, что было ясно: он не успел еще привести свой замысел в исполнение. Уэмбри подошел к двери, ведущей наверх, и прислушался: ему послышался голос адвоката. Но вместо него показался доктор. В последнее время доктор Ломонд озадачивал его. Казалось, что знаменитый антрополог попал под влияние красавицы Коры Мильтон. Аллан дважды уже видел их вместе и даже как-то заметил ему: — Берегитесь, доктор, это очень опасная женщина… — Я сам очень опасный мужчина, — засмеялся в ответ доктор. — Она мне нравится и мне жаль ее. Вообще, жалеть женщин — моя слабость. — Смотрите, не попадите сами в беду, — заметил Аллан. Доктор пошутил: — Вы считаете меня настолько молодым? Спустившись вниз и заглянув в комнату, доктор весело прищурился: — Вы еще не ушли, инспектор? — А вы тоже кого-то ждете? — Да нет… То есть, я жду одного из моих служащих, но… возможно, он сам ждет меня на улице… — Не исключено, — глубокомысленно заметил Ломонд. Аллан покраснел и вышел из дома, решив подождать прихода Мэри на улице. Доктор лукаво улыбнулся. Он присел за рояль и осмотрелся. Вдруг он заметил странную вещь: над одной из дверей зажегся свет… Если это был сигнал, то какой?.. Доктор в изумлении глядел на лампочку, которая погасла также внезапно, как и вспыхнула. Он на цыпочках подкрался к двери и прислушался. Тишина… Неожиданно вошел Хэккит с пачкой писем. — Хэккит, — спокойно спросил доктор, — живет ли в доме еще кто-нибудь кроме хозяина и вас? Хэккит окинул его недоумевающим взглядом. — Нет, больше никого… Старая кухарка больна… — А кто же готовит Мейстеру утренний кофе? — Я, сэр. Доктор посмотрел на потолок. — А что находится наверху? — Чулан для ненужных вещей, — ответил Хэккит. Ему все более становилось не по себе. — В чем дело, доктор? — спросил он. Доктор нахмурился. — Я подумал… — начал он, — нет, ничего! — Быть может, вы хотели бы осмотреть чулан, сэр? — предложил Сэм. Доктор живо кивнул и последовал за Хэккитом по лестнице мимо комнаты Мейстера в небольшой чулан, загроможденный старой мебелью. |
||
|