"Осажденный Храм" - читать интересную книгу автора (Уотсон Джуд)

Глава 2.

Это лучше, чем ничего, - подумал Оби-Ван. Он старался убедить себя в том, что сохранил свое достоинство, подчиняясь Совету. Но щеки его горели со стыда с тех пор, как он покинул комнату. Оби-Ван почувствовал облегчение, когда дверь скрипнула позади него. Он не мог смотреть в лицо Магистрам ни одной секунды больше. Никогда в своих ожиданиях он не думал, что его эта встреча пройдет так плохо.

Он увидел тонкую фигуру в конце холла. - Бент! - радостно закричал он.

– Я ждала тебя. - Бент пошла к нему на встречу, ее серебристые глаза засветились. Ее розовая чешуйчатая кожа ярко контрастировала с нежно голубой туникой.

– Так хорошо видеть друга, - сказал Оби-Ван.

Бент вгляделась в него. - Нет, в твоем случае, не хорошо.

– Это в любом случае не может быть плохо.

Она скользнула руками вокруг Оби-Ван и обняла его. Оби-Ван почувствовал запах соли и моря, единственный запах, который он всегда ассоциировал с Бент, из-за Бент даже соль пахла сладостью. Как Каламариан, она была амфибией, и нуждалась во влаге, чтобы жить. Ее комната была наполнена испарением, и она плавала в бассейне по несколько раз в день.

– Пошли, - прошелестела Бент.

Они не могли говорить здесь. Друзья опустились на лифте до уровня озера. Это было их специальное место. После долгих дней занятий и тренировок не было ничего, чтобы Бент любила больше, чем погрузиться в воду для долгого плавания. Оби-Ван часто присоединялся к ней, или иногда сидел на берегу, наблюдая за ее грациозными движениями под зеленой водой.

Они вышли из лифта и пошли по уровню к озеру, и казалось, что на поверхности планеты прекрасный солнечный день. Но они оба знали, что золотое солнце в голубых небесах были, на самом деле, серией осветительных ламп, установленных высоко в куполе потолка. Земля под их ногами была засажена цветочными кустами и покрытыми листьями деревьями.

Сегодня озеро была покинутым. Оби-Ван не увидел ни одного плавающего или гуляющего по многочисленным тропинкам вокруг озера.

– Учеников попросили оставаться в их комнатах, столовой, или комнатах медитации, если они не находятся в своих классах, - сказала Бент. - Но это не приказ, только просьба. Атака на Йоду сделала нас всех осторожными.

– Это было шокирующе, - сказал Оби-Ван.

– Ну, а ты? - спросила Бент. - Что сказал Совет?

Горечь поднялась в Оби-Ване. - Они не взяли меня обратно.

Бент выглядела пораженной. - Они это сказали?

Оби-Ван пристально посмотрел на озеро, его глаза горели. - Нет, не в этих словах. Но их позиция была очень суровой. Я должен ждать, говорят они. Бент, что мне теперь делать?

Она взглянула на него, ее большие серебристые глаза были полны сострадания. - Жди.

Он нетерпеливо отвернулся. - Ты говоришь как Йода.

Бент положила руку на его плечо. - Но Оби-Ван, то, что ты сделал было серьезным проступком. Не настолько серьезным, чтобы выгнать тебя навсегда, - добавила она быстро, затем заглянула ему в глаза. - Но Совету необходимо увидеть доказательство твоей искренности. Им нужно встретиться с тобой несколько раз. Они сострадательны, Оби-Ван, но весь орден Джедаев нуждается сейчас в защите. Это хорошо, что Совет сделал все именно так. Путь Джедая может быть труден, и Совет должен быть уверен, что твое служение абсолютно. Служение в каждом из нас должно быть абсолютно.

– Мое служение абсолютно, - сказал Оби-Ван свирепо.

– Как может быть Совет уверен в этом, и как в этом может быть уверен Куай-Гон? - спрашивала Бент с большой мягкостью. - За тебя говорит то, что прежде ты уже был связан с ним.

Гнев наполнил О-В, гнев и крушение надежд. Он знал, что Бент не хотела ранить его. Она смотрела на него теперь озабоченными, любящими глазами, боясь, что она обидела его.

– Я вижу, - сказал он кратко, - ты упрекаешь меня тоже.

– Нет, - сказала она спокойно. - Я говорю тебе, что это займет больше времени, чем ты желаешь, чтобы заняло, может быть намного больше времени, чем ты думаешь, что сумеешь вынести. Но Совет смягчится и увидит то, что вижу я.

– И что ты видишь? - спросил Оби-Ван, хмурясь. - Рассерженного мальчишку? Дурака?

– Джедая, - ответила она мягко, и это была лучшая вещь, которую она могла сказать.

Внезапно О-В был поражен мыслью. Что если Совет принял его обратно, а Куай-Гон - нет? Совет позволил ему остаться учеником в Храме, но ему было уже тринадцать лет и прошел срок быть выбранным Рыцарем Джедаем как падаван. Кто возьмет его, если не Куай-Гон? Он не хотел другого Учителя, думал Оби-Ван в отчаянии. Он быть падаваном Куай-Гона.

Оби-Ван не заметил, как они оказались на дальней стороне озера. Здесь была небольшая бухта, куда Бент любила переходить в брод. Она вошла в воду, улыбаясь прохладе, омывающей ее лодыжки.

– Расскажи мне о Мелиде-Даан, - попросила она. - Никто не знает, что произошло там. Что это было, что сделал ты, подчиняясь своим причинам, зачем покинул нас?

Оби-Ван застыл. Может быть, это был след улыбки на лице Бент, когда она задавала вопрос. Может быть - луч света, отражаемый водой, или ее серебристые глаза, смотревшие на него доверчиво. Может быть, жизнь в этот короткий момент, была так прекрасна, что ослепила его. Он не мог рассказать ей о Серазе. Так много жизни было вокруг него, как мог он говорить о смерти?

Оби-Ван неожиданно растерял слова. Он никогда прежде не испытывал трудностей, разговаривая с Бент. Но что мог он сказать?

На Мелида-Даан я увидел, как друг умер передо мной. Я видел, как жизнь в ее глазах трепетала и гасла. Я держал ее на моих руках. Потом другой любимый друг отвернулся от меня. Товарищи по армии предали меня. И я предал своего Учителя. Цепь предательств и смерть, что оставила отметину в моем сердце навсегда. Он не мог рассказать это никому. Рана лежала слишком глубоко в его сердце.

Когда все это закончится, я расскажу ей. Когда придет время.

– Давай лучше говорить о тебе, - сказал он, возвращаясь к предмету разговора. - Ты изменилась. Ты выросла, с тех пор как я тебя видел в последний раз?

– Может быть немного, - сказала Бент с удовольствием. Ее маленький рост всегда беспокоил ее. - И мне теперь одиннадцать.

– Скоро ты будешь падаваном, - подразнил ее Оби-Ван.

Бент не поддержала его шутливый тон. Ее глаза были серьезны, когда она кивнула головой. - Да. Йода и Совет думают, что я готова.

Оби-Ван был поражен. Так как она была небольшого роста и доверчивая, как ребенок, Бент всегда казалась моложе, чем была. Она всегда была младше его и его лучших друзей Рифта и Гарена Мулна. - Ты слишком маленькая, чтобы быть выбранной, - сказал он.

– Не возраст, а способности определяют точку поворота, - ответила Бент.

– Теперь ты снова говоришь как Йода.

Бент хихикнула. - Я цитирую Йоду.

– А что насчет Гарена? - спросил Оби-Ван.

– Гарен проходит дополнительное обучение пилотажу, - ответила Бент. - Йода думает, что его рефлексы особенно остры. Джедаю нужны пилоты для выполнения миссий. Он занимается своими уроками на симуляторе прямо сейчас, или он пришел бы увидеть тебя.

– А где Рифт? - спросил Оби-Ван с улыбкой. - В столовой?

Бент засмеялась. Их друг дресселианин был известен алчностью к еде. - Он был выбран как Падаван Бина Ибеса. Он на своем первом задании.

Оби-Вана пронзила острая боль. Итак, Рифт был теперь падаваном. Скоро им станет Бент. Гарен был избран для специальной миссии. Все его друзья двигались вперед, в то время как он топтался на месте. Нет, хуже, чем это. В то время, как он двигался назад. Он был первым, кто покинул Храм. Сейчас он словно стоял на посадочной платформе, махая рукой своим друзьям, когда они оправляются в свой путь.

Он отвернулся так, чтобы Бент не могла видеть тоски на его лице.

– А что Куай-Гон? - спросила Бент. - Знаешь ли ты, возьмет ли он тебя обратно, если Совет разрешит тебе вернуться?

Бент всегда могла добиться правды в споре. Когда она говорила, что у нее на сердце, она ожидала того же и от других.

– Я не знаю, - сказал Оби-Ван. Он нагнулся пополоскать руки в воде, стараясь спрятать свое лицо.

– Ты знаешь, я думала сначала, что он отталкивающий, страшный, - заметила Бент. - Я немного боялась его. Но потом я увидела, какой он тактичный. Я уверена, все наладится между вами.

– Я не знал, что ты так успела узнать Куай-Гона, - сказал Оби-Ван, удивляясь.

– О, да, - ответила Бент. - Я помогала ему и Талле в их расследовании, когда ты был на Мелида-Даан.

С любопытством Оби-Ван повернулся спросить ее, что она делала, но странный звук прервал его. Бент и Оби-Ван посмотрели на верх. Звук взрыва наполнил воздух.

Они пристально смотрели вверх. Сначала они увидели только то, что они должны были увидеть: яркое солнце в голубых небесах. Затем все случилось, казалось, за мгновение. Свет потускнел и внезапно какой-то объект уничтожил небо, вместо которого теперь можно было видеть только осколки. Обнажились каркасные формы блоков освещения. Часть горизонтального туннеля качалась высоко в воздухе.

– Это горизонтальный турболифт, - сказала Бент, ужасаясь. Он вот-вот упадет!

Оби-Ван увидел все в мгновение, но с ясностью медленной съемки. Турболифт двигался по верху горизонтально, проходя над озером и окружающими его тропинками. Обычно он скрыт от взгляда ослепительным светом гигантских осветительных панелей. Но часть лифта провалилась, повреждая панели освещения.

– Один из механизмов, должно быть, взорван, - предположил Оби-Ван. - Лифт весит на тросе.

– Этот турболифт связывает детские комнаты и центры присмотра за малышами со столовыми, - сказала Бент. Ее глаза были направлены на лифт. - Он мог быть полон детьми. - Она отвела глаза прочь.

– У меня нет моего комлинка, - сказал Оби-Ван быстро. - Он был поврежден на Мелида-Даан.

– Я пойду приведу помошь, - решила Бент. - А ты останься на случай… на случай, если он упадет.

Бент побежала. Оби-Ван знал, что она направляется к выходу с уровня озера. Он не отрывал глаз от турболифта. Ось слабо колебалась. В любой момент лифт мог погрузиться в озеро. Но он держался.

Оби-Ван не мог стоять рядом и ничего не делать. Он изучил каждую область над головой. Он увидел путаницу переходов. Если дети смогут выбраться из лифта, они могут спастись по переходам на уровень технической службы…

Мысль мелькнула в его голове, и он помчался к служебной двери, скрытой в листве. Он вскочил внутрь и нажал кнопку вертикального лифта. Ничего не произошло. Оби-Ван повернулся и увидел узкую лестницу наверх.

Оби-Ван начал забираться вверх, перешагивая через ступеньки. Его мышцы устали, так долго он забирался, но он не мог споткнуться.

Наконец, он пробрался на верхний уровень. Туннель вел к серии дверей, помеченных номерами: Б27, Б28, Б29 и так далее. Какая дверь ведет к переходу, ближайшему к поврежденному турболифту?

Оби-Ван остановился. Его сердце билось в бешеном темпе. Он хотел двигаться вперед, но понимал, что потеряет драгоценное время, если он не обдумает все до конца. Он пытался сориентироваться, вспоминая где висел турболифт. Затем он быстро побежал по туннелю мимо дверей до тех пор, пока не почувствовал, что он близко к тому месту, где должен быть лифт. Он нажал кнопку, дающую доступ к двери Б37. Дверь открылась, и он вошел на маленькую площадку.

Турболифт еще висел точно по середине громадного пространства. Если он последует по переходу, то он приведет его ближе к той части оси, которая была еще не повреждена.

Он сможет вырезать дыру своим световым мечом и изучить перила перехода наверху. Затем он поднимется на ось и пройдет короткую дистанцию до турболифта.

Если опора выдержит его вес…

О-В знал, что он должен сделать выбор. Двигаясь по переходу, он увидел, что Бент еще не появилась с помощью. Если лифта вышел из строя, возможно, в нем работала связь.

Он быстро двигался дальше по переходу. Массивные осветительные панели окружали со всех сторон. Поравнявшись с ними, он мог видеть отражение света в озере далеко внизу. Даже самые высокие деревья с этой высоты казались невероятно маленькими. Когда Оби-Ван достиг области оси, которая изогнулась ближе к переходу, он включил свой световой меч. Бережно и медленно он вырезал проход в оси. Затем он вернул световой меч на пояс.

Он поднялся на перила. Теперь не было ничего между ним и озером в сотне метров в низу. Он не слышал никакого шума из турболифта, но он чувствовал зыбь страдания и страха. Он чувствовал, что дети были пойманы в ловушку внутри лифта.

Оби-Ван шагнул на ось. Не двигаясь, он проверил свой вес. Ось не качалась и не издавала шума. Она держала его. Оби-Ван влез в шахту лифта, готовый спрыгнуть обратно, если она начнет раскачиваться, но она не двигалась.

Он должен двигаться медленно. Если он побежит, вибрация может оттолкнуть ось, и она оторвется. Оби-Ван старался не думать о темном озере внизу, не представлять, как запертые в лифте дети падают вниз. И он начал идти. Шахта была темной, и он активировал свой световой меч для освещения пути. Впереди он мог видеть громоздкую форму турболифта.

Приближаясь ближе, он услышал глубокий голос воспитателя Джедая и редкий ропот детей.

Его продвижение было мучительно медленным, но, наконец, он достиг стены турболифта. Он постучал по ней.

– Это Оби-Ван Кеноби, - назвался он. - Я в шахте турболифта.

– Это Али-Алан, - сказал глубокий голос. - Я воспитатель детей.

– Сколько людей внутри?

– Десять детей и я.

– Помощь уже в пути.

В голосе Али-Алана не было ни следа нервозности. - Система удержания лифта расстраивается одна за одной. Только один трос держит нас. Связь не работает. Запасной выход не открывается. И я не ношу световой меч.

Оби-Ван понял, что Али-Алан хотел сказать ему. Последний трос может порваться в любую секунду. Они были в ловушке.

– Отведи детей подальше от этой стены, - приказал ему Оби-Ван.

Снова двигаясь намного медленнее, чем хотелось, Оби-Ван вырезал дыру в стене турболифта. Оби-Ван держал световой меч как факел. Свет от меча осветил повернутые, серьезные лица детей и очевидное облегчение на лице Али-Алана.

– Мы должны двигаться очень медленно, - говорил Оби-Ван Али-Алану, затем понизил голос так, чтобы дети не услышали. - Опора - ненадежна. Я не уверен, какой вес она может выдержать.

Али-Алан кивнул. - Мы вынесем их одного за другим.

Продвижение было болезненно медленным. Детям было не больше четырех лет. Они могли идти, конечно, но Оби-Ван подумал, что будет лучше их нести. АлиАлан подал ему первого ребенка, маленькую девочку человеческой расы, которая доверчиво обвила руками шею Оби-Вана.

– Как тебя зовут? - спросил он.

Ее рыжие волосы были заплетены вокруг ее головы, карие глаза были серьезны. - Хони. Мне почти три.

– Хорошо, Хони-которой - почти-три, держись за меня.

Она прижала свою голову к его груди. Оби-Ван возвращался назад по шахте. Когда он добрался до вырезанного отверстия, он держал Хони напротив себя одной рукой, а второй дотянулся и схватил перила перехода. Требовался идеальное равновесие, чтобы сделать движение к переходу.

Он слышал звуки шагов. И в следующий момент перед ним на переходе стоял Куай-Гон. Он протянул свои руки. - Я могу взять ребенка.

Оби-Ван закачался, когда Куай-Гон дотянулся и бережно перенес Хони к себе.

– Там осталось девять детей и Али-Алан, - сказал Оби-Ван - Магистры внизу, - рассказал ему Куай-Гон. - Они используют Силу, чтобы удержать турболифт наверху.

Теперь Оби-Ван мог почувствовать это: громадные волны Силы, сильные и глубокие. Он взглянул вниз. Члены Совета стояли в круг, центр которого сфокусирован на турболифт.

– Передавай мне детей тем же способом, - сухо сказал Куай-Гон, возвратившись после того, как он отнес Хони в безопасное место.

Оби-Ван вернулся назад к турболифту. Одного за другим он вынес детей, одного за другим передавал их Куай-Гону. Дети уже были тренированы в спокойствии и Силе. Никто не хныкал, не кричал, хотя некоторым было тяжело сдерживаться. Доверие было в их глазах, об этом говорили и расслабленные позы их тел, когда они позволяли переносить себя над пропастью на крохотный переход в сотне метров над озером.

Когда в лифте осталось только два ребенка, Али-Алан понес в безопасность одного, в то время как Оби-Ван забрал последнего ребенка, маленького мальчика не старше двух лет. Оби-Ван ждал пока Али-Алан пройдет шахту. Он слышал, как опора скрипнула и почувствовал, как она качалась, когда Али-Алан медленно прокладывал свой путь с оси на переход. Джедай был высоким и крепким, похожим строением на Куай-Гона. Оби-Ван ощущал ослабление опоры, пока Али-Алан двигался. Наконец, он передал ребенка и перебрался на переход.

Оби-Ван совершал свое путешествие в последний раз. С каждым шагом он чувствовал колебание опоры. Еще он знал, что если он побежит, она может оторваться окончательно. Он передал ребенка Куай-Гону и перескочил на переход. Опора колебалась, но не отрывалась. Он посмотрел вниз и увидел Магистров Джедаев, выстроившихся в кольцо, сконцентрированных на опоре турболифта высоко над их головами.

Рыцари Джедаи уже унесли детей вниз по лестнице, передавая их по эстафете. Оби-Ван следовал за Али-Аланом и Куай-Гоном вниз по длинной винтовой лестнице на уровень озера. Сладостное облегчение прошло сквозь него. Дети были спасены.

Он прошел мимо Куай-Гона к линии озера, где ожидали Магистры. Бент держала одного ребенка на руках, разговаривая с ним очень мягко, а Йода положил руку на голову одного из детей.

Атмосферу сохраняли спокойной, так чтобы дети не были испуганы произошедшим.

– Вы вели себя хорошо, дети, - сказал Мэйс Винду, улыбаясь им своей редкой улыбкой. - Сила была с вами.

– И Али-Алан был там тоже, - проговорила Хони серьезно. - Он рассказывал нам истории.

– Улыбаясь Мэйс Винду погладил ее по волосам. - Али-Алан возьмет тебя в столовую теперь. Но не на турболифте.

Дети засмеялись. Они столпились вокруг Али-Алана, очевидно обожая своего большого, тактичного воспитателя.

– Ты хорошо справился с этим, Али-Алан, - сказал ему Йода. Члены Совета закивали головами.

– С нами была Сила, - повторил Али-Алан. И повел детей прочь.

– И ты, юная Бент, - продолжил Мейс Винду поворачиваясь к ней, - хорошо себя зарекомендовала. Ты оставалась спокойной, когда обнаружила, что связь на уровне озера неисправна. Твоя быстрота в приведении помощи была превосходна.

– Любой из нас поступил бы также, - ответила Бент.

– Нет Бент, - тепло сказал Куай-Гон. - Это было мудро - придти прямо в комнату Совета. И твое спокойствие перед лицом великой опасности было правильным, следуя по пути Джедая.

– Бент покраснела. - Спасибо вам. Моим желанием было спасти детей.

– Что ты и сделала, - сказал Куай-Гон.

Оби-Ван почувствовал укол ревности и тоски. Несомненно в голосе и взгляде Куай-Гона была теплота.

Оби-Ван ждал, что Совет заметит и его. Он спасал детей не для того, чтобы заслужить похвалу. Он помогал не испытывая радости, что ему представился удобный случай помочь Храму. Но теперь, по крайней мере, Совет должен увидеть его с лучшей стороны.

– Что до тебя, Оби-Ван, - сказал Мейс Винду, поворачиваясь к нему. - Мы благодарим тебя за спасение детей. Ты показал быстроту мышления.

Оби-Ван уже открыл рот, чтобы ответить со смирением, как должен говорить Джедай. Но Мейс Винду продолжил говорить.

– Однако, - продолжил он, - ты также показал, что импульсивность твой недостаток. Подобный недостаток заставляет нас колебаться в твоем соответствии пути Джедая. Ты действовал один. Ты не дождался помощи и указаний. Ты мог подвергнуть детей ненужной опасности, ведь ось могла не выдержать.

– Но я проверил мой вес, и я двигался бережно. И… и помощь не появлялась, - сказал Оби-Ван, заикаясь. Он был ошеломлен, что Совет придирается к нему.

Мейс Винду отвернулся. Собственный голос эхом звучал в ушах Оби-Вана, и он осознал, что тот звучал, запинаясь и оправдываясь.

Бент смотрела на него с жалостью.

– Пожалуйста, не вмешивайся в дела Храма снова, - сказал Мейс Винду. - Совет будет решать, что нужно сделать с турболифтом. И мы должны закрыть нижнее крыло.

Куай-Гон положил свою руку на плечо Бент. И они вдвоем последовали за членами Совета от озера.

Оби-Ван стоял, наблюдая как они уходят. Он не думал, что в этот день его положение может стать еще хуже. Теперь так и было. В глазах Совета он не мог сделать ничего правильно. И в глазах Куай-Гона тоже.