"Прыжок в бездну" - читать интересную книгу автора (Утгер Майкл)Глава 31Рон Уиллер, судя по телефонному справочнику, жил в нескольких кварталах от дома Кейси, и дорога не заняла много времени. На звонок никто не ответил. Брэд нажал кнопку еще раз. Резкое дребезжание и – тишина. Он ждал. Затем позвонил вновь. Наконец, послышались шаркающие шаги, щелкнул замок и дверь приоткрылась. Перед ним стояла женщина средних лет в старом, видавшем виды халате. Ее растрепанные волосы были наспех собраны в жидкий пучок. – Какого черта вам надо в такую рань? Мы еще спим… – Где Уиллер? Женщина выпрямилась и отпрянула. Кейси догадался, что выражение его лица не располагало к мирной беседе, да к тому же он поднял людей с постели. – Извините. – Отстранив женщину, он вошел в дом. – Он еще спит… – пискнула миссис Уиллер ему вслед. Минуя прохожую, Кейси попал в завешанную бельем кухню. Пригнувшись, он пересек ее и оказался у распахнутой двери спальни. В центре ее стояла деревянная кровать, на которой кто-то лежал. Из-под одеяла виднелись всклокоченные седые волосы и острое, как осколок породы, плечо. Кейси подошел к постели и тряханул спящего. Старик вздрогнул и открыл глаза. Увидев перед собой незнакомца, он приподнялся на локти и с испугом спросил: – Кто вы? Что вам надо? – Я Брэд Кейси. Это мою жену вчера убили. Мне сказали, что вы видели… – Ничего я не видел, – замотал головой старик. – Я пришел, а они уже мертвые… Кейси понял, что напугал почтальона своей резкостью. Так он ничего не добьется. – Успокойтесь, Уиллер. Я не причиню вам никакого вреда. Мне только необходимо знать, что произошло в моем доме… – Откуда я знаю… Я же… – Минутку. Давайте по порядку. В котором часу вы пришли в мой коттедж? – Часов в шесть… Может, чуть позже, – растерянно шепелявил почтальон. – Я позвонил, но мне не открыли. Старик замолк и подтянул одеяло к подбородку. – И что же дальше? – Свет в доме горел, я решил, что звонка не слышат. Возможно, работал приемник… Короче говоря, я толкнул калитку и вошел. Дверь веранды была раскрыта настежь. Я постучал по стеклу, но меня опять не услышали. Тогда я решил войти в дом. В гостиной никого не было, я заглянул в спальню и увидел… Это ужасно! Они были мертвы… Кровь… Лицо Кейси выражало такое безысходное отчаяние, что старик остановился и не мог продолжать дальше свой рассказ. После долгого молчания Кейси спросил: – И что вы сделали? – Убежал! Я страшно испугался. Пулей пролетел несколько кварталов, пока не выбился из сил. Несколько минут мне понадобилось, чтобы отдышаться. Только потом я сообразил, что надо сообщить в полицию, зашел в телефонную будку и набрал номер полицейского управления. Вот и все. Старик сильно заикался. Разобрать его речь удавалось с трудом. – Говорите спокойно. Вы волнуетесь, и мне трудно вас понять. – Это не от волнения. Я всегда заикаюсь… – Зачем вы звонили газетчикам? Уиллер поднял брови. – Каким газетчикам? Я больше никуда не звонил. Мне было не до газет. И в голову такое не пришло. – Кто-то вызвал репортеров. Может быть, вы забыли? – Ничего я не забыл. Наступила пауза. Кейси внимательно изучал собеседника, который начал ерзать на кровати. Старик говорил правду. Это очевидно. – Подозрительного вы ничего не заметили? Необычного, странного? – продолжал расспрашивать Кейси. – Может быть, вы встретили постороннего на дороге? Вы же давно служите на почте и знаете всех жильцов квартала. – В это время улицы немноголюдны. Все в городе на работе. Нет, никого я не видел. – Попытайтесь, напрячь память. – Нет… Нет, не помню. Разве что днем… Я разнес первую партию газет и возвращался за второй сумкой. Мне тогда показалось… Не знаю. Имеет ли это какое-нибудь значение… – Говорите! Сейчас все имеет значение. – Возле вашего дома стояла машина. Раньше я ее не видел. – Какая машина? Марка, цвет? – Светло-голубой «паккард» прошлогоднего выпуска с откидным верхом. На зеркальце смешная игрушка, обезьянка с соской в зубах. Оригинальная штучка, вот я и запомнил. – А номер? Вы не обратили внимания на номер? – А мне и ни к чему. – В машине был кто-нибудь? – Нет. Больше я ничего не видел. Я торопился. В четыре часа нам готовят кофе, боялся опоздать. – Значит, это произошло в четыре часа? – Да. Без нескольких минут. – Спасибо, мистер Уиллер. Весь рассказ вам придется повторить шерифу Холлису. Он вас навестит сегодня. Еще раз спасибо. Кейси вышел из комнаты. У входной двери он вновь столкнулся с хозяйкой. Она стояла, прижавшись к стене. Глаза ее были полны тревоги. – У вашего мужа прекрасная память, миссис Уиллер, – сказал он, проходя мимо. Солнце начинало припекать. Кейси вытер взмокший лоб платком и зашагал через сад к калитке. |
|
|