"Человек на балконе" - читать интересную книгу автора (Валё Пер, Шёвалль Май)XIIIВ четверг, сразу после одиннадцати, кое-что произошло. Мартин Бек стоял в позе, к которой он привык в последнее время, и опирался правым локтем на металлический шкафчик. Он услышал, как звонит телефон (как минимум уже в семидесятый раз за этот день) и Гюнвальд Ларссон ответил: — Да, Ларссон слушает. Что? Да, уже бегу вниз: Он встал и сказал Мартину Беку: — Это дежурный. Внизу какая-то девушка, она утверждает, что якобы что-то знает. — О чем? Гюнвальд Ларссон уже стоял в двери. — Об этом грабителе. Через минуту фрёкен сидела у стола. Ей было не больше двадцати лет, но выглядела она старше. На ней были фиолетовые узорчатые чулки, туфельки на высоких каблуках и нечто такое, что этим летом называли миниюбкой. Ее декольте заслуживало внимания, то же самое относилось к пепельным обесцвеченным волосам, огромным накладным ресницам и не слишком скромному слою косметики вокруг глаз. Ротик у нее был маленький и капризный, а грудь смело приподнята бюстгальтером. — Так что же вы знаете? — немедленно набросился на нее Гюнвальд Ларссон. — Кажется, вы хотели что-нибудь узнать об этом субъекте из Ваза-парка и Ванадислундена, не так ли? — высокомерно произнесла она. — По крайней мере, я что-то такое слышала. — Если это не так, зачем же вы пришли сюда? — Эй, послушайте, не злите меня. — Ну, так что же вы знаете? — заорал Гюнвальд Ларссон. — Вы неприятный человек, — заявила фрёкен, — Не понимаю, почему все легавые должны быть такими грубиянами. — Если вы думаете, что получите вознаграждение, то вы ошибаетесь, — сказал Гюнвальд Ларссон. — Чихать я хотела на ваши деньги, — заявила фрёкен. — Зачем же вы пришли к нам? — как можно тише спросил Мартин Бек. — У меня хватает денег, — добавила она. Было ясно, зачем она пришла сюда, по крайней мере отчасти, — устраивать сцены, и в этом намерении ее вряд ли сможет что-то поколебать. Мартин Бек видел, как на лбу у Гюнвальда Ларссона вздуваются вены. Фрёкен сказала: — Я зарабатываю больше вас всех, вместе взятых. — Да, в полиц… — начал Гюнвальд Ларссон, но вовремя остановился и сказал: — О том, как вы зарабатываете себе на жизнь, нам лучше не говорить вслух. — Если вы еще раз скажете что-то подобное, я встану и уйду. — Вы никуда не уйдете, — сказал Гюнвальд Ларссон. — Разве мы не живем в свободной стране? Я думала, у нас демократия или как она там называется. — Зачем вы пришли к нам? — уже не так тихо, как перед этим, спросил Мартин Бек. — А вы бы хотели это знать, да? Вижу, что вы насторожили уши. Я бы с удовольствием встала и ушла, не сказав вам ни словечка. Лед сломал наконец Меландер. Он поднял голову, вынул изо рта трубку, впервые посмотрел на девушку и спокойно сказал: — Ну так скажите нам об этом, фрёкен. — О том, из Ваза-парка и Ванадислундена и… — Да, если вы действительно о нем что-то знаете, — сказал Меландер. — А потом я сразу смогу уйти? — Несомненно. — Честное слово? — Честное слово, — заверил ее Меландер. — И вы не скажете ему, что… Она пожала плечами, очевидно, подумав о чем-то своем. — Он все равно сам это вычислит, — сказала она. — Как его зовут? — спросил Меландер. — Роффе. — А фамилия? — Лундгрен. Рольф Лундгрен. — Где он живет? — спросил Гюнвальд Ларссон. — Вапенгатан, пятьдесят семь. — А где он сейчас? — Там, — сказала она. — Откуда вы с такой уверенностью знаете, что это он? — спросил Мартин Бек. Он заметил, как у нее что-то блеснуло в уголках глаз, и с изумлением понял, что это не что иное, как слезы. — Еще бы мне не знать, — почти неразборчиво пробормотала она. — Вы, фрёкен, наверное, сожительствуете с этим субъектом? — сказал Гюнвальд Ларссон. Она внимательно посмотрела на него и не ответила. — Какая фамилия на двери? — спросил Меландер. — Симонссон. — Чья это квартира? — спросил Мартин Бек. — Его. Роффе. По крайней мере, я так думаю. — Ну так все же? — сказал Гюнвальд Ларссон. — Ну, тот, другой, наверное, сдал ему квартиру. Вы что же, думаете, он такой дурак, чтобы на двери красовалась его собственная фамилия? — Он в розыске? — Не знаю. — Сбежал откуда-то? — Не знаю. — Но вы ведь наверняка это знаете, — сказал Мартин Бек. — Может, он сбежал из тюрьмы? — Нет, не сбежал. Роффе никогда не сидел. — На этот раз он сядет, — сказал Гюнвальд Ларссон. Она с ненавистью смотрела на него блестящими глазами. Гюнвальд Ларссон быстро засыпал ее вопросами. — Так значит, Вапенгатан, пятьдесят семь? — Да. Разве я это не сказала? — Со двора или с улицы? — Со двора. — Этаж? — Второй. — Квартира большая? — Однокомнатная. — Кухня? — Нет, только одна комната. — Сколько окон? — Два. — Окна выходят во двор? — Нет, на солнечный пляж. Гюнвальд Ларссон прикусил губу. На лбу у него снова начали вздуваться вены. — Ну-ну, — успокоил его Меландер. — Так значит, у него одна комната на втором этаже и два окна во двор. И вы точно знаете, что в эту минуту он дома? — Да, — сказала она. — Знаю. — У вас есть ключи от этой квартиры? — дружеским тоном сказал Меландер. — Откуда? Ключ только один. — И дверь, очевидно, заперта? — Еще бы. — Она открывается внутрь или наружу? — спросил Гюнвальд Ларссон. Она ненадолго задумалась. Потом сказала: — Внутрь. — Точно? — Да. — Сколько квартир в тыльной части дома, со двора? — спросил Мартин Бек. — Ну, наверное, квартиры четыре. — А что находится на первом этаже? — Какая-то мастерская. — Из окна виден парадный вход в дом с улицы? — спросил Гюнвальд Ларссон. — Нет, оттуда виден фьорд, — ответила фрёкен. — И королевский дворец. И часть ратуши. — Достаточно! — заорал Гюнвальд Ларссон. — Уведите ее! Девушка вздрогнула. — Секундочку, — сказал Меландер. В кабинете стало тихо. Гюнвальд Ларссон с любопытством посмотрел на Меландера. — Мне нельзя уйти? — спросила девушка. — Вы ведь обещали мне, что… — Конечно же, — сказал Меландер, — понятно, что вы можете уйти. Но вначале мы должны проверить, сказали ли вы нам правду. Это для вашей же пользы. И еще кое-что. — Что? — Он в этой комнате, наверное, будет не один, да? — Да, — тихо сказала она. — Послушайте, а как вас, собственно, зовут? — спросил Гюнвальд Ларссон. — Это вас не касается. — Уведите ее, — сказал Гюнвальд Ларссон. Меландер встал, открыл дверь в соседний кабинет и сказал: — Рённ, у нас тут есть одна фрёкен. Она может у тебя немного посидеть? Рённ появился в дверях. У него были покрасневшие глаза и красный нос. Он окинул взглядом всех по очереди. — Да, — сказал он. — Высморкайся, — сказал Гюнвальд Ларссон. — Я должен предложить ей кофе? — Думаю, что должен, — сказал Меландер. Он придержал ей дверь и церемонно произнес: — Соблаговолите, фрёкен. В дверях она остановилась и окинула ледяным взглядом Гюнвальда Ларссона и Мартина Бека. Очевидно, им не удалось вызвать у нее особой симпатии. Не понимаю, как нас учили здесь психологии, подумал Мартин Бек. Потом она посмотрела на Меландера и неуверенно сказала: — Кто будет его брать? — Сами знаете, мы, — приветливо сказал Меландер. — На то и существует полиция. Она стояла и смотрела на Меландера. Наконец сказала: — Он опасен. — Очень? — Очень. Будет стрелять. И меня тоже застрелит. Сейчас это ему вряд ли удастся, — заметил Гюнвальд Ларссон. Она проигнорировала его. — У него в квартире есть два автомата. Заряженных. И один пистолет. Он сказал, что… Мартин Бек молчал и ждал, что скажет Меландер, и одновременно надеялся, что Гюнвальд Ларссон будет держать язык за зубами. — Что он сказал? — спросил Меландер. — Что живым его никто не возьмет. И я знаю, что он сказал это на полном серьезе. Она оставалась в дверях еще несколько секунд. — Я просто хочу, чтобы вы об этом знали, — сказала она. — Спасибо, — произнес Меландер и закрыл за ней дверь. — Ну, — произнес Гюнвальд Ларссон. — Получи санкцию прокурора, — сказал Мартин Бек, едва за ней закрылась дверь. — Быстро, план города. План лежал на столе еще до того, как Меландер закончил короткий телефонный разговор, в результате которого получил официальное разрешение на то, что они намеревались предпринять. — Могут возникнуть осложнения, — сказал Мартин Бек. — Это точно, — подтвердил Гюнвальд Ларссон. Он выдвинул ящик письменного стола, вытащил оттуда служебный пистолет и взвесил его в руке. Мартин Бек, как и большинство шведских полицейских в штатском, носил пистолет в кобуре под мышкой, конечно, в тех случаях, когда ему требовалось оружие. У Гюнвальда Ларссона же было особое приспособление, с помощью которого пистолет прикреплялся к брючному ремню. Он повесил пистолет на правый бок и сказал: — Ну, ладно. Я возьму его сам. Хочешь пойти со мной? Мартин Бек задумчиво смотрел на Гюнвальда Ларссона. Его коллега был, как минимум, на полголовы выше, а когда выпрямлялся в полный рост, выглядел настоящим великаном. — Иначе ничего не получится, — сказал Гюнвальд Ларссон. — Как ты себе это представляешь? Подумай, как бы это выглядело, если бы туда во двор ворвалась целая рота с автоматами, гранатами со слезоточивым газом, в бронежилетах и понеслась через двор, а этот субъект спокойно стрелял бы себе из окна. Или, может, ты думаешь, что ты, или комиссар, или шеф полиции, или сам король должен орать в мегафон: «Вы окружены. Любое сопротивление бесполезно!»? — Слезоточивый газ в замочную скважину, — предложил Меландер. — Ну, это еще куда ни шло, — сказал Гюнвальд Ларссон, — но мне это не нравится. Наверняка изнутри торчит ключ в замке. Нет, двое в штатском на улице, а двое будут его брать. Идешь со мной? — Естественно, — сказал Мартин Бек. Он предпочел бы взять с собой Колльберга, но грабитель, вне всякого сомнения, принадлежал Гюнвальду Ларссону. Вапенгатан находится в стокгольмском районе Нормальм. Это длинная узкая улица, застроенная, в основном, домами-ветеранами. Она тянется от Брунсгатан на юге до Оденгатан на севере. Фасады домов заняты процветающими мастерскими, в тыльной части — множество бедных квартир. Не прошло и десяти минут, как они уже были там. |
|
|