"Два шага на Данкартен" - читать интересную книгу автора (Васильев Владимир)1. ШПИОНСознание возвращалось медленно, затылок сверлила тупая ноющая боль, Тедди застонал и пошевелился. Шумел лес, доносились чьи-то голоса. С некоторым усилием Тедди открыл глаза. Над ним склонились две бородатые рожи. Вокруг уже успело стемнеть. — Ага! Очнулся, голубец. Посади его, Барри. Одна из рож отвернулась, ее обладатель отошел к пылающему костру. Барри — обладатель второй рожи — здоровенный мужчина, легко подхватил Тедди, перенес его к костру и посадил спиной к чему-то твердому и прохладному. Руки ему связали за спиной. Ноги — просто спутали. Тедди меланхолично вздохнул: «Спасибо и за то, что хоть ноги не за спиной… Я бы этого не пережил…» И руки, и ноги затекли, Тедди очень хотелось пошевелиться. Барри гаркнул что-то, вокруг костра собралось семь человек. Первая рожа, по-видимому главарь, звался Герб. Он уселся напротив Тедди, остальные опустились справа от него. Все семеро были вооружены мечами, ножами и еще чем-то подобным, одеты в сшитые из шкур, хорошо, впрочем выделанных, штаны и куртки. На ногах — мягкие сапоги. Некоторые были в шлемах. «Похоже, времена здесь рыцарские», — вяло заключил Тедди. — Ты колдун? — спросил Герб. — Ну, отвечай, дьявол тебя разрази! Тедди отрицательно покачал головой. — Врешь! Мы видели, как ты колдовал на берегу. Похоже, они видели, как Тедди возился с передатчиком. Но поймет ли эта банда, что такое передатчик? Последнее вселяло в Тедди серьезные сомнения. — Вы знаете, что-нибудь о радиоволнах? — без особой надежды спросил он. Герб переглянулся с Барри. Тот пожал плечами. — Ты нас своими колдовскими штучками не путай! — Герб сердито пнул Тедди ногой. В ту же секунду откуда-то сбоку послышался пронзительный разбойничий свист. Все мгновенно вскочили, похватали лежащие у костра котомки и бегом кинулись в противоположную сторону. Кто-то невидимый свистнул еще раз, оттуда сразу же, без паузы, послышались бессвязные хриплые крики и звон — должно быть, там пустили в ход мечи. Тедди поневоле оставался сидеть у костра, так как был связан, и гадал, что же происходит. Через несколько минут к костру выбежали люди внешне похожие на Барри, Герба и их спутников, только эти носили одинаковую одежду с замысловатым геральдическим знаком на груди. Часть людей поспешила по следам Герба, прочие окружили Тедди. Важный человек, которого называли «господин офицер», обратился к пилоту. — Кто ты такой? Что за люди здесь были? Голосом он обладал властным, поневоле хотелось съежиться. Тедди ежиться было уже дальше некуда, поэтому он просто ответил: — Я мирный путешественник, а о тех людях знаю не больше вашего. — Лжешь, собака! Ты дагомейский шпион? Отвечай! Тедди сник. Этому вряд-ли можно что-нибудь доказать. Офицер немного подождал; Тедди так ничего и не ответил. — На повозку! Барон им заинтересуется… — скомандовал офицер и несколько рук тут же подхватили Тедди. Те, кто погнался за людьми Герба, возвратились, тяжело дыша. Тедди решил: пора привыкать к мысли, что он — дагомейский шпион. Так глупо влипнуть — до чего обидно! Да еще весь комплект, включая лазерный меч и главное — передатчик, утащили с собой люди Герба. Тедди остался без малейшей возможности вызвать помощь с базы и вдобавок на положении шпиона. Около полудня въехали в город, окруженный высокой, неоднократно латанной стеной. Крепкие бородатые охранники, увешанные самым разнообразным оружием, зевали и смачно ругались друг с другом, но, завидев предводителя отряда, что захватил Тедди, мигом вытянулись и присмирели. Обе повозки проследовали за всадниками через массивные решетчатые ворота, пересекли площадь, заполненную пестрой средневековой толпой, миновали трущобы — убогие разваливающиеся лачуги и грязные улочки; кварталы небольших домишек, где жили более-менее состоятельные горожане. Центром города, как понял Тедди, являлся замок Барона Роя — весьма солидное на вид сооружение. Его окружали замшелые крепостные стены и ров с водой, где обитало, вероятно, целое сонмище лягушек. Повозки преодолели его по утыканному шипами подъемному мосту, который служил одновременно и воротами. Открылся просторный двор. Всадники спешились, коней тут же увели подбежавшие слуги. Тедди стащили с повозки два здоровых вооруженных охранника и довольно бесцеремонно поволокли вдоль слепых казематных стен. Тедди больше всего бесило то обстоятельство, что руки у него оставались связанными и он не мог из-за этого драться. Если бы не сей прискорбный факт, он бы ушел от всего комитета по встрече еще в лесу. Тедди бросили в тесную темную комнатушку, служившую чем-то вроде тюрьмы. Всю обстановку составляла небольшая кучка слежавшейся соломы. Угрюмые шероховатые стены наверняка немало повидали на своем веку. Свет едва пробивался в узкую щель под потолком на высоте добрых четырех метров. Когда массивная дверь закрылась с душераздирающим скрипом и лязгом, Тедди, отплевываясь, выбрался из соломы, куда его сунули физиономией, поднялся на ноги и огляделся. Скоро глаза привыкли к полумраку и кое-что, не замеченное ранее, теперь стало видимым. В стену были вмурованы металлические кольца с цепями, в неровных углублениях в полу, забранных ржавыми решетками, попискивая, шныряли крысы. Для полноты картины не хватало только чьих-нибудь побелевших от времени костей, желательно черепа. Не прошло и часа, как издали донеслись приглушенные голоса, дверь со знакомым леденящим впечатлительную душу звуком отворилась и в камеру ввалились те же двое охранников. Третий с факелом в руке остался у входа. Тедди взяли за локти, провели по коридору с вереницей дверей, длинному, как дежурство по эскадрилье, потом пришлось подниматься по лестнице, обнаружившейся в конце коридора. Попетляв еще какое-то время по запутанным, наводящим упрямые мысли о муравейнике, переходам, оказались перед чем-то покрытым замысловатой фигурной резьбой — Тедди даже не сразу сообразил, что это дверь. Охранник с факелом толкнул ее и Тедди ввели в просторный зал с драными гобеленами на стенах и теряющимся в пыльной выси потолком. Посреди зала находилось нечто на манер трона, где не сидел, нет — восседал представительный мужчина в немыслимой одежде; лицо у него было важное и волевое, хотя одно с другим как-то не очень вязалось. Это был, судя по всему, барон Рой. Рядом стояли еще несколько вельмож, в том числе и тот самый офицер. Чуть поодаль, в окружении нескольких фрейлин и дам, сидела красивая девушка, которую так и хотелось с ходу назвать принцессой. В зале сновали также и слуги, на них все по очереди покрикивали. Перед бароном на коленях стояли трое таких же пленников, как и Тедди. Тедди отличался от них только отсутствием бороды и некоторой опрятностью прически. Его десантный комбинезон сильно выпачкался и стал в общем сравним с теми лохмотьями, в которые были облачены эти трое. Тедди бросили на колени рядом с ними. — А это что еще за фрукт, Остин? — поинтересовался барон Рой, слегка повернув голову. Офицер, пленивший Тедди, подошел ближе к трону. — Мы схватили его на побережье, у Черного лога. Там орудовала шайка дагомейцев, кажется опять люди Герба Коллайти. К несчастью, всем, кроме дозорного, да вот еще этого, удалось ускользнуть… — К несчастью! — презрительно фыркнул барон, — никак не научишь свою банду по-человечески воевать. Остин виновато поклонился. — Ты дагомеец? — спросил барон у Тедди. — Нет, — хрипло ответил тот, — я издалека. — Откуда? Может из Текондероги или Каратинги? — Нет, гораздо дальше. Вы не знаете моей земли. Барон переглянулся с окружающими его вассалами и презрительно захохотал. — Ты, грязный и тупой оборванец, смеешь утверждать, что барону Рою ведомо меньше, чем тебе? Тедди только печально вздохнул. Послышался нежный голос принцессы: — Барон, а не говорит ли это о том, что он действительно чужеземец и не знает наших обычаев? — Ерунда, принцесса! У него же на лбу написано, что он дагомейский шпион, а пыль Таулекта или — кто знает? — Авостинга еще не опала с его стоп. Тедди знал, что ничего особенного у него на лбу не написано, но знал сие только он и это было очень прискорбно. Ах, если бы ему развязали руки! — Сколько вас было? — спросил барон вкрадчиво. Тедди пожал плечами. — Кто вас послал? Герцог Арней? Тедди понятия не имел, кто такой герцог Арней. — Послушайте, барон… — Заткнись!!! — заорал барон. — Мразь! В порошок сотру! — он вскочил. Тедди не понял из-за чего тот вдруг впал в такую ярость. Охранник сзади съездил ему по шее. — Как разговариваешь? — просипел он, словно с перепою (впрочем, так оно, скорее всего, и было). — Надо говорить «Ваше Сиятельство»! Тедди от всех этих тонкостей растерялся. Барон гневно дернул рукой: — Повесить! Всех четверых! Сегодня же! И народа побольше согнать, пусть видят, как мы расправляемся со шпионами! Тедди и его соседей тут же выволокли из зала. Вслед еще долго неслись возмущенные крики. Тедди поморщился. Путы на ногах мешали идти быстро, а охранники то и дело дергали да пинали его и остальных. «Идиот! — подумал Тедди. — Так разъяриться из-за того, что тебя назвали не „Ваше Сиятельство“, а просто „барон“… Страна идиотов!» Всех четверых втолкнули в камеру, подобную той, где Тедди сидел перед визитом к барону. Двое — оба высокие, крепкие и невыносимо мрачные субъекты — сразу же уселись на солому, оставив немного места для Тедди и третьего — тоже высокого, но хрупкого, в отличие от первых двух, юноши. Тедди уселся спиной к одному из здоровяков, юноша пристроился рядом. Он был в меру чумазым; лицо, вопреки всему, сохраняло озорное выражение. — Меня зовут Харвей. Харвей Меткий Глаз. А тебя? — Тедди Айрон, пилот первого класса, — буркнул Тедди. — Пилот? — переспросил Харвей с интересом. — Это как? — Это вроде всадника, — вздохнул Тедди. — Но кому здесь это нужно? — А-а… — удовлетворился собеседник. — А за что тебя? Тедди пожал плечами: — Сам не пойму. Я только-только приземли… гм, причалил к берегу, тут же напали какие-то крепыши… — Где? На побережье? У Черного Лога? — Наверное… — Тедди вспомнил, что Остин упоминал похожее название. — Я вообще-то издалека, ничего тут толком не не понимаю. Главарь у них Герб Коллайти, кажется… Харвей кивнул: — Знаю! Правая рука герцога Арнея. Тедди продолжал: — Вот они-то меня и скрутили. Не успел я им ничего насчет себя втолковать, налетели молодчики этого барона. — Тедди вздохнул. — И вот я здесь… Вроде как дагомейский шпион. — Понятно, — кивнул юноша. Тедди спросил: — И что теперь будет? Харвей посмотрел на него слегка удивленно. — Как что? Повесят сегодня на площади. Тедди подобрался. — Как повесят? Это что, серьезно все? — Ты что, не слышал приказ барона? — И мы будем сидеть и ждать, как бараны на бойне? Сидеть и ждать? — А что поделаешь? — пожал плечами Харвей. — Охрана у барона неподкупная. Больше чем он все равно никто не заплатит. Им невыгодно предавать. Вот и вся хитрость. Тедди уселся на место. Пожалуй, если действительно собираешься что-то предпринять для своего освобождения, не стоит заявлять об этом вслух и громогласно. Тем более при такой неподкупной страже. — А тебя за что? — уже более спокойно обратился Тедди к соседу. — А-а, мелочь. Кошелек стащил у одного ротозея, а он возьми и окажись посланником короля барону. Ну и… Того… — А эти двое? — Эти? Дагомейцы. Молчаливый они народ. — Дагомея — это что, страна такая, да? Харвей искоса взглянул на Тедди. — Видать, ты и вправду издалека. Дагомея — это королевство на севере, наши соседи. — Вы с ними воюете? — Да нет, в общем-то. Так, мелкие стычки и все. Людям что, люди лучше бы торговали, чем дрались. Да вон, барон Рой и герцог Арней никак не поделят несколько деревушек и большую часть леса. Ну и король наш Рик с ихним тоже чего-то недолюбливают друг друга. Вот и вспарывают воины барона брюхо дагомейцам. И наоборот. — А это королевство как называется? — Наше что-ли? Данкартен. Король сейчас — Рик Барнегат. Тедди впитывал информацию с ненасытностью новорожденного компьютера. — А эта девушка в зале, кто она? — Принцесса? — улыбнулся Харвей. — Это дочь короля Рика. Ее зовут Хирма. Наверное, единственная чистая душа среди всей этой столичной знати. — А что она здесь делает? Харвей пожал плечами: — Не знаю. Приехала в гости к барону. Она любит путешествовать. Вообще это занятная особа. По-моему, на мечах с ней сравниться могут всего человек десять в королевстве, включая ее отца. — Откуда ты знаешь? Харвей скромно потупился: — Я ее когда-то обучал фехтованию… Тедди хитро прищурился: — Интересно, себя ты относишь к этой десятке? Харвей понимающе улыбнулся: — Отношу. — Можешь отнести и меня. Харвей внимательно и пристально поглядел Тедди в глаза. Но смолчал. Теперь Тедди понял, почему так спокоен этот парень. У его скорее всего сложился план спасения и своими словами Тедди предложил себя в напарники. Глаза Харвея выразили согласие. — Забавно, — ухмыльнулся Тедди, — учитель фехтования самой принцессы приговорен к повешению за кражу кошелька у королевского посла! Харвей засмеялся — весело, от души. Тедди тоже. Они не очень напоминали приговоренных к смерти. Осужденные на смерть не хохочут у себя в камере. А они хохотали. Тедди давно смекнул, что Харвей совсем не такой простачок, за которого себя выдает. Обширные знания и манера общаться выдавали в нем человека если не из высших кругов, то во всяком случае приближенного к ним. Надо же, учитель фехтования… Пару часов спустя неизменно молчаливые охранники вытолкали их во двор, провели через ворота, через городские кварталы и доставили на площадь. Здесь уже успели соорудить виселицу, с которой словно коровьи хвосты свисали четыре петли, колючие даже на вид. Вокруг собралась изрядная толпа. Тедди вели рядом с Харвеем, дагомейцев — в нескольких шагах позади. Харвей чуть слышно посоветовал: — Потребуй, чтобы тебе развязали руки. Там, наверху… Путы на ногах всем четверым разрезали еще в камере. Их ввели на пахнущий свежеструганными досками помост. Толпа заволновалась и притихла. Следом на помост взобрался плешивый глашатай, развернул лист чего-то желтого, похожего на бумагу и гнусаво заорал: — Именем короля! Эти негодяи обвиняются в шпионаже в пользу Дагомеи и герцога Арнея. Сейчас их повесят, дабы мирные горожане могли жить в спокойствии и довольстве… Он еще минут пять загибал про мировую скорбь, повышение бдительности и только после этого, наконец, успокоился. Харвей все это время простоял с закрытыми глазами. Потом их подтолкнули к петлям. Харвей выразительно взглянул на Тедди. Тот еле заметно кивнул и обратился к офицеру, который всем командовал: — Господин офицер, может быть нам хотя бы перед смертью развяжут руки? По-видимому эта просьба была законной — офицер сделал знак и ближайший охранник перерезал веревки, стягивающие запястья Тедди. Рядом тут же возник Харвей; скорбно улыбаясь, он протягивал руки охраннику. Офицер попытался что-то сказать, видимо Харвею они не хотели бы освобождать руки, знали с кем дело имеют, но охранник по инерции уже полоснул ножом по веревкам и было поздно. Тедди ждать не стал. Два охранника полетели с помоста от простых ударов ногой. Офицера он успокоил «уткой», тычком в дыхательное горло. Стражники лезли на него толпой, но эти физически сильные люди не имели понятия о древних земных приемах рукопашного боя. Тедди в пилотской школе был одним из лучших по части восточных единоборств, он многое постиг и много умел, поскольку начал заниматься еще в детстве. Сейчас он просто расшвыривал нападавших резкими ударами рук и ног. Харвей слева от него уже вовсю размахивал мечом, сражаясь с тремя стражниками одновременно. Тедди заметил его краем глаза и услыхал предостерегающий крик: — Тедди, беги, если можешь! Харвей прыгнул с помоста в толпу и быстро побежал прочь. Толпа охотно расступалась перед ним — сразу стало понятно какого мнения горожане о дагомейских «шпионах». Трое стражников, фехтовавших с Харвеем, теперь валялись на свежеструганных досках, еще один стоял на коленях, держась руками за живот. Пока Тедди это рассматривал, к помосту бегом приблизилась группа воинов с обнаженными мечами; двое еще раньше вскарабкались на него с этой же стороны и собирались напасть на Тедди. Он оглянулся и понял, что давно пора сматываться. Выхватив меч из ножен лежащего офицера, Тедди бросился прямо на охранников. Те ничего не успели сообразить: какая-то сила вышибла мечи у них из рук. По правде говоря, этой силой было мастерство Тедди — ниндзюцу, которому тоже обучали будущих пилотов, предполагало отменное владение мечом, но охранники решили, что это колдовство. Тедди разогнался и перепрыгнул столпившихся у помоста воинов. Двойное сальто вперед заставило людей, теснящихся у внизу, пораженно вздохнуть. Такого они еще не видели. Благополучно приземлившись, Тедди бегом кинулся к ближайшему углу. Перед ним люди расступались так же охотно, а вот охранникам, пустившимся в погоню, судя по брани и угрозам, доносившимся сзади, приходилось буквально продираться сквозь толпу. Тедди быстро достиг края площади и углубился в лабиринт улиц. Улицы были кривые, часто разветвлялись, то и дело Тедди натыкался на тупики. Погоня старательно топотала сзади, немного поотстав. Тедди с ужасом подумал, что будет если он упрется в тупик, и тут же в него уперся. Погоня приближалась. Тедди сжал меч. Но драться не пришлось. Слабо скрипнув, открылась обшарпанная дверь и Тедди поманили внутрь. Раздумывать он не стал. Дверь закрылась прежде, чем преследователи увидели куда он делся. Тедди взяли за руку и в кромешней тьме провели узкими заставленными коридорами и крохотными комнатушками. Пахло кислой капустой и кошками, где-то рядом плакал младенец. Потом его вытолкнули на другую улицу и ведшая его женщина со словами «Привет Харвею! Храни вас господь!» закрыла такую же обшарпанную дверь. Тедди развернулся и помчался дальше, благодаря судьбу и Харвея. За первым же углом он наткнулся на вооруженных людей, но это были не стражники барона Роя. Этих насчитывалось четверо и вели они кого-то закутанного в длинный плащ с капюшоном. Передний отшатнулся от вылетевшего из-за угла пилота. — Барри! — ошеломленно пробормотал Тедди. Это были люди Герба Коллайти. Барри выхватил меч, остальные трое — тоже. Тедди принял оборонительную стойку — ноги расставлены и полусогнуты, меч в вертикальном положении справа от корпуса, локти расставлены параллельно земле. Барри презрительно фыркнул: — Ты и меч-то держать не умеешь.. Эти держали мечи по-европейски, одной рукой перед собой. Тедди владел только самурайским мечом и техника у него была соответствующая. Хорошо, что трофейный офицерский меч имел длинную рукоятку и его можно было держать двумя руками. Будь у него такой клинок, как у Барри или охранников, это доставило бы массу неудобств. Дагомейцы напали все разом. «Идиоты, куда вам с вашей примитивной техникой средневековья против веерной защиты, шаговых блоков и стринговых выпадов…» — подумал Тедди рассеянно. Он легко отражал сыпавшиеся на него удары. Барри оказался покрепче остальных. Тех Тедди мигом оглушил плоской гранью меча или рукояткой и теперь они валялись под ногами, как фазаны после удачного залпа. У Барри он просто выбил меч. Тот обреченно опустил руки. Тедди не собирался его убивать, он развернулся чтобы бежать дальше. Барри за его спиной выхватил кинжал и замахнулся. Такой элементарщиной Тедди трудно было взять. Он качнулся в сторону, одновременно уходя от удара и, поворачиваясь, полоснул противника мечом поперек живота. Барри с проклятиями свалился. Тедди опустил меч. — Видит бог, я не хотел этого. Под ноги ему потекла кровь. Тедди вытер лоб и собрался бежать в прежнем направлении. На плечи ему легли чьи-то руки. Он рывком развернулся. Рядом, откинув капюшон, стояла принцесса Хирма. Тедди вытаращился на нее самым неприличным образом. — Ты спас меня… — мягко сказала принцесса. — Спас? — Тедди недоумевал. Он бежал мимо, стараясь подальше оторваться от погони, и не стал бы ни с кем драться, даже с Барри, несмотря на то, что узнал его, и тем более не собирался кого-то спасать. — Это дагомейцы. Они хотели меня похитить. Если бы не ты… Принцесса приникла к Тедди, обнимая его с неприкрытым облегчением, и тот слегка ошалел. Он как-то не привык обниматься с принцессами. Хирма взглянула ему в глаза. — Тебя еще не повесили? Вопрос был удивительно своевременный — невдалеке показались воины барона Роя. Тедди сжал меч, на этот раз одной рукой. Другой он схватил принцессу за шею и прижал к себе. Та еще ничего не поняла. Через каких-то полминуты Тедди был окружен более чем сотней воинов. — Эй, вы! — заорал Тедди. — Не советую приближаться, а не то от вашей любимой принцессы останутся рожки да ножки. — Он ухмыльнулся. — А может, и того не останется… Солдаты замерли. Вперед пробрался Остин — Тедди его различил еще издали — хмуро осматривая следы недавней схватки. Барри он тоже узнал. — А-а, змея дагомейская, — прошипел он злобно и обратился к Хирме: — Принцесса, неужели он лучший фехтовальщик, чем вы? Принцесса отозвалась нетвердым голосом — когда тебя держат за горло и помахивают у носа мечом, не очень-то думаешь о дикции. — Остин, это не я, это он с ними разделался. Я приказываю вам его не трогать. Остин скрипнул зубами: — Как скажете принцесса… Хирма мягко высвободилась. Тедди больше не держал ее за шею, но руки принцессы все же не отпустил. Она смерила Тедди колючим, как исполинский кактус, взглядом. Пилот покрепче сжал ее ладонь, другой рукой сжимая ребристую рукоять меча. — Что-то мне не хочется тебя совсем отпускать, принцесса. Лучше побудем рядом, ладно? — Чего ты хочешь? — перебил его Остин. — Я хочу, чтобы барон Рой меня выслушал. Ведите меня к нему. И учтите, принцесса рядом, а у меня меч… Они пошли к замку. Остин выполнил свою часть уговора честно — за полчаса пути никто даже не пытался приблизиться к Тедди, который заботливо вел принцессу за руку. Барон встретил их уже без того бешенства в глазах, с каким провожал Тедди. Он сделал властный жест: — Отпусти принцессу! Тебя никто не тронет. Слово рыцаря и мужчины. Тедди поверил. Впрочем, ничего иного не оставалось. Он повернулся к своей пленнице. — Простите, принцесса! Поверьте, все это было лишь блефом. Я ни за что не причинил бы вреда такой очаровательной леди. Поймите и простите меня, принцесса. Девушка слабо улыбнулась. — Я верю тебе, чужеземец… Ты мне понравился. Барон угрюмо и вопросительно переводил взгляд с принцессы на Остина, видимо он еще ничего толком не понял. Принцесса в двух словах описала барону как ее захватили люди Барри — Хирма имела обыкновение гулять по городу в одиночку, облачившись в длинный плащ и закрыв лицо низко надвинутым капюшоном. Тут-то и выследили ее дагомейцы. Рассказала она и о том, как Тедди справился со всеми четырьмя. Потом Остин объяснил, как Харвей, Тедди и двое дагомейцев, которые тоже сумели под шумок удрать, избежали казни. Барон нахмурился. Тедди показалось, что для него самым неприятным в этой истории было исчезновение Харвея. Минуту спустя Рой вновь вспомнил о Тедди. — То, что ты не дагомеец теперь ясно. «Это и раньше было ясно, дубина!!!» — Значит вешать тебя вроде бы не за что. Раз. «Железная логика!» — Тедди смотрел ему прямо в глаза. — Судя по описаниям, ты великолепно владеешь мечом, а это привилегия знати. Два. «Давай, давай, теоретик. Где же ты был, когда меня волокли на виселицу?» Взгляд Тедди ничего не выражал. — И третье. Ты был учтив с принцессой, когда необходимость прикрываться ею отпала. «Ничего себе понятия об учтивости и чести!! Когда отпала необходимость!» Тедди все так же пристально глядел барону в глаза. — Значит, — подытожил барон, — напрашивается единственное объяснение. Назови себя. Свое имя и титул. Тедди напрягся. — Пилот… Тед Айрон. — Пилот? — переспросил барон приподняв брови. — Это что-то вроде графа, — несколько более поспешно, чем хотелось бы, пояснил Тедди. Теперь барон пристально смотрел на Тедди — так же как перед этим Тедди на него. Поверил он или нет понять было трудно. — Я приветствую тебя, пилот Айрон, на своей земле и прошу быть гостем в моем замке! — медленно и торжественно произнес барон и, приложив руку к сердцу, поклонился. Он говорил с Тедди как с равным и это настораживало. Тедди напряженно думал, прежде чем отвечать. — Я благодарю тебя, барон Рой, за оказанную честь и с радостью принимаю приглашение, тем более, что мы можем друг другу помочь. Очевидно Тедди повел себя именно так как нужно и слова его оказались как раз к месту. — Пусть пилот Айрон простит за небольшое недоразумение, произошедшее сегодня. Я и мои люди приносим самые глубокие извинения, — барон опять поклонился и вслед за ним, своим господином, склонились все находящиеся в зале — от Остина до стражников. Стоять прямо продолжала только принцесса. «Черт бы тебя побрал, дылда ряженая. Ничего себе небольшое недоразумение! Человека чуть не повесили, а он называет это небольшим недоразумением.» На лице Тедди выразил как можно больше признательности и вслух сказал: — Забудем об этом, барон. Все уже в прошлом, — тут Тедди вспомнил, что в руке по-прежнему сжимает меч. — Пусть между нами никогда не встанет это, — Тедди приподнял меч и отшвырнул его в сторону. Тот с хрустальным звоном упал на грязный каменный пол. Ничего особенно хорошего, кроме рукояти, в нем не было и Тедди расстался с ним без сожаления, ибо теперь рассчитывал получить меч именно такой, о каком мечтал. В зал вошел офицер и несколько солдат, несущих что-то на куске ткани размером с простыню. Ее положили перед бароном. — Это все, что нашли у Барри и его людей, ваше сиятельство! — с поклоном доложил офицер. Солдаты построились у него за спиной и преданно выкатили глаза. — Потом, — отмахнулся барон, беря Тедди за локоть. — Пилот, я полагаю, тебе стоит переодеться и принять ванну. Тедди согласился не раздумывая. Только что он внимательно рассмотрел все внесенные вещи. Ни передатчика, ни лазерного меча среди них не было. Ни одной вещи из комплекта. |
|
|