"Старатели" - читать интересную книгу автора (Бова Бен)10На Церере не было конференц-зала; не было вообще никакого места для публичных собраний. Да, собственно, в собраниях и не имелось необходимости: местные искатели и шахтеры, техники, торговцы и клерки никогда не собирались вместе. Неким подобием органа правления можно было считать лишь пару диспетчеров МАА, которые контролировали взлет и посадку кораблей, ежечасно прибывающих за товарами и оборудованием на Цереру и затем вновь исчезающих в темной пустоте Пояса. Фукс решил созвать общее собрание. Потребовалось приложить немало усилий, чтобы убедить старателей, что встреча необходима. Лишь сорок мужчин и женщин из нескольких сотен пришли в паб, который Фукс выбрал местом встречи. Десятки человек связались с собранием по линии связи, находясь на своих кораблях. Среди них был и Джордж, который покинул Цереру и отправился на «Вальсирующей Матильде» в глубь Пояса. К пяти часам вечера в пабе собралась довольно благодушная компания. Как и на большинстве кораблей и базах вне Земли, на Церере следовали Универсальному времени. Владелец заведения разрешил использовать паб для встречи только тогда, когда Фукс пообещал, что встреча займет не больше часа. — Я не оратор, — начал Фукс, встав на стойку бара, чтобы все присутствующие его видели. В стены паба были вмонтированы три больших плоских экрана. На них то и дело мелькали лица независимых искателей, которые не смогли присутствовать на встрече лично. Однако многие отказались даже от виртуального присутствия, объясняя свое решение тем, что скрываются в неизведанных районах Пояса втайне от МАА. — Я не оратор, — повторил Фукс громче. — Что ты тогда делаешь на стойке? — послышался голос из задних рядов. Все захохотали. — Да, это неблагодарное занятие, — усмехнулся Ларс в ответ и взглянул на Аманду, стоявшую справа, около стены. Она ободряюще улыбнулась мужу. Рядом с ней стояли соблазнительные близнецы в серебристых обтягивающих комбинезонах. Но даже в простой повседневной одежде жена казалась Фуксу прекраснейшей женщиной на свете. — Итак, нужно обсудить один очень важный вопрос, который большинство из нас считает неприятным, — сказал он, как только толпа затихла. — В чем дело, Ларс? Опять проблемы с канализацией? — Неполадки в системе рециркуляции? — Нет, — ответил он. — Хуже. Пришло время подумать о формировании на Церере органа управления, администрации. — О-о! Этого еще не хватало! — Мне тоже не нравится идея установления здесь неких законов, но общество растет и нуждается в них все больше. Сейчас у нас здесь нет никакого порядка. — И не надо! — Мы и без законов неплохо справляемся! Фукс покачал головой. — За последний месяц в пабе произошло две драки. На прошлой неделе кто-то намеренно повредил корабль Юрия Кубасова. — Юрий ухлестывал за чужой подружкой! — раздался возглас из задних рядов. Некоторые захихикали. — Затем кто-то взломал дверь моего склада, — продолжил Фукс. — Причинен серьезный ущерб: мы потеряли оборудования более чем на сто тысяч международных долларов. — Да ладно, Фукс! Все знают, что ты пытаешься соревноваться с «Космическими системами Хамфриса»! Вот конкурент и вставляет тебе палки в колеса. Нас ваши разборки не касаются! — прозвучал возмущенный женский голос. — Да, если решил воевать с Хамфрисом, то сам и разбирайся с ним! — Это не я воюю, а мы воюем! — Нет, Фукс, не вмешивай нас в свои личные счеты с «КСХ»! — Это вовсе не так, и вы убедитесь в моих словах. — Что ты хочешь сказать? — Я и Аманда скоро покинем Цереру. Мы возвращаемся на Землю. Фукс почти выдавил из себя эти слова. — Уезжаете?! — Хамфрис сделал предложение о покупке «Гельветии», и мы его принимаем. Склад и все остальные владения компании перейдут к «КСХ», — с болью в голосе сообщил Фукс. Несколько секунд в зале стояла мертвая тишина. — Значит, нашим поставщиком будут «Космические системы Хамфриса»? — спросил с экрана Большой Джордж. — У них будет монополия! — закричал кто-то в толпе. — Вот почему так важно создать здесь правительство: некую группу людей, которая будет отстаивать ваши интересы, — мрачно заметил Фукс. — Пожар! — вдруг раздался громкий электронный голос из встроенных в стену передатчиков. — Пожар в секторе «4С»! — Это же мой склад! — воскликнул Ларс. Толпа бросилась к выходу в тоннель. Ларс спрыгнул со стойки, схватил жену за руку и последовал за другими. Каждый сектор подземного поселения был связан с другими сетью тоннелей. Герметически закрытые люки располагались строго через сто метров; они были запрограммированы на автоматическую блокировку в случае падения давления или других отклонений от искусственных условий подземелья. К тому времени, когда Фукс и Аманда добежали до входа на склад, люк в грот склада уже автоматически захлопнулся. Ларс прошел через толпу, задыхаясь от кашля и пыли, и дотронулся до металлической обшивки люка. Металл оказался раскаленным. — Камеры наблюдения на складе полностью вышли из строя, — сообщил один из техников. — Огонь, наверное, очень сильный. Фукс мрачно кивнул. — Придется ждать, покатам закончится кислород и огонь не потухнет сам. — Внутри никого нет? — спросила Аманда. — Думаю, нет. Все находились в пабе на встрече. — Что ж, тогда будем ждать. Несколько человек выразили соболезнования. Большинство направились обратно в сторону паба, тихо беседуя друг с другом. Слышался кашель. — Это дело его рук! — пробормотал Фукс. — Кого? — удивилась Аманда. — Хамфриса. Его люди подожгли склад. — Нет... Зачем ему?.. — Чтобы заставить нас поскорее покинуть Цереру. Деньги, которые он предлагал, были просто уловкой. Мы пока не ответили на его предложение, и он решил применить силу. — Ларс, я не могу в это поверить! — Зато я могу! — Сейчас мы все равно бессильны что-либо сделать. Пойдем домой, — сказала она, оглядевшись по сторонам. — Нет. Я буду ждать здесь. — Но у тебя нет с собой даже маски! — Уходи, а я останусь тут. — Хорошо, я подожду, — сказала она, пытаясь ободряюще улыбнутся. — Не стоит... — Я останусь тут! — твердо сказала Аманда, взяв мужа за руку. Стоя возле входа на свой склад, кашляя и чувствуя беспомощность, Фукс ощущал, как в нем медленно закипает злоба. Грязная скотина! Подлец! Устроить пожар! В таком закрытом подземном поселении, как Церера!.. Если бы не сработали люки, в огне погибли бы все люди. Все до одного! Пламя могло распространиться в считанные секунды и гореть до тех пор, пока не закончится кислород. «Убийца! Я собирался заключить сделку с убийцей! С хладнокровным подлецом, смерть невинных людей для которого ничего не значит! А я еще серьезно думал о том, чтобы взять его грязные деньги и бежать отсюда как последний трус!» — Ларс, что с тобой? — спросила Аманда, обеспокоено глядя на мужа. — Ничего. — Тебя трясет! Ты... я никогда не видела у тебя такого лица! — испуганно сказала она. Он попытался контролировать кипящий внутри гнев, спрятать его. — Ладно, ты права. Сейчас мы бессильны. Потом откроем люк и посмотрим, что осталось внутри. Они вернулись домой, и Аманда быстро приготовила ужин. Ларс не мог спать. На следующее утро он с парой техников отправился к складу. Чтобы открыть люк, пришлось использовать одну из лазерных установок для бурения. Затем люди подождали, пока большой грот наполнился воздухом, и только потом зашли внутрь. Склад превратился в черные дымящиеся руины. Техники, совсем недавно прибывшие на Цереру, от удивления раскрыли рты. — Боже мой! — пробормотал один из них, когда люди осветили грот фонарями. Фукс тоже едва мог поверить собственным глазам. Стеллажи обвалились и сгорели дотла, металлические опоры расплавились, тонны оборудования превратились в бесформенные глыбы шлака. — Что же могло стать причиной такого пожарища? — удивился один из техников. — Не что, а кто! — мрачно поправил его Фукс. |
||
|