"Барраяр" - читать интересную книгу автора (Буджолд Лоис Макмастер)Глава 16Контрабандные овощи. Корделия обалдело разглядывала мешки с цветной капустой и коробки с садовой блестяникой. Контрабандные овощи, доставляемые в Фор– барр-Султан таким вот необычным способом – в старом фургончике на воздушной подушке. Стоит копнуть, и под этой кучей наверняка найдется несколько мешков кочанной капусты, с которой она путешествовала недели три назад, хотя и в противоположном направлении. Да, странные перемещения. Провинции, контролируемые Фордарианом, были блокированы войсками лорда-регента. До голода было еще очень далеко, но цены на продовольствие в Форбарр-Султане подскочили до небес: жители делали запасы ввиду приближающейся зимы. Прибыль оправдывала риск. А те, кто занимается контрабандными перевозками, всегда не прочь прибавить к своему грузу несколько нелегальных пассажиров – за определенную плату. Идея принадлежала Куделке: он перестал ворчать и поневоле присоединился к обсуждению маршрута. Именно Куделка разыскал в столице провинции Форинниса оптовые склады и обошел их все в поисках независимых перевозчиков. Вопросы о размере вознаграждения решал Ботари (на взгляд Корделии, оно было до смешного мизерным, но этого требовала роль, которую они теперь играли: отчаявшихся сельских жителей). – Мой отец был бакалейщиком, – важно объяснил Куделка, уговаривая их принять его план. – Я знаю, что делаю. Корделия не сразу сообразила, почему он при этих словах бросил тревожный взгляд в сторону Друшикко, но потом вспомнила, что отец Дру был военным. Лейтенант и раньше рассказывал о своей сестре и о матери, но до этой минуты ни разу не поминал отца – видимо, стеснялся своего низкого происхождения. Грузовик с мясом Куделка забраковал. – Его мятежники обязательно остановят, – объяснил он. – Не упустят случая вытрясти из водителя побольше бифштексов. Корделия не знала, на основании какого именно опыта он говорит – военного, торгового или того и другого. Но утешало уже то, что не придется путешествовать в компании тошнотворных мороженых туш. Перед отъездом все переоделись. В ход пошло содержимое сумки и их собственная одежда. Ботари и Куделка должны были изображать только что уволенных в запас ветеранов, надеющихся немного подзаработать, а Корделия с Друшикко стали сельскими жительницами, присоединившимися к ним. Чтобы еще больше походить на нищих в одежде с чужого плеча, каждый нацепил вещи другого, не подходившие по размеру. Корделия валилась с ног от усталости, но сон никак не шел. Невидимые часы у нее в мозгу продолжали отсчитывать секунды. Сюда они добирались два дня. Цель близка, но до успеха еще так далеко… Глаза вдруг непроизвольно распахнулись: их фургон резко сбросил скорость и тяжело опустился на землю. – Выходим, – негромко объявил Ботари. Они выбрались на пустынный тротуар. Стояла морозная предрассветная тьма, огней в городе было еще меньше, чем ожидала Корделия. Ботари махнул рукой, фургон снова взмыл в воздух и исчез за поворотом. – Вот не думал, что мы доедем до самого Центрального рынка, – хрипло заметил сержант. – Шофер говорит, что в этот час тут вокруг полно полицейских – присматривают за разгрузкой. – Они боятся голодных бунтов? – спросила Корделия. – Несомненно. А еще им очень нравится выбирать продукты первыми, – ответил Куделка. – Фордариану скоро придется задействовать армию, иначе черный рынок перекачает всю еду из карточной системы. В те минуты, когда Куделка забывал притворяться фором, он проявлял несомненное знание торгового дела. Интересно, каким образом бакалейщик смог дать сыну такое образование, которое позволило ему выдержать экзамены в Императорскую военную академию? Корделия незаметно улыбнулась и оглядела улицу. Они находились в старой части города, построенной еще до появления лифтовых шахт, так что дома здесь были не выше шести этажей. Обшарпанные, со следами позднейшей перестройки, когда к домам подводили все коммуникации. Ботари решительно пошел вперед; он явно знал, куда направляется. Остальные в молчании следовали за ним. Улицы и переулки становились все уже, воздух – все зловоннее, а фонари попадались все реже. Сержант остановился перед узкой, плохо освещенной дверью, на которой висело сделанное от руки объявление: «Номера». – Это сойдет. Древняя, без автоматики, подвешенная на петли дверь оказалась заперта. Ботари потряс ее, потом постучал. После долгого ожидания открылось небольшое окошечко и оттуда выглянули чьи-то подозрительные глаза. – Чего надо? – Комнату. – В такое время? Черта с два. Ботари вытолкнул вперед Друшикко, чтобы свет падал ей на лицо. Невидимый собеседник фыркнул: – Ах так… Ну ладно… Звякнула цепочка, заскрежетал засов, и дверь открылась. Они протиснулись в узкую прихожую. Хозяин стал еще неприветливее, услышав, что на четверых им нужна всего одна комната. Но удивления это у него не вызвало: измученный вид и бедная одежда гостей лучше всяких слов объясняли причины такой экономии. Поворчав, он выделил им тесную комнатенку на самом последнем этаже. Куделке и Друшикко выпало спать первыми. Когда в грязное окно заглянули первые лучи солнца, Корделия с сержантом спустились вниз поискать чего-нибудь съестного. – Нам следовало сообразить, что в осажденный город надо взять еду, – пробормотала Корделия. – Ничего, обойдемся – дела не настолько плохи, – ответил Ботари. – Э-э… вы лучше помалкивайте, миледи, – акцент. – Правда. В таком случае постарайся завязать разговор вон с тем типом. Я хочу услышать, как местные жители отзываются о происходящем. Они обнаружили хозяина гостиницы – или кто он там был – в полутемном помещении, служившем, судя по наличию стойки и пары обшарпанных столов со стульями, одновременно баром и столовой. Тот неохотно и втридорога продал им немного герметически запакованных продуктов и напитков в бутылках, не переставая при этом жаловаться на карточную систему и пытаясь выведать, кто они такие. – Я уже давно собирался съездить в столицу, – сказал Ботари, облокачиваясь на стойку. – А эта чертова война все спутала. Хозяин поощрительно хмыкнул. – Да? И что у тебя за дело? Ботари облизнул губы и глубокомысленно сощурился: – Видел ту блондинку? – Угу… – Девственница. – Не может быть. Лет-то ей немало. – Ага, ага. Если ее приодеть, этакая штучка сойдет за знатную даму. Хотел продать ее какому-нибудь фору, а на вырученные деньги открыть свою лавку. Да все из города сбежали. Можно, конечно, подыскать богатого торговца, да только ей это не понравится. Я обещал ей настоящего лорда. Корделия прикрыла рот рукой, стараясь не издать ни звука. Хорошо еще, что Дру тут нет и она не слышит, какую историю выдумал Ботари для их прикрытия. Боже правый! Неужели барраярцы действительно платят деньги за право совершить сексуальную пытку над неопытной женщиной? Хозяин гостиницы покосился на Корделию. – Смотри, если оставишь девчонку одну с твоим напарником и без дуэньи – в момент потеряешь то, что хочешь продать. – Не, – сказал Ботари. – Уж он-то постарался бы, если б мог, но он когда-то получил удар нейробластером. Вроде как ниже пояса. Списан по здоровью. – А ты? – Уволен без претензий. Корделия вспомнила, что эта формула означает: «Уходи или сядешь» – неизбежная судьба любого смутьяна. – И ты ведешь дело с паралитиком? – Хозяин мотнул головой, указывая на верхний этаж. – Он у нас самый умный. – Не слишком умный, раз приехал сейчас сюда с таким делом. – Ага. Кажется, мы за нее выручили бы больше, если бы прирезали и разделали. – Вот это точно. – Хозяин мрачно хмыкнул, глядя на продукты, сложенные перед Корделией. – Да жаль зазря добро переводить, – продолжал Ботари. – Надо просто выждать, пока эта заваруха не кончится. Как-нибудь перебьюсь. Может, кто в охранники возьмет… Ботари умолк – уж не покидает ли его вдохновение? Хозяин посмотрел на него с интересом. – Да ну? Есть тут одно дельце, для которого мне нужен… ну, напарник, что ли. Уже неделю дергаюсь, как бы меня кто не опередил. Ты, похоже, именно тот, кого я ищу. – Что за дело? Хозяин доверительно наклонился к самому уху сержанта. – Ребята из контрразведки графа Фордариана платят хорошие деньги осведомителям. Вообще-то, конечно, я не стал бы с ними связываться, но времена нынче тяжелые. А здесь неподалеку снял комнату один странный тип. Из дому не выходит, кроме как за едой – покупает всегда больше, чем на одного… У него там кто-то прячется. И он уж точно не такой, как мы. Вот я и думаю: он наверняка стоит денег, а? Ботари рассудительно наморщил лоб. – Рискованно. Адмирал Форкосиган вернется в город – и уж будь уверен, осведомителям придется несладко. А у тебя ведь дом. – Но у тебя-то его нет. Если ты меня прикроешь, тебе – десять процентов. Он крупная дичь, тот тип. И сразу видно, что всего боится. Ботари покачал головой. – Я был в провинции и приехал сюда… Вы что, сами не чуете? Поражение, приятель. Сдается мне, дела у графа Фордариана плохи. На твоем месте я бы десять раз подумал. Хозяин с досадой поджал губы. – Знаешь, такое на дороге не валяется. Корделия притянула голову Ботари и прошептала: – Подыгрывай. Узнай, кто это. Может, у нас будет союзник. – Мгновение подумав, она добавила: – Требуй пятьдесят процентов. Выпрямляясь, Ботари кивнул. – Пополам, – заявил он. – Ведь рисковать-то мне. Хозяин уважительно поглядел на Корделию и нехотя проговорил: – Пятьдесят процентов, конечно, лучше, чем ничего. – Покажешь мне этого типа? – спросил Ботари. – Не знаю. Подумаю. – Ну-ка, женщина, – Ботари сунул Корделии все покупки, – ступай в комнату. Корделия кашлянула и постаралась изобразить горский выговор: – Смотри в оба. Горожанин тебя надует. Ботари смерил хозяина зловещим взглядом: – Не, он не будет обманывать старого солдата. Он ведь умный. Тот затравленно улыбнулся в ответ. Задремавшая Корделия вздрогнула и проснулась, заслышав шаги Ботари. Тщательно осмотрев коридор, он закрыл за собой дверь. Вид у него был мрачный. – Ну, сержант? Что вы узнали? А вдруг их товарищ по подполью – стратегически важная фигура вроде адмирала Канзиана? Такая мысль ее испугала. Как бы не пришлось ради общего дела пожертвовать спасением Майлза. Куделка – на матрасе на полу и Друшикко на другой кровати сели, стряхивая сон, и стали слушать. – Это лорд Форпатрил. И леди Форпатрил с ним. – Не может быть! – Корделия выпрямилась. – Вы уверены? – О да. Куделка ожесточенно почесал в затылке. – Ты с ними виделся? – Пока нет. – Почему? – Сейчас командует леди Форкосиган. Ей и решать – оставляем ли мы первоначальный план. Подумать только, что когда-то она мечтала стать командиром! – У них все в порядке? – Живы, сидят тихо. Но… тот подонок внизу наверняка не первый, кто их заметил. Его-то я пока утихомирил, но другие… – А ее ребенок? Где он? Ботари покачал головой: – Она еще не родила. – Роды запаздывают! Она должна была родить больше двух недель назад. Какой кошмар! – Корделия помолчала. – Как вы думаете, все вместе мы сможем выбраться из города? – Чем больше народа в группе, тем она заметнее, – медленно проговорил Ботари. – Я видел леди Форпатрил. Она привлекает к себе внимание. – Не думаю, чтобы их положение улучшилось, если они присоединятся к нам. Они успешно прячутся уже несколько недель. Если операция во дворце удастся, попытаемся помочь им на обратном пути. А когда вернемся… если вернемся… доложим Иллиану, чтобы он заслал верных агентов. – Корделия еще некоторое время подумала. – Нет. Пока никаких контактов. Но надо что-то предпринять, чтобы умерить пыл нашего друга с первого этажа. – Об этом я уже позаботился, – сказал Ботари. – Сказал ему, что знаю, где можно получить денег побольше, а риска никакого. Может, стоит подкупить его, чтобы нам помог. – Вы думаете, ему можно доверять? – с сомнением спросила Друшикко. Ботари поморщился. – Ничуть. Я буду за ним присматривать, пока мы здесь. И еще. Есть новости: вчера вечером Фордариан провозгласил себя императором. Лейтенант разразился проклятиями. – Все-таки посмел, сукин сын! – Но что это означает? – спросила Корделия. – Уверенность в победе или жест отчаяния? – Последняя попытка привлечь на свою сторону силы космического базирования, – сказал Куделка. – Разве такая явная узурпация привлечет их, а не оттолкнет? Лейтенант покачал головой: – Мы, барраярцы, очень боимся неразберихи. Мы такое уже испытали. Это очень тяжко. Императорская власть всегда считалась залогом порядка – с тех самых пор, как Дорка Форбарра сломил враждующих графов и объединил планету. Здесь за словом «император» стоит реальная сила. – Только не для меня. – Корделия вздохнула. – Давайте отдохнем. Может быть, уже завтра все будет позади. – Обнадеживающая или удручающая мысль – смотря как толковать. Она в тысячный раз подсчитала, сколько времени у них осталось: один день на то, чтобы проникнуть во дворец, два – чтобы добраться до территорий Форкосигана… Никакого запаса, и маневрировать некогда. Последняя возможность отказаться от этой рискованной затеи. Мелкий моросящий дождик принес в столицу ранние сумерки. Сквозь грязное стекло Корделия смотрела на скользкую улицу, где полосами протянулись отражения редких и тусклых уличных фонарей, окруженных янтарными ореолами. Редкие прохожие шли торопливо, опустив голову и не глядя по сторонам. Казалось, война и зима вобрали в себя последнее дыхание осени и выдохнули взамен мертвенное молчание. «Нервы разыгрались», – решительно сказала себе Корделия и повела свой маленький отряд вниз. За конторкой никого не было. Корделия уже решила обойтись без оформления отбытия – в конце концов, они ведь заплатили вперед. Но тут дверь распахнулась и ввалился хозяин гостиницы, стряхивая с куртки холодные капли дождя. При виде Ботари он разразился проклятиями. – Ты! Это все ты виноват, трусливый олух. Мы их упустили, черт возьми, упустили такой шанс! Теперь денежки заграбастает кто-то другой. А ведь они просто шли мне в руки… Он замолчал только тогда, когда Ботари сгреб его за отвороты куртки и, оторвав от пола, прижал к стене. Злобно ощерившись, он встряхнул хозяина гостиницы. – Что случилось? – Отряд Фордариана взял того типа. – В голосе хозяина смешались возмущение и страх. – Взяли обоих, а я остался на бобах! – Взяли? – с ужасом повторила Корделия. – Ну, не взяли, так берут, будь оно все проклято! Может, еще есть шанс спасти их, мелькнуло в голове у Корделии. Осознанное решение или тактическая необходимость – сейчас уже было не важно, что именно ею движет. Она выхватила из сумки парализатор. Ботари разжал руки, отступил на шаг, и она выстрелила. Сержант затолкал бесчувственное тело за конторку. – Надо попробовать помочь им. Дру, доставай оружие. Сержант, ведите нас. Быстро! Вот так и получилось, что Корделия бежала по улице, боясь пропустить событие, от которого любой нормальный барраярец бросился бы наутек: ночной арест, осуществляемый силами безопасности. Она жалела только, что туман недостаточно густой. Форпатрилы нашли приют в трех кварталах от гостиницы в невзрачном доме, мало чем отличавшемся от остальных таких же. Ботари предостерегающе поднял руку. Они осторожно выглянули из-за угла – и сразу же отпрянули: две машины службы безопасности стояли перед гостиницей, загораживая вход. Вокруг не было ни души. – Друшикко, – скомандовал Ботари, – обойди их, живо! Встань так, чтобы эти машины обстреливались с обеих сторон. Осторожнее – у черного хода наверняка кто-нибудь стоит. Тактика уличных боев явно была призванием Ботари. Дру кивнула, проверила оружие и неторопливо, прогулочным шагом, направилась в обратную сторону. Свернув в переулок, она перешла на бесшумный бег. – Надо занять позицию получше, – пробормотал сержант, еще раз выглянув за угол. – Ничего, к дьяволу, не видно. – Мужчина и женщина идут по улице, – отчаянно придумывала Корделия. – Они останавливаются поговорить у дверей дома. С любопытством глазеют на военных… Сойдет? – Ненадолго, – сказал Ботари. – Пока их сканеры не засекут наше оружие. Но мы продержимся дольше, чем продержались бы двое мужчин. А уж когда дело начнется, то пойдет быстро. Лейтенант, стойте здесь, прикрывайте нас. Держите наготове плазмотрон – ничем другим машину не остановить. Он сунул нейробластер под куртку, Корделия заткнула свой парализатор за пояс юбки и легко взяла Ботари под руку. Они неспешно вышли из-за угла. Поравнявшись с распахнутой дверью, Ботари замедлил шаги. В доме слышались голоса. Во влажном воздухе четко разносилось потрескивание комм-устройств. Они подоспели как раз вовремя. Несмотря на поношенную одежду, Корделия без труда узнала капитана Форпатрила. Лицо его было обезображено кровоточащей ссадиной, распухшие губы растянулись в типичной суперпентоталовой улыбке. Улыбка то и дело сменялась выражением муки, смешки – стонами. Солдаты, одетые в черное, выволакивали на улицу женщину. Все внимание было устремлено на нее. Корделия и Ботари тоже не могли оторвать от нее глаз. На Элис Форпатрил были только ночная рубашка, халат и туфли на босу ногу. Распущенные темные волосы в беспорядке струились вокруг бледного лица. Сразу бросалась в глаза беременность: черный халат распахнулся на обтянутом белой рубашкой животе. Солдат завернул ей руки за спину, и Элис приходилось широко расставлять ноги, чтобы сохранить равновесие. Полковник, командир отряда, проверил текст приказа в своем электронном блокноте. – Ну, вот они оба. И лорд, и наследник. – Он посмотрел на живот Элис Форпатрил, потряс головой, словно желая прочистить мозги, и бросил в наручный комм: – Уходим, ребята, мы закончили. – И что теперь с ними делать, полковник? – беспокойно спросил его младший офицер. Он подошел к леди Форпатрил и задрал на ней рубашку. Она сильно потолстела за эти два последних месяца: груди округлились, бедра стали грузными, живот набряк. Лейтенант с любопытством ткнул пальцем в мягкую белую плоть. Элис дрожала. Лицо ее горело гневом, глаза потемнели от страха и слез. – У нас приказ ликвидировать и наследника. А о ней ничего не сказано. Мы что, должны ждать? Может, прижать посильнее? Или взрезать? Или, – тут его голос зазвучал просительно, – может, просто отвезти в штаб? Охранник, державший Элис, ухмыльнулся и прижался бедрами к ее заду, толкаясь в нее с недвусмысленным видом. – Но нам ведь не обязательно везти ее туда сразу? Я хочу сказать – это же для форов. Какой случай! Полковник с омерзением сплюнул. – Вы извращенец, капрал. Тут Корделия заметила внезапную перемену в состоянии Ботари. Он был сильно возбужден. Взгляд его остекленел, губы приоткрылись. Полковник убрал комм и вытащил нейробластер. – Нет. – Он покачал головой. – Мы сделаем все быстро и чисто. Отойдите в сторону, капрал… «Странное бывает милосердие…» Привычным движением капрал бросил Элис на колени и отступил назад. Падая, она вытянула руки, но не смогла уберечь живот от сильного удара о землю. Лорд Падма Форпатрил застонал в своем суперпентоталовом тумане. Полковник поднял нейробластер и на секунду замешкался, словно решая, куда лучше целиться – в голову или в грудь. – Убей их, – прошипела Корделия на ухо Ботари, вырвала из-за пояса парализатор и выстрелила. Ботари мгновенно очнулся, и разряд его нейробластера ударил в полковника одновременно с парализатором Корделии, хотя она первой вытащила оружие. Он тут же переменил позицию – черной тенью метнулся за машину, не переставая стрелять. Голубые молнии наэлектризовали воздух. Упали еще двое, остальные попрятались за машинами. Элис Форпатрил, все еще лежа на тротуаре, свернулась в комок, пытаясь прикрыть живот. Падма Форпатрил из последних сил заковылял к ней, расставив руки. Лейтенант, перекатываясь по тротуару к укрытию, на мгновение остановился и вскинул свое оружие. Секунда, потраченная на то, чтобы прицелиться, стала для него роковой: выстрелы Друшикко и Корделии поразили его в тот миг, когда он только начал нажимать на спусковой крючок. И все-таки они опоздали. Разряд нейробластера ударил Форпатрила в затылок. Запрыгали голубые искры, темные волосы сверкнули оранжевым пламенем, капитан дернулся в последней судороге и рухнул на тротуар. Элис закричала. Встав на четвереньки, она застыла, не понимая, куда ползти – к мертвому мужу или прочь от него. Позиция Друшикко оказалась идеальной. Последний солдат был убит, когда пытался открыть дверцу бронированного автомобиля. Водитель второй машины решил не искушать судьбу и поскорее уехать. Но это ему не удалось – струя огня из плазмотрона Куделки накрыла автомобиль, когда он поворачивал за угол. Грохнул взрыв, машину занесло, и она врезалась в кирпичную стену. «Вот так. А весь план был рассчитан на то, что мы останемся незамеченными», – ошеломленно подумала Корделия. Они с Друшикко подбежали к Элис Форпатрил одновременно и помогли дрожащей женщине подняться на ноги. – Надо ее отсюда увести, – сказал Ботари, поднимаясь во весь рост и направляясь к ним. – И поскорее, – согласился Куделка, оглядывая поле битвы. На улице было удивительно тихо. Ненадолго, решила Корделия. – Сюда. – Ботари ткнул стволом бластера в темный переулок. – Бегом. – А не лучше ли воспользоваться трофейным транспортом? – Корделия указала на увешанный трупами автомобиль. – Нет. Проследят. И он не пройдет там, куда мы направляемся. Корделия очень сомневалась в том, что Элис способна еще куда-то бежать, но заткнула парализатор за пояс и подхватила беременную под руку. Дру взяла ее с другой стороны, и они двинулись вслед за сержантом. Теперь уже не Куделка был среди них самым неповоротливым. – Корделия! – выдохнула Эллис. Это было всего лишь свидетельство узнавания: на расспросы не было ни времени, ни дыхания. Они одолели всего три квартала, когда сзади послышался вой сирен. Но сержанта это ничуть не обеспокоило – он не оглянулся и не ускорил шаги. Они миновали еще один узкий переулок и оказались в районе, где фонарей не было. Кругом царил непроглядный мрак, в котором лишь смутно угадывались очертания каких-то строений. Элис вдруг остановилась и чуть ли не полминуты стояла, согнувшись и тяжело дыша. Обняв ее, Корделия почувствовала, что живот Элис стал твердым, как камень, а рубашка сзади вся вымокла. – У тебя схватки? – спросила она, сама не зная, зачем задает вопрос, ответ на который совершенно очевиден. – Это длится… уже полтора дня, – выпалила Элис. Она никак не могла разогнуться. – Кажется, воды отошли, когда тот подонок швырнул меня на землю. Если только это не кровь… хотя, будь это кровь, я бы давно потеряла сознание… А сейчас так больно… Дыхание у нее замедлилось, и она с трудом расправила плечи. – Еще немного продержитесь? – встревоженно спросил Куделка. – Откуда мне знать? Со мной еще такого не бывало. Знаю не больше тебя, – огрызнулась леди Форпатрил. За показным гневом скрывался ледяной ужас. – Думаю, вот-вот начнется, – сказал откуда-то из темноты Ботари. – Надо бы найти укрытие. Пошли. Бежать леди Форпатрил уже не могла, но ковыляла достаточно быстро, беспомощно останавливаясь каждые две минуты. – До места не дойдем, – пробормотал Ботари. – Ждите здесь. Он исчез во мраке. Или это переулок? Здесь все казалось переулками – холодными и вонючими, но зато слишком узкими для патрульных машин. В этом лабиринте им встретились всего двое прохожих, которые быстро и опасливо прошмыгнули мимо. – А вы не можете как-то… ну… потерпеть? – спросил Куделка, видя, что леди Форпатрил снова согнулась пополам. – Надо попробовать… найти врача, что ли. – Именно за ним этот дурак Падма и отправился, – выдавила Элис. – Умоляла я его не ходить… О Боже! – через мгновение добавила она на удивление спокойным тоном. – Как-нибудь, когда тебя затошнит, попробуй-ка закрыть рот и потерпеть. Может, у тебя и получится… Она снова выпрямилась, дрожа всем телом. – Ей нужен не врач, а ровное место, – сказал невидимый Ботари. – Сюда. Он подвел их к какой-то деревянной двери, распахнул ее ударом ноги и, когда все вошли внутрь, плотно закрыл за собой. Друшикко наконец решилась вытащить из сумки карманный фонарик. Луч осветил маленькую, пустую и грязную, комнату. Ботари быстро осмотрелся. Из-за двух внутренних дверей, тоже давным-давно взломаных, не доносилось ни звука – помещение казалось брошенным. – Придется обойтись этими хоромами, – сказал Ботари. Корделия судорожно припоминала, что теперь надо делать. О пересадке плаценты и кесаревом сечении она знала все, но о так называемых нормальных родах сведения ее были чисто теоретические. Элис Форпатрил скорее всего знает не больше, на Дру тоже надежды мало, а от Куделки вообще никакого толка. – Никто из вас никогда при таком раньше не присутствовал? – Я – нет, – пробормотала Элис. Женщины переглянулись, прекрасно поняв друг друга. – Ты не одна, – решительно сказала Корделия. – Мы тебе поможем. Ботари со странной неохотой в голосе проговорил: – Моя мать была чем-то вроде повитухи. Иногда она брала меня с собой, и я ей помогал. Это не так уж и трудно. Брови Корделии неудержимо ползли вверх. Она впервые услышала, как Ботари говорит о своих родителях. Сержант вздохнул, поняв по ее виду, что назначил главным акушером самого себя. – Одолжи-ка мне куртку, Ку. Куделка галантно скинул с себя требуемый предмет туалета и собрался было закутать им плечи трясущейся леди Форпатрил. Но, к его огорчению, Ботари набросил ей на плечи свою собственную куртку, а куртку лейтенанта подстелил под бедра. Сейчас Элис казалась не такой бледной, и можно было не бояться, что она вот-вот потеряет сознание. Но тут опять начались схватки, и она громко вскрикнула. – Будьте рядом со мной, леди Форкосиган, – пробормотал Ботари. Корделия поняла свою роль, когда Ботари опустился на колени и осторожно приподнял рубашку леди Форпатрил. «Я нужна ему как сдерживающий центр». Но недавнее сражение сбило ту ужасающую волну похоти, которая исказила лицо сержанта тогда, на улице. Сейчас его взгляд был просто сосредоточенным. – Головки младенца пока не видно, – доложил он. – Но уже скоро. Думаю, вам лучше бы не кричать, леди Форпатрил. Нас ищут. Та кивнула в знак того, что понимает, и отчаянно замахала рукой. Друшикко, догадавшись, скрутила жгутом какую-то тряпку и сунула в рот Элис. Они молча наблюдали, как одна схватка сменялась другой. Элис измучилась вконец: она не успевала даже перевести дыхание и хоть немного прийти в себя. Наконец по– казалась темноволосая макушка и застыла без движения. – Сколько это должно длиться? – спросил Куделка, тщась изобразить спокойствие. – Похоже, ему там нравится, – сказал Ботари. – Не хочет вылезать на холод. Шутка сержанта достигла сознания Элис: ее дыхание не изменилось, но в глазах промелькнула благодарность. Ботари присел на корточки, задумчиво нахмурился, отодвинулся чуть в сторону, положил свою лапищу ей на живот и стал ждать следующей схватки. А потом нажал. Между окровавленными бедрами леди Форпатрил показалась головка младенца. – Ну вот, – удовлетворенно произнес сержант. Корделия поймала головку обеими руками и, когда наступила следующая схватка, осторожно вытянула все тельце. Мальчик два раза кашлянул, чихнул, как котенок, вдохнул, порозовел и издал потрясающий вопль. От неожиданности Корделия чуть не уронила его. Шум заставил Ботари чертыхнуться. – Дай мне твою шпагу, Ку. – Нет! – в ужасе вскрикнула леди Форпатрил. – Отдайте его мне, я сделаю так, чтобы он замолчал! – Я вовсе не то имел в виду, – с видом оскорбленного достоинства отозвался Ботари. – Хотя мысль неплохая, – добавил он, когда вопли возобновились. Взяв плазмотрон, он установил регулятор на самую малую мощность и быстро прокалил клинок. При следующей схватке вышла плацента, плюхнувшись прямо на куртку Ку. Корделия не могла оторвать зачарованного взгляда от жизнеобеспечивающего органа, который стал причиной и ее собственной муки. «Время. Спасение Элис отняло столько времени! Насколько теперь упали шансы Майлза?» Не исключено, что за жизнь маленького Айвена она сейчас расплатилась жизнью собственного сына. Кстати, не такой уж он маленький, этот Айвен, если на то пошло. Неудивительно, что его матери пришлось так нелегко. Наверное, у Элис необычайно широкий таз, иначе она просто не выжила бы. Пуповина побледнела, и Ботари перерезал ее стерилизованным клинком, а Корделия завязала узел. Она вытерла младенца, завернула его в чистую запасную рубаху и вложила в протянутые руки Элис. Элис взглянула на ребенка и сдавленно всхлипнула. – Падма говорил… что у меня будут лучшие врачи. Падма говорил… больно не будет. Падма говорил, что будет рядом. Будь ты проклят, Падма! – Она прижала к себе сына Падмы и вдруг уже совершенно другим тоном, тоном легкого удивления вымолвила: – Ох! Ротик младенца нашел ее грудь – и, похоже, хватка у него оказалась акулья. – Хорошие рефлексы, – заметил Ботари. |
||
|