"Пепел победы" - читать интересную книгу автора (Вебер Дэвид)

Глава 45

— Следовательно, как только последние подвески погрузят на борт «Никатора» и «Нестора», мы будем готовы к возобновлению боевых действий, — закончила доклад капитан Гранстон-Хенли собравшимся офицерам Восьмого флота. — Адмирал Белой Гавани, — она коротко поклонилась в сторону Хэмиша Александера, — решил продолжить операцию на основе плана «Шеридан-один». Как вы знаете, этот оперативный план предусматривает…

Она оборвала фразу, поскольку коммандер МакТирни, офицер связи штаба Белой Гавани, подскочила в кресле. Движение это было настолько резким, настолько неуместным, что привлекло всеобщее внимание, хотя МакТирни, похоже, этого не заметила. Она прижала ладонью наушник, постоянно настроенный на флагманский центр связи, и все увидели, что она смертельно побледнела.

Затем на мгновение прикрыла глаза, нажала кнопку на пульте и рявкнула:

— Повторите! Все полностью!

Собравшиеся в совещательной адмиралы и коммодоры с недоумением, молча наблюдали за тем, как МакТирни, все сильнее ссутуливаясь, слушает повтор сообщения. Когда она подняла глаза на графа Белой Гавани, в них стояли слезы.

— Что случилось, Синди? — быстро спросил он.

Она нервно облизала губы.

— Срочная депеша, милорд, курьер только что прибыл на флагманский центр связи. Там сказано… Сэр, там сказано, что премьер-министр и министр иностранных дел мертвы!

— Что? — Хэмиш Александер наполовину поднялся в кресле.

— Они послали сообщение прежде, чем выяснили подробности, но, судя по тому, что уже стало известно, это масадские Истинные. Они раздобыли пару каких-то секретных устройств — наши пытаются выяснить, каких именно, — и направили их в «Грейсон-один» и «Королеву Адриенну».

Грейсонские офицеры, присутствовавшие на совещании, застыли в ужасе; МакТирни продолжала говорить, обращаясь к графу.

— Это были контактные ядерные заряды, сэр. Не понятно, каким образом удалось навести их на цель, но точность наведения была исключительно высока. Правда, «Грейсон-один» успела прикрыть клином собственного прогулочного корабля герцогиня Харрингтон, — (ужаса, отразившегося при этих словах в глазах Хэмиша Александера, не заметил никто), — но «Адриенна» погибла. В живых не осталось никого.

МакТирни глубоко вздохнула, сглотнула и продолжила:

— На борту «Адриенны» находились канцер Прествик, советник Ходжес, премьер-министр и граф Золотого Пика. Королева и Протектор летели на «Грейсоне-один». Если бы не герцогиня Харрингтон…

Она умолкла.

— А что с самой герцогиней? — спросил граф Белой Гавани, надеясь, что во всеобщем потрясении никто не заметит, как дрожит его голос.

— Она уцелела, сэр. Ее корабль получил серьезные повреждения, но Адмиралтейство сообщает, что с ней все в порядке.

— Хвала Испытующему! — выдохнул Иуда Янаков.

Александер отрывисто кивнул. Радость от того, что Хонор не пострадала, боролась в его сознании с ледяным шоком, вызванным этим неожиданным и страшным известием. Он закрыл глаза и постарался взять себя в руки.

Вокруг звучали приглушенные голоса, но непосредственно к нему никто не обращался. Он задумался, хорошо ли это. «Они ждут, — понял он. — Они ждут когда я, их командующий, скажу им, что все это означает и что делать дальше. Но, боже правый, откуда мне знать?»

Мозг его, однако, уже преодолел шок и восстановил работоспособность. Из всех присутствующих офицеров он, несомненно, был наиболее осведомлен относительно сильных и слабых сторон правительства Кромарти, поскольку его брат был в этом правительстве министром финансов — канцлером казначейства. По давней традиции эта должность считалась второй в правительстве, и человек, занимавший ее, в случае непредвиденных обстоятельств становился новым премьером.

Но так происходило в обычной ситуации, нынешний же расклад сил в палате лордов, судя по тому, что рассказывал брат…

Хэмиш Александер заглянул в пропасть будущего и то, что он там увидел, устрашило его.

* * *

— Ваше величество, графиня Нового Киева, леди Декро и барон Высокого Хребта ожидают приема.

Елизавета Третья кивнула лакею, и тот пригласил лидеров оппозиции в ее кабинет. Внешне все выглядело как обычный визит, но видимость была далека от действительности. Карие глаза королевы при виде посетителей сделались тверже стали. Под глазами залегли темные круги скорби по любимому дяде, кузену и премьер-министру, некогда заменившему ей отца. Но скорбь отступала перед осознанием того, в какой хаос ввергла внутреннюю политику Мантикоры гибель Аллена Саммерваля… и пониманием, зачем явились сюда эти гости.

Мысленно стиснув зубы, она заставила себя улыбнуться и попыталась взглянуть на каждого из «гостей» так, словно они никогда прежде не встречались.

Мишель Жанвье, барон Высокого Хребта, был высок, худощав, а холодными глазами и улыбкой напоминал Елизавете стервятника или какого-то другого падальщика. Она знала, что ее неприязнь к этому человеку коренится в отвращении к проповедуемой им изоляционистской, реакционной политике, и обычно пыталась заставить себя проявить беспристрастность. Сегодня это особенно не удавалось. Ариэль на плече королевы дрожал от переполнявших ее эмоций. Больше всего Елизавете хотелось собственноручно придушить лидера консерваторов.

Женщины — во всяком случае внешне — производили иное впечатление. Леди Элен Декро, возглавлявшая вместе со своим кузеном, графом Серого Холма, партию прогрессистов, была миниатюрной брюнеткой (всего полтора метра ростом) с нежным, улыбчивым личиком и темными глазами. Многие считали, что верховодит в их тандеме Серый Холм, однако вдумчивые политические аналитики знали, кто на самом деле играет в партии первую скрипку. А наиболее информированные твердо знали, что Декро еще более аморальна, чем Высокий Хребет, и то обстоятельство, что по ходу войны положение ее партии в палате общин становилось все более шатким, весьма ее раздражало. Кстати, Высокого Хребта эта проблема не тревожила вовсе, поскольку консерваторы вообще не были представлены в Нижней палате.

Марица Тернер, графиня Нового Киева, ростом почти не уступала барону Высокого Хребта, но обладала прекрасной стройной фигурой и длинными, каштановыми волосы. Нарочитый беспорядок ее прически наверняка стоил парикмахерам каторжных усилий. Голубые глаза графини сияли. Елизавете не требовались эмпатические способности Хонор Харрингтон, чтобы ощутить радостное возбуждение гостьи. Правда, графиня Марица не излучала неприличную ауру предвкушения, исходившую от Высокого Хребта и Декро, но дела это не меняло. Недостаток личных амбиций эта дама с лихвой возмещала идеологическим пылом. Елизавета с трудом представляла себе людей, менее схожих, чем Новый Киев и Высокий Хребет, однако последнее десятилетие их прочно сблизило. Они расходились во многих вопросах, зато прекрасно спелись в ненависти к центристами Аллена Саммерваля и понимали, как сильно пошатнула война позиции их партий. Королева понимала, что эта троица уже поделила между собой министерские портфели и сферы влияния. И хотя расхождения между ними были настолько сильны, что предполагаемое правительство едва ли способно продержаться больше двух-трех стандартных лет, на данный момент это не имело значения.

— Ваше величество, — сказал Высокий Хребет, дотрагиваясь до руки, протянутой для рукопожатия, — позвольте выразить глубочайшую скорбь в связи с потерей, понесенной вами и всем Звездным Королевством.

— Благодарю вас, милорд, — сказала Елизавета, стараясь не допустить в голосе посторонних интонаций, и протянула руку Декро.

— Ужасно, ваше величество, это просто ужасно, — пролепетала та, погладив протянутую руку и одарив королеву сладчайшей из своих улыбок.

Кивнув в ответ, Елизавета протянула руку Марице.

— Ваше величество. — Сопрано графини звучало прохладнее и серьезнее, чем голоса ее союзников, а глаза на миг омрачились скорбью. — Либеральная партия поручила мне передать наши глубокие соболезнования, особенно в связи с кончиной графа Золотого Пика. Мы расходились с ним во мнениях по многим вопросам, но он был достойным человеком, и мне будет недоставать его.

— Благодарю, — сказала Елизавета, выдавив слабую улыбку. — Звездному королевству действительно будет недоставать моего дяди и герцога Кромарти.

— Разумеется, ваше величество, — согласилась графиня, хотя при упоминании имени Кромарти глаза ее блеснули гневом.

— Уверена, вы понимаете, зачем я вас пригласила, — сказала Елизавета, жестом указывая на кресла.

— Думаю, да, ваше величество, — сказал Высокий Хребет.

Декро молча кивнула. Елизавета ждала реакции Нового Киева. Графиня, однако, лишь взглянула в сторону барона и тоже кивнула.

Сердце Елизаветы упало. Коль скоро они предоставили вести разговор Высокому Хребту, и без того слабая надежда достичь компромисса становится и вовсе призрачной…

— Полагаю, — сказал барон, — вы хотели обсудить формирование правительства.

— Совершенно верно, — сказала Елизавета, решив сразу взять быка за рога. — И начать я хочу с расстановки сил в палате лордов — в той мере, в какой она соотносится с формированием кабинета.

— Понятно.

Барон откинулся в кресле и сложил пальцы домиком под подбородком, ожидая продолжения.

Напомнив себе о том, что у нее больше нет Аллена, который заставлял бы ее сдерживать свой норов и необходимо делать это самой, королева продолжила:

— Уверена, вы в курсе того, что центристы и лоялисты Короны не располагают в Палате абсолютным большинством. Правительство добилось действующего большинства, но оно стало возможным в результате поддержки двух дюжин не примкнувших ни к каким партиям пэров.

— Так и было, — согласился барон и склонил голову набок, словно спрашивая, к чему она клонит.

Елизавета подавила прилив гнева. Она всегда знала, что Высокий Хребет — как бы он ни кичился своим происхождением — человек мелкий, черствый и эгоистичный. Но она не подозревала, что он настолько недалекий… ибо только очень недалекий человек умышленно полез бы в конфронтацию с королевой Мантикоры.

— Перейдем непосредственно к вопросу, — сухо сказала она. — Со смертью герцога Кромарти правительство утратило большинство в Палате. Вы это знаете, и я это знаю. Поддержка беспартийных пэров основывалась главным образом на личных контактах. Лорд Александер, логичный преемник премьера, таких контактов не имеет, а без поддержки большинства не может в соответствии с Конституцией сформировать кабинет.

— Истинно так, ваше величество, — полушепотом подтвердил барон.

Длинное гибкое тело Ариэля, лежавшего на плечах королевы, сотрясло низкое, на грани слышимости рычание: кот слишком хорошо различал вкус эмоций этого человека.

— Сейчас неподходящий момент для политического кризиса, — напрямик рубанула она. — Я пригласила к себе вас, виднейших лидеров оппозиции, чтобы попытаться заручиться вашей поддержкой. Как ваша королева я прошу осмыслить проблемы — и возможности, — проистекающие из недавнего поворота в ходе войны. Мне бы хотелось получить ваше согласие на формирование коалиционного правительства во главе с лордом Александером на время до завершения конфликта.

— Ваше величество, — начал было Высокий Хребет, — я прошу прощения, но…

— Это продлится недолго, — перебила его Елизавета, не сводя глаз с графини Марицы. — Адмиралтейство и гражданские аналитики сходятся на том, что война закончится в ближайшие шесть, максимум девять месяцев. Я прошу об одном: поддержать нынешний курс до тех пор, пока Королевство и его народ не одержат победу. Которая уже близка.

— Прошу прощения, ваше величество, — твердо сказал Высокий Хребет тоном наставника, выговаривающего нерадивому студенту, — но это решительно невозможно. Между оппозицией и правительством Кромарти существовало множество принципиальных разногласий, и лорд Александер слишком активно с ними связан. Большая часть моих коллег по партии категорически отвергнет подобную договоренность.

— Милорд. — Елизавета оскалила зубы. Даже самый доброжелательный зритель вряд ли назвал бы это улыбкой. — Я свято верю в силу убеждения. Не сомневаюсь, если вы действительно озаботитесь этим, вы сумеете… убедить Ассоциацию консерваторов поддержать вас.

Барон едва заметно вздрогнул. О партийной дисциплине среди консерваторов ходили легенды, все знали, что ее члены голосуют так, как велит Высокий Хребет, однако он не ожидал, что королева, хоть и в косвенной форме, сошлется на этот факт. Впрочем, замешательство барона было кратким, и он воздел руки в жесте сожаления.

— Еще раз простите, ваше величество, но для Ассоциации консерваторов поддержка коалиционного кабинета во главе с лордом Александером неприемлема.

— Понятно, — стальным голосом сказала Елизавета и обратилась к Декро: — А что скажут прогрессисты?

— Ах, боже мой, — вздохнула Декро, — мне так хотелось бы угодить вашему величеству, но, боюсь, это невозможно. Совершенно невозможно.

Елизавета кивнула и перевела пристальный взгляд на графиню Марицу. Та заморгала, подбородок ее заметно порозовел, но глаз она не отвела.

— Боюсь, ваше величество, что либеральная партия тоже считает невозможным поддержать кандидатуру лорда Александера в качестве премьера.

Елизавета откинулась в кресле, и температура в кабинете заметно упала.

Графиня Нового Киева нервничала, хотя старалась это скрыть, Декро всем своим видом изображала беспомощную жертву обстоятельств, и лишь Высокий Хребет держался под ледяным взглядом королевы совершенно спокойно.

— Я просила вас по праву вашего монарха пойти мне навстречу в интересах Звездного Королевства, — холодно произнесла Елизавета. — Я не призывала вас отказываться от своих принципов, принимать или делать вид, будто вы принимаете, любую идеологию, не согласующуюся с вашими убеждениями. Моя единственная забота сводится к сохранению лидера, способного победоносно завершить войну и установить прочный, длительный мир. Я прошу вас встать выше партийных разногласий и оказаться достойными нынешнего исторического момента.

Она умолкла, но ответа на последовало. Все приглашенные тоже выжидающе молчали. Почувствовав, что с трудом удерживается в рамках приличий, Елизавета напомнила себе, что ее долг — добиться от этих людей компромисса.

— Хорошо, — сказала она, — выложим карты на стол. Я в курсе того, что ваши три партии вместе взятые обладают достаточным количеством голосов в палате лордов, чтобы сформировать правительство. Я также понимаю, что вы трое контролируете достаточное количество голосов, чтобы не дать сформировать правительство лорду Александер, несмотря на безусловное большинство, которым обладают центристы и лоялисты в палате общин. И я знаю, в чем причина — в чем истинная причина — вашего отказа сформировать коалиционное правительство.

Она сделала паузу, почти подстрекая их возмутиться явно высказанным обвинением во лжи, но противники не приняли вызов. Губы королевы чуть заметно искривились.

— Мне хорошо известна, — холодно продолжила она, выдержав паузу, — реальная подоплека партийной политики в нашем Королевстве. Я надеялась, что хотя бы в критический момент, хотя бы на самое краткое время вы сумеете подняться выше личных интересов, ибо принудить вас к этому — и вам это известно — сейчас не в моих силах. Конфронтация между Короной и оппозиционным большинством в палате лордов, особенно во время войны, может повлечь за собой гибельные последствия, а я в отличие от вас не могу пренебречь своей ответственностью перед народом и позволить себе играть в мелкие, амбициозные и недальновидные политические игры.

Она уже не скрывала своего презрения, и графиня Марица густо покраснела, однако намерения отступиться от своих союзников по-прежнему не проявляла.

— Замечу, — продолжила Елизавета, — что сплотившись ради достижения власти, вы тем не менее слишком далеки друг от друга по взглядам, принципам и конечным целям, поэтому ваш союз не может быть долговечным. Сейчас вы в состоянии проигнорировать мои пожелания, но вы сделаете это себе во вред, ибо ваш противоестественный союз распадется… а Корона останется.

Повисла мертвая тишина, нарушить которую решился лишь потрясенный — судя по его тону — барон Высокого Хребта:

— Это угроза, ваше величество?

— Это напоминание, милорд. Напоминание о том, что Дом Винтонов знает, кто ему друг… а кто нет. Мы, Винтоны, ничего не забываем, барон. Если вы хотите нажить врага в моем лице, воля ваша, но я настоятельно рекомендую вам сначала хорошенько подумать.

— Ваше величество, — с жаром воскликнул Высокий Хребет, впервые сбросив маску невозмутимости, — вы не имеете права запугивать пэров королевства! У нас есть неотъемлемые права, включая право на участие в управлении страной, и наше коллективное мнение обладает не меньшим весом, чем суждение одного лица, кем бы оно ни было. Вы — наша королева. Как ваши подданные мы обязаны прислушиваться к вам и учитывать ваши пожелания, но вы не диктатор, а мы не рабы! Мы будем действовать во благо державы так, как считаем нужным, и разрыв между нами и Короной произойдет не по нашей вине!

— Наша беседа окончена! — объявила Елизавета и встала, дрожа от ярости. Гнев настолько затмил ей глаза, что она не видела недоверчивое замешательство визитеров, вызванное нарушением всех норм строгого придворного протокола. — Я не могу помешать вам сформировать правительство. Соблаговолите завтра к полудню подать мне список министров. Он будет утвержден незамедлительно. Только… — Взгляд ее пробуравил каждого из гостей по очереди. — Запомните этот день. Вы правы, милорд, я не диктатор и отказываюсь вести себя как диктатор, невзирая на всю вашу глупость и самонадеянность. Но мне не нужно диктаторской власти, чтобы — когда придет время — заставить вас — всех до единого! — горько пожалеть о сегодняшнем дне!

С этими словами она повернулась и покинула кабинет.