"Древний свет" - читать интересную книгу автора (Джентл Мэри)ЧАСТЬ ШЕСТАЯГлава 28. Дом-источник в АшиэлеЛетняя жара в Ста Тысячах кажется мягкой после свирепого пекла на Пустынном Побережье. Однако мы жались к тени — Что-то не так. — Я напряженно посмотрела на восток. — Вы нетерпеливы, обитатели другого мира, — улыбнулся рядом со мной худой, как скелет, обитатель Топей. — Вы и Ветер принес запах плодородной земли. Позади рощицы — Я не вижу, чтобы кто-нибудь шел сюда, вниз. Рядом со мной появился Дуг Клиффорд. На его круглом лице было заметно напряжение; вокруг губ проступала бледность. Он шел без обычной для его походки упругости. — С вами невозможно было связаться сорок восемь часов, надеюсь, вы понимаете. Линн, должен сказать, что не на хожу в этом особой пользы. Я была бы здесь раньше. Топливо в «челноке» было на исходе. Люди Кори выслали заправщик на Одинокий остров, и я встретилась там с ними. — Вы привезли его с собой… — взгляд Дуга следил за Тетметом. Уроженец Топей шел по заполненной толпой площади. На «челноке» я записывала и перезаписывала кодированные сообщения, отправляя их через орбитальную станцию на сверхсветовые беспилотные корабли. «Двенадцать дней, — подумала я. — И тогда „ПанОкеания“ и правительство узнают то, что я слышала в Башне». Тем временем я сказала: — У меня есть новая информация. Я организую встречу. Кори. Рави — он глава группы Исследований. Вы. Еще не знаю, должно ли быть представительство от ортеанцев. Дугги поднял голову и посмотрел на меня оценивающим взглядом. Сказал с заметной и свойственной ему вежливостью: — Мне определенно кажется, что командор Мендес считает себя главой миссии. Когда вы намерены назвать ее иначе? Я молчу, предоставляя ей возможность разобраться в себе… Прежде чем я смогла тактично выразить это, внимание Дугги отвлекли. Он пристально смотрел вниз с холма в сторону Кеверилде. Там, в миле или двух от нас, подымалась пыль. Другие тоже это увидели, и толпа двинулась к арочным воротам. Я оглянулась на Дом-источник, чтобы посмотреть, не выйдет ли наружу кто-нибудь из В темном проеме двери вспыхнули алая грива и зеленая мантия: на пыльный двор вышла Говорящая-с-землей Кассирур. За нею следовал мужчина с темной гривой. Он поддерживал другого, который потел под темным Когда Дугги двинулся через двор, чтобы присоединиться к ним, и я хотела пойти следом, голос за моей спиной произнес: — Представитель Кристи? Не могли бы вы уделить мне немного времени? Молодая темноволосая женщина с выгнутыми бровями стояла в свете солнца Меррума, потея под грузом ЭВВ-рекордеров. «Я знаю тебя, — подумала я, не опровергая ее предположения насчет того, что я теперь представитель Компании. — Или я видела тебя, или…» — Роксана Висконти, «Трисмегист ЭВВ», — представилась она. — Мисс Кристи, мне хотелось бы знать, как вы могли бы прокомментировать ситуацию в этом мире? Вдали на дороге в летний воздух все еще поднималась пыль. Теперь это облако приблизилось, и стало можно разглядеть, что то была группа всадников. Двор Дома-источника бурлил от активности: ортеанцы в широких одеяниях священников сновали в Дом-источник и обратно, мужчины и женщины с золотым гребнем Гвардии Короны на голове проверяли арбалеты и лезвия « — С этим нужно подождать… — Верно ли, что командор Мендес начинает полномасштабное расследование смерти Представителя Рэйчел? Вернетесь ли вы лично в поселение Харантиш в ближайшее время? Я подумала о Джэмисоне, оставленном для охраны площадки ТиП в Кель Харантише, о Корасон Мендес, находившейся наверху, на орбитальной станции. Как-то казалось, что ничто из всего этого не имело отношения к тому, кем была Молли. — С этим нужно подождать. Взгляните вон туда. — Я указала в сторону Кеверилде, на похожие на кружева силуэты обуглившихся — Какова степень ответственности Компании? «О, Иисус, — подумала я, — теперь мне нужно отвечать еще и на такие неудобные вопросы». Я ответила: — Какое дело до всего этого общественному мнению у нас дома? — Ответ… не будет вам приятен. — Хорошо. Видя ее скептический взгляд, я добавила: — Здесь должна быть беспристрастная группа. Видите ли, мисс Висконти, если вы хотите информировать меня о том, как реагируют на это дома, я была бы в состоянии помочь здесь «Трисмегисту». Как вам это? Она ослабила ремень ЭВВ-рекордера на плече. Под мышками на ее комбинезоне проступили пятна пота. — Я отказываюсь благоприятно истолковывать то, что «ПанОкеания» делает на Каррике V, если вы это имеете в виду. — Вы расскажете об этом так, как понимаете. — Я увидела, что Дуг подзывает меня кивком. — Извините, мне нужно идти. Внешняя стена Ашиэла была декоративной, ее высота составляла всего несколько футов, а арку ворот заменял дугообразный свод из кирпича. Теперь, в начале Меррума, там теснились молодые — Пропустите их. Голос Нелума Сантала был негромок, но донесся до ортеанцев и ортеанок, находившихся за пределами двора. Одни заворчали, другие отступили назад на шаг или два. «Не потому ли, что он принадлежит к Халтерн Бет'ру-элен выпустил руку Нелума Сантила и вцепился в мою. Перепонки скользнули по его глазам, кожа вокруг них сморщилась. Пожатие руки Хала не было крепким. — Они здесь, — Я… да, я вижу четверых или пятерых человек с Побережья. Позади Говорящая-с-землей Кассирур Альмадхера сказала: — Проведите их внутрь. Четверо ортеанцев с Побережья с явным облегчением сползли с высоких седел — Это Ишида! — уставился на нее Дуг. Арестовать ее по подозрению в торговле высокотехнологичным оружием? Это еще произойдет, однако я говорю: — Сейчас не время для всего этого, Дугги. В воздухе в дополнение к жаре стоял сильный запах помета — Дуг, что и говорить, вы очень понимающий, полный сочувствия человек. А я потом нанесу удар по их Он рассеянно кивнул, все еще глядя вслед Прамиле Ишиде. Нелум Сантил и Кассирур находились ближе всех к ортеанцам из Я присоединилась к хвосту группы, а затем моего плеча легко коснулся боком Как ни глупо, но я смогла лишь сказать: — Я думала, вы станете Он отдал поводья — Корона? Это не для меня, я солдат. — Хал, должно быть, разочарован. — Халтерн Бет'ру-элен находит Последние ортеанцы из Блейз сказал: — Я думаю о Пустошах. О том, как мы были там. Кристи… — Когда не было ничего из этого, ни сражений, ни разногласий, ничего, кроме того, что мы были вместе, играли в Мутное солнце светило на выгнутые углом ребра, видневшиеся сквозь куртку-безрукавку, на пару грудных сосков и на кожу с тонким, как у рептилий, узором. Перепонки прикрывали голубые глаза без белков, руки с когтеобразными ногтями были сжаты в кулаки. Ах, как легко было бы погрузить руки в эту гриву с проседью, там, где она растет вдоль его позвоночника. — Нам нужно войти внутрь… — Вы заставляете меня завидовать прошлому, — сказал он. Наконец в памяти всплыло лицо мужчины в далекой северной провинции; то было восемь лет тому назад — теперь что-то очень далекое. Лицо того, кто был, говоря языком ортеанцев, — Вы имеете в виду Сетин Фалкира? — Его? Нет. — Он улыбнулся: шрам, исказив маску боли, превратил ее в пародию. — Кристи, как я могу быть вашим арикей, когда вы и не помышляли ни о каком ином арикей, кроме И, повернувшись, чтобы войти в Дом-источник, он добавил: — А вы не хотите умереть здесь, надеясь вернуться, когда вернется она, и жить, когда живет она? Рискните, В Доме-источнике Ашиэл нет коридоров. Одно помещение с округлыми стенами переходит в другое такое же: одни из них служат кухнями, другие — общими спальнями, третьи — хранилищами. Солнечный свет проникал через узкие окна-щели. Он падал на белые оштукатуренные стены, на яркие гривы ортеанцев из Я уселась на скамью рядом с Халтерном Бет'ру-эленом с краю группы, окружавшей Сетри. Старик взглянул на меня. Потом снова посмотрел, открыв светлые глаза движением белесых мигательных перепонок. — Говорят, вы побывали в Кель Харантише и в Касабаарде. Кристи, я видел людей, которые ожидали большего от этой поездки. Я давно перестала удивляться, откуда Хал добывает сведения, и сказала: — Мне что-то такое говорили, и я не знаю, из этого ли возникла вдруг та мысль, что у меня была, или же это все не верно… Оттуда, где Сетри стоял перед Говорящей-с-землей Кассирур Альмадхерой, ясно доносился его голос: — Вы оставляете нам ничтожный выбор, Он стоял и говорил по-мелкатийски с усталой надменностью, хрипло, с акцентом. — Убить всех четверых! — крикнул из дальней части помещения какой-то молодой ортеанец. — Это не остановит происходящего, а у Дуг Клиффорд наклонился вперед и положил руку на плечо Кассирур, сдерживая ее. Я видела, как он сознательно старался не смотреть на Прамилу Ишиду, туда, где тихоокеанка сидела рядом с Сетри Анжади. — «Как ты мил, Дугги», — подумала я. Солнечный свет в этом сумрачном куполообразном зале блестел в хрустальных бусинках, вплетенных в черные, бурые и алые гривы, он освещал отполированные рукоятки — Прежде чем обсуждать это, давайте поговорим о других При упоминании о Мой наручный коммуникатор подал негромкий сигнал вызова. Я помедлила, разрываясь между приоритетами, но Дуг хорошо контролировал обстоятельства. Тихо перемолвившись с Халом, я вышла из зала в поисках комнаты, где было поменьше народу, чтобы поговорить без посторонних. Для — Кристи на связи. — Мендес. — На дисплее сформировалось небольшое и четкое изображение Корасон. Фоном служило одно из диспетчерских помещений орбитальной станции. Она глядела на меня с настороженностью, нетипичной для ее лица с резкими чертами. — Я могу встретиться с вами через два часа, когда снова буду делать посадку. С какой целью? — Это мне не хотелось бы обсуждать по открытому каналу. Кори, не могли бы вы сделать мне одно одолжение? — Следует всегда спросить, если необходимо приказать. — Не установите ли вы полное ограничение на присутствие в зоне Касабаарде? Никаких посадок, никаких облетов. Только наблюдение. Для этого есть причины. Мы обсудим это с вами, когда встретимся. Я нахожусь в… — и я назвала ей координаты Дома-источника Ашиэл. — Да. — Она сжала костлявые пальцы, и на свету блеснули ее широкие серебряные кольца. — Оттовэй сообщает, что вы делаете успехи. — Мы заполучили рычаг воздействия, — сказала я. — Анжади здесь изолированы, отрезаны. Теперь мы этим и занимаемся. Небольшая группа во вражеской стране. Возможно, нам удастся направить В интересах взаимодействия я не сказала: то, что у них мало портов, в которые они могли бы вернуться, ничуть не упрощает задачу… — Может быть, вы совершенно правы, — сказала Корасон Мендес, протягивая руку, чтобы отключить связь. — При условии, что у ваших ортеанцев с Побережья немного контрабандного высокотехнологичного оружия. Я увидела на экране помехи: ее изображение исчезло. Мягко ступая, вошел маленький — Ребенок шестипалой рукой, с крошечными, правильной формы когтями, откинул назад гриву со своего лица. Снова зачерпнув воды, — — Да, — сказал ребенок. Потом добавил: — Я сделаю так, если это заставит вас, Я смотрела вслед ребенку, когда он вышел, мягко ступая босыми ногами. По полу прошуршали шаги, прервав мои мысли. — Мне нечего вам сказать, — произнесла Прамила Ишида, пройдя по залу, чтобы заглянуть в Источник. В черной воде отражалось ее изображение: молодая женщина с желтоватой кожей, покрытой теперь глубоко въевшейся пылью, с неряшливо заплетенными в косу каштановыми волосами, в обносившейся по краям мантии — Я не знаю, что вам сказать… — Эти слова предназначались для того, чтобы обезоружить меня, и оказались (как я обнаружила) верны. — Арестуйте меня, — предложила она. — Конечно, Анжади расценит это как провокацию. Или я могла бы просто остаться здесь, в Доме-источнике, как в убежище. — Она злобно ухмыльнулась. — Если вы нужны Компании, то она заберет вас, и тогда то, где вы находитесь и что делаете, не имеет значения. Все, что я хочу знать, — это степень распространения нелегальной продажи оружия, которую разрешили вы, и где теперь это оружие. — Я сделала паузу, а затем закончила: — Какую бы преданность вы сейчас ни осознавали, некоторые вещи перевешивают. Одна из них — это перспектива возникновения здесь войны с применением средств высокой технологии. Ее голова поднялась. Я опять увидела эти потрясающие зеленые глаза и лицо, на котором теперь было заметно какое-то чувство… не сожаление ли? — Я ничего вам не скажу, — ответила тихоокеанка. — Это могло бы обрушить великую легенду о Линн Кристи. А насчет того, что вы угрожаете мне Компанией… Я убеждена, что — Пожалуй, в этом есть доля правды, — согласилась я. — Касательно же того, что здесь неправильно, думаю, объяснять нет смысла… Уходите отсюда. Вон с моих глаз. В куполообразном зале после ее ухода было тихо. Голоса снаружи звучали приглушенно. Сюда проникали запахи жары, Я подождала несколько минут. Но это были лишь свет и вода. К полудню с запада по одной из дорог прибыл, подпрыгивая, вездеход. Из него вылезла Кори Мендес. Я прошла до арки входа, ощущая кожей воздух, подобный горячей воде, и увидела ее. Она отдала приказания своим офицерам, и лишь потом направилась в мою сторону. — Я встречалась с Джэмисоном в поселении Харантиш. — Она помолчала, обводя взглядом все увеличивающееся число ортеанцев на дворе Дома-источника и в рощицах — Это две трети ваших Сил. — Верно, — признала она. — Если мы превысим разумную степень реагирования… — Я не могу рисковать. Ситуация в высшей степени не стабильная. — Она бросила взгляд на вездеход. Из него вылез человек, принадлежавший, как я считала, к Миротворческим силам, но это оказался, как я увидела, Рави Сингх, исполняющий обязанности главы исследовательской группы. Корасон повернулась в мою сторону: — Для чего вам так срочно потребовалась эта встреча и зачем было настаивать на личной встрече, а не воспользоваться связью по голографическому каналу? Над нашими головами с шумом носились мухи — Это должно быть секретом, — ответила я. Из одного флигеля более поздней постройки вышел Блейз Медуэнин, разговаривая с каким-то Подвергаясь в Ста Тысячах нападениям со всех сторон, как мне помнить эти прохладные внутренние помещения Коричневой Башни? Как я могу думать о том другом, дремлющем разрушении, когда в любой миг может вспыхнуть насилие? Рави Сингх, близоруко щурясь, подошел к нам. — Линн, у меня есть кое-какие интересные находки. — Какие-то новости о Рашиде или Дэвиде? Он снова заморгал, захваченный врасплох, а затем сказал: — Боюсь, плохие. Их требуется доставить в криокамере на Мир Тьерри. На орбитальной станции нет необходимой медицинской аппаратуры. — Я распоряжусь. — Я взглянула на Кори. — Мир Тьерри может связаться с нами, если никто из них не сможет заговорить. Не обращая внимания на то, что его перебили, Рави сказал: — Те новые находки, о которых я упомянул… мы совершенно четко установили, что «помехи», воздействующие здесь на средства связи и другие системы высокой технологии, всюду пропорциональны их удаленности от зон, пострадавших вследствие войны, то есть, принимая в расчет сезонность наклонного положения планеты, действие солнечных пятен и… — Мои навигаторы и операторы связи пользовались этим как практическим методом на протяжении двух последних месяцев, — отстраняющим тоном сказала Корасон. — Линн, давайте поговорим о встрече. — Я хочу, чтобы, кроме всего прочего, присутствовал и Посол Клиффорд, — сказала я — Входите. Пробираясь по заполненным толпами внутренним помещениям, мы добрались наконец до Дуга Клиффорда, сидевшего рядом с Нелумом Сантилом в небольшой комнате. Ортеанец поднял глаза. — А. — Он наклоном головы приветствовал Корасон и Рави. — Кристи, приветствую вас. Я осторожно обдумывала, как бы отделаться от — Вам будет интересно узнать, — неторопливо произнес Халтерн, — что Тетмет, уроженец Топей, счел своей обязанностью поговорить со мной… и вот я здесь, с Чья-то тень закрыла вход. В дверной арке стояла худая фигура уроженца Топей. Я вопросительно взглянула на него, а он прищурил свои зелено-золотые глаза и молча наклонил голову в знак согласия. Нелум Сантил, устремив вдаль взгляд темных глаз, сказал: — У нас есть память о минувших временах. Говорите, «Да, — подумала я, глядя на лица ортеанцев. — Да, вы имеете право знать, хотя бы только потому, что, когда пала великая Империя, вы не были невинными свидетелями». — В обычных условиях я не стала бы организовывать эту встречу, — сказала я. — На нас обрушились все мыслимые кризисы. Захватчики, у которых может быть полученное нелегальным путем оружие высокой технологии, вражеский флот из кораблей Машинально перейдя на имирский диалект, служивший общепринятым языком в Таткаэре, я повторяла по-сино-английски то, чего не понимали Корасон и Рави. Я оперлась обеими руками на спинку кресла Рави. — Несмотря на то, о чем я собираюсь говорить, мне нужно сказать вам следующее: я не стала бы обсуждать все это сейчас, если бы речь не шла о Кель Харантише. — Мы слышали о смерти — Кель Харантиш… — я помолчала. — Мне было бы проще говорить, если бы имелись какие-либо доказательства. Их нет. Возможно, это неоправданное опасение, и я уповаю на Господа, чтобы это было так. Если же нет, то Кель Харантиш представляет угрозу и для вас, и для Халтерн перебил меня слабым голосом: — От этой войны мы должны избавиться сами. Говорите. Теперь позвольте мне на этой теплой земле, где стоит лето, под этим ясным небом рассказать вам о том, что к северу, к западу и к югу отсюда существует живое уничтожение, |
||
|