"Древний свет" - читать интересную книгу автора (Джентл Мэри)ЧАСТЬ СЕДЬМАЯГлава 35. Прохождение огня— Чем дольше это тянется, тем дольше будет тянуться, — заметил Халтерн н'ри н'сут Бет'ру-элен. — Однако если бы я был Нелум Сантил поднял голову от кучи тонких пергаментных свитков: сообщений, доставленных — Вы не Утро этого Третьего дня Второй недели Меррума было пасмурным, влажным, и сквозь окна-щели наклонно падал водянистый солнечный свет. В комнате, как и везде в Цитадели, окна были обращены в один из многочисленных внутренних дворов. Я сидела, нетерпеливо ерзая, на узком выступе. Хал и Нелум Сантил восседали среди гор сообщений, половину которых они предназначили для сжигания на железной жаровне, а другую складывали на низкие кресла-кушетки, на которых сидели сами. Каменные стены создавали в комнате прохладу. — Готовы ли вы? — настойчиво продолжал Нелум Сантил. Блейз Медуэнин повернулся от соседнего окна и посмотрел в лицо — Сражение в Свободном порте прекратилось. В основном потому, что жители Свободного порта оставили Малый Морврен и Самый Южный на разграбление. Я уже мало что смогу там сделать. Да, я отправлюсь на острова. На нем был тускло-коричневый плащ, надетый поверх римонских сорочки и брюк, вдоль по спине тянулась всклокоченная светлая грива. На поясе висели — А вы, Представитель? — Мне хотелось бы знать, что вы намерены делать с… — я вдруг вспомнила, что он из Хал досадливо пробормотал что-то, сунул худые шестипалые руки в рукава, а затем подавил в себе раздражение и стал разговаривать с вошедшим в комнату — Если воины с Пустынного Побережья ушли, земля может излечиться… — Да, Нелум Сантил опустился в низкое кресло-кушетку и с серьезным видом посмотрел на меня снизу вверх. — Могу ли я спросить вас, «Для меня он по-прежнему начальник порта Алес-Кадарета, предавший СуБаннасен и Орландис, причем обоих удивительно глупым образом. Но проходят годы, и меняются люди, — подумала я, — и он — — Это и наше дело, пока в руках Он задумчиво кивнул в знак согласия. — Да, это нужно принять во внимание. Сегодня позже мы поговорим с вами об этом, Когда я встала, поняв, что от меня откровенно отделываются, Блейз Медуэнин сказал: — Я пойду с вами вниз, в город. В переполненных толпами галереях Цитадели из серого камня не было возможности поговорить. Выйдя наружу, приходилось проталкиваться мимо Здесь, в тени отвесной скалы, покрытой серо-голубыми вьющимися растениями, мы на мгновение оказались вне толпы. Чья-то рука схватила меня за локоть… Вывернувшись, я поняла, что это был Блейз н'ри н'сут Медуэнин, повернувший меня к себе лицом, и воздержалась от резкого возражения, увидев выражение горечи на его испещренном шрамами лице. — Ни слова, — произнес он. — Ничего! Вы можете доверять Халтерну, Нелуму Сантилу и наполовину — своей Компании, но не мне… — Не понимаю, что вы… Он с ощутимым усилием положил один палец с когтистым ногтем мне на плечо. — Я видел ее. — Я годами думал, что она мертва, что Халтерн ее убийца, — правда, косвенный — и вот теперь, без предупреждения… Я стряхнула его руку и отвернулась, не видя ничего кроме Площади, людских толп и стены Дома-источника, не видя и этого обвиняющего лица. Справившись с собой, я повернулась к нему. — Это не имеет никакого отношения к доверию. Вы были в Морврене, а это — не то, о чем я могла бы сказать вам по коммуникатору. — Нет? — Нет! Послушайте, Медуэнин, вы полагаете, при всем том, что здесь происходит последние несколько дней, у меня было время заботиться о вашей… вашей гордости? Ветер задувал светлую гриву на покрытое шрамами лицо. Он отвел глаза, на мгновение наклонив голову. — Если вы называете это так… Я думаю… Я заставила его перейти в оборону и сделала это очень легко, подумав при этом: «Блейз, ты не политик!» Но непорядочно пользоваться чьей-либо честностью: — Нет, это не гордость… Во всяком случае, она теперь не Рурик. Или, точнее, не только Рурик. Одна его рука легла на рукоятку — Что тут смешного, Бога ради? — Вы, если вы думаете, что теперь в ней не виден знак Башни… — Соперница? Его глаза, затуманенные мигательными перепонками, намеренно искали моего взгляда. — Я больше не стану ждать, — сказал он. — Вы все медлили и медлили, Прошел всего день с тех пор, как — Мне бы хотелось, чтобы вы были здесь, — сказала я. — Когда флот подошел к островам, я хотела бы, чтобы вы были здесь, со мной. Когда он улыбнулся, испещренная белыми пятнами ткань шрама натянулась, а глаза прикрылись перепонками. Он снова положил руку мне на плечо. Мне легко было ощущать его силу фехтовальщика. — Вы не думаете, что это ошибка? — спросила я. — Нет, — Я думаю… думаю, было бы хорошо, если бы стать Глаза его, находившиеся вровень с моими, прояснились, и он улыбнулся, как мальчишка: — Так долго, так долго. — А потом сказал с ортеанской рассудительностью: — Вы знали это с Морврена. С Касабаарде. Я решилась сказать совсем не то, что могла: — Вы знаете, где найти меня в этом городе. — Будьте осторожны, — крикнула я и улыбнулась про себя: Блейз — боец с сорокалетним опытом, а такие люди осторожны. Прежде чем Повозка с запряженными в нее — Кристи! Я вздрогнула и сделала вознице знак остановиться. Мы проезжали мимо палаток торговцев на Кольце Гильдий и теперь остановились у одного из общественных домов вблизи доков. Улицу пересекала женщина в маске и коричневом плаще Касабаарде. — Я слышала новости из островных — Не недооценивайте Нелума. Помните, что с ним Хал. — Я не забываю. Она откинулась назад, в угол джасин, катившейся по немощеной улице. Разбегались в стороны с пути животного Когда мы выехали к докам, и в нос ударил запах травы — Времена такие, когда мне нравится играть только роль Орландис. Капюшон плаща обрамлял ее жилистую шею и худые плечи, ниспадая складками и скрывая подвязанный пустой рукав сорочки, и мне захотелось утешить ее — но она не Орландис — или дотянуться, но маска — ее защита. Однако мне хотелось бы видеть ее желтые глаза. — Что за новости из — Что Сто Тысяч в безопасности, пока — Это не кончится до тех пор, пока не кончится. — Пока это не закончилось. Кристи, я видела — помню — слишком многое. Это меня страшит. Мы действительно собираемся выйти из этой передряги? — Есть еще люди Калил. Подушечки ног — Я хочу поговорить об этом с Дугги и Кори Мендес, — сказала я. Потом взглянула на Рурик: на ее темный профиль, на резкие черты ее лица неземлянина. — Я не уверена, что способна судить об обстоятельствах, когда в происходящее вовлечена Калил бел-Риоч. Из-за Раквири, из-за Махервы… скажем, из-за того, что я «помню». Я была бы рада, если бы здесь был другой представитель Компании. — Вы испугались? — Я в ужасе. Рурик, я буду это делать, потому что должна. Это просто… помните, что вы однажды сказали? Вы назвали обитателей другого мира «Колдунами». Темное лицо продолжало смотреть вперед. — Помню. Это было в Цитадели, когда меня отправляли в изгнание. — Из-за того, кто мы, из-за того, что мы земные люди, мы, мне думается, понимаем Золотой Народ Колдунов лучше, чем любой ортеанец. И вы должны знать это, потому что вы Чародей и знаете, что знаю я. — Я схватилась за поручень — Возможно, а возможно, и нет. Она не самый безумный правитель в истории Харантиша, — сказала Чародей, и ее губы под маской улыбнулись. «Нет, — подумала я. — Я не могу судить Калил». Я помню Город Над Внутренним Морем, то было видение в сухой и пыльной стране, и помню, что видела в Мы проехали мимо домов — Даже — У вас нет гарантий, что наш биологический вид способен анализировать науку Золотых. — Я хочу поговорить с ним и с вами и, если это можно будет устроить, с Нелумом Сантилом, а также с кем-нибудь из Я думала, что все позади, но то было лишь временное затишье, мне казалось, что все закончилось, но все только начиналось. — Возможно, Около полудня того же дня я вылетела на Кумиэл и лично побеседовала там с ЭВВ-репортерами. Это заняло несколько часов. Едва я успела закончить общение с прессой, как в купол центра связи вошла Кори Мендес и тяжело опустилась в кресло рядом со мной. — Дайте мне сил! — сказала она. — Линн, ваша идея с операцией наблюдения… масштабна, мягко выражаясь. Хорошо, мы это сделали. Теперь я хотела бы знать, какие меры предосторожности вы хотите предпринимать с настоящего времени, учитывая сложившуюся ситуацию. Я наклонилась вперед — за моим креслом протиснулся Оттовэй. Чандры Хейнзелла не было видно. «Это должно означать, что они эвакуировались на орбитальную станцию, — поняла я. — Значит, безопасность на планете обеспечивает только персонал Компании? Думаю, это…» — Я хочу держаться на позициях умеренности, — сказала я, а потом, когда Оттовэй вернулся и завис надо мной, добавила: — Не так ли? — Контакт в реальном масштабе времени, Представитель. Просят вас, из Мира Тьерри. Кори удивленно подняла бровь, а я извинилась и отошла к дальнему из головизоров под этим временным куполом. — Кристи на связи. Изображение в головизоре забивалось «снегом», затем стало ясным. Вздрогнув, я собралась говорить, но вспомнила о тридцатисекундном интервале при связи с Миром Тьерри в реальном масштабе времени. Этих секунд хватило, чтобы узнать желтоватую тихоокеанскую кожу, жесткие светлые волосы и молодое, бледное от болезни лицо. Дэвид Осака: под кожей отчетливо проступали кости черепа. — Линн? Неужели я пробился? Я настойчиво требовал дать мне возможность сообщить вам о себе. Он не стал бы слушать ни меня, ни врачей… то есть Рашид Акида. Он сказал, что должен доложить лично. Прошу прощения за то, что меня трудно понять. Меня накачали болеутоляющим. — Почему Рашид возвращается? Здоров ли он настолько, чтобы совершать перелеты? Дэвид смотрел прямо в камеру. Потом я увидела, что мои слова дошли к нему. — Нет. Врачи говорят, что нет. Речь идет об отчете исследовательской группы о работе в Махерве. Он настоял на том, что об этом нельзя говорить по каналам коммуникатора. — Дэвид, вы можете объяснить мне что-нибудь? Снова пауза, после которой он ответил: — Нет. У меня не было допуска к этим документам. Линн, я не знаю, почему он так уверен, что это важно. Я подумал, вы должны знать, что он в пути. Привыкнув к порядкам в «ПанОкеании», я без труда перевела: не предпринимай ничего, пока не услышишь, что он скажет. «А в чем дело, ты не можешь сказать по открытому каналу?» — с удивлением подумала я. — Хорошо, у меня есть сообщение. Вы… нет, оставайтесь, пожалуйста, на связи, Дэвид. Я хочу, чтобы вы сделали сообщение для службы Безопасности, пока вы на связи. За полминуты, нужные, чтобы мои слова достигли его, я встала и позвала к головизору Оттовэя. — Дэвид Осака на Тьерри. Вы хотели знать о том, что он видел в Кель Харантише, если ему известно что-нибудь о смерти Представителя Рэйчел. Вот, пожалуйста. Мое внимание было поглощено вычислением возможного срока прибытия корабля с Мира Тьерри, и потому Дугги пришлось дважды позвать меня, прежде чем я увидела его, подходившего по тропе к куполу центра связи. Усыпанное дневными звездами небо позади него было цвета молочной голубизны, оно сливалось с мох-травой острова, и ветер приносил запах влажной растительности. — Вы отправляетесь обратно в город? Я пожала плечами. — Я выбралась оттуда, чтобы подышать немного воздухом, вот и все. Дугги, скажу вам правду: я не знаю, что делать. — Для этого должна существовать веская причина, — сказал он, рассеянно стряхивая с рукава пыль и оглядываясь на материк. Отчетливо был виден Таткаэр: белые дома — Ортеанцам Пустынного Побережья и Ста Тысячами нужен третейский судья. — Думаю, — осторожно сказал он, — что уроженец Топей Тетмет и другое лицо из Башни вполне способны справиться с этой ролью. По крайней мере, похоже, что несколько часов назад они отправились с этой целью на Перниэссе. Дугги (забавляясь, отметила я про себя), заботило не то, что мне хотелось бы услышать, а присутствие возле коммуникатора офицеров Кори. Цифра шесть, обозначающая количество часов, засела в моем сознании: в конце концов, я заключила, что это самый ранний срок, когда в реальном масштабе времени мог со сверхсветовой скоростью прибыть корабль из Мира Тьерри. «То есть сегодня вечером при заходе солнца, — подумала я. И твердо решила отказаться от размышлений об этом. — Может быть, в отчете исследовательской группы нет вообще ничего полезного…» — Я намерен составить другой отчет для управления на Земле, — добавил Дуг. — Линн, если ситуация здесь стабилизируется, я собираюсь лично отправиться на Землю… да, я знаю, что вы хотите сказать: это потребует времени. Однако если я нахожусь в затруднительном положении, но в состоянии воспользоваться теми связями, которыми располагаю, то, думаю, у меня есть приличный шанс добиться для Орте Защищенного Статуса. — Вы рассказываете об этом представителю Компании? Уголок его аккуратного рта чуть приподнялся: Дугги веселился. Он заложил руки за голову. Теперь в нем ощущалась уверенность, которая отсутствовала (как мне подумалось) с Дома-источника в Ашиэле и смерти Сетри. Он сказал: — Я говорю это — Собираюсь? — Я взглянула на него. — Я бы сказала иначе: я это делаю. Его внимание сосредоточилось на чем-то позади меня, и я вовремя обернулась, увидев приближавшихся ЭВВ-репортеров Лутайю и Висконти. Я почувствовала руку у себя на плече. — Если бы я мог предложить свое непрошеное мнение, то посоветовал бы вам отдохнуть, прежде чем снова погрузиться в работу, Линн. Мы оба не столь молоды, как прежде, а если говорить о себе, то я старюсь каждую минуту. Мне не нравится, когда у вас такой напряженный вид. — Я отдохну, — согласилась я. — Я решила составить собственный отчет для управления на Земле в Пасифике. Затем, как это часто случается, я совершенно не к месту подумала об обоих: о Дугги… и Блейзе. Я знаю Дугги. Знаю, что в нем присутствует изрядная доля позерства и что маленький испуганный человек, какой живет внутри каждого из нас, в случае с Дугги совсем не так уж напуган. А о том, чего не знаю, я могу догадаться по общим фоновым данным: страна, планета, биологический вид. Что я действительно знаю об инопланетянине, гуманоиде Медуэнине? Я знаю, что испытываю странные материнские чувства к этому коренастому мужчине в шрамах, который тридцать лет воевал наемником и не нуждается в чьей-либо защите. Кто сказал, что чувства следуют за разумом? Что-то волнует сердце, а мы, придумывая рационалистические объяснения, следуем его зову. Я знаю, что Блейз обладает и способностью посмеяться над собой, и чувством юмора, и не только этим, и знаю, что его глазами вижу себя лучше, чем я есть. Я готовилась лететь на «челноке» на орбитальную станцию и встретиться с Рашидом Акидой после его прибытия, когда мой наручный коммуникатор запищал, вызывая меня к F90. Когда я спускалась по трапу на грунт временной посадочной площадки, что-то темное закрыло небо, сиявшее светом вторых сумерек, и на землю с едва слышным, почти как шепот, шумом опустился орбитальный «челнок». Я через подошвы ботинок ощутила вибрации при его посадке. Он замер на Кумиэле, возвышаясь над летательными аппаратами меньших размеров. Когда поднялся выходной люк, оттуда вырвался луч, желтый на фоне голубого сумеречного света. Пока я прошла сотню ярдов, отделявшую меня от «челнока», по трапу спустилась невысокая фигура, оглядываясь, чтобы сориентироваться. — Доктор Акида? — Он ли это? Я поразилась. Этот изможденный сино-индиец выглядел совсем не тем человеком, какого я видела в Морврене. Комбинезон висел на нем мешком, а лицо прорезали глубокие морщины. Его глаза встретились с моими; я увидела, что он пошатывался. — Мисс Кристи? Вы теперь Представитель? Мне нужно срочно поговорить с вами… только при соблюдении условий безопасности, прошу вас. Я вынужден настаивать на этом. — Мы переберемся в город, в правительственную Резиденцию; расскажете мне по дороге. Вы можете пройти такое расстояние? — Конечно, я… если бы вы шли медленнее, мисс Кристи, я смог бы. Теперь, в сумерки, серо-голубая мох-трава, когда мы наступали на ее побеги, источала аромат. На обнаженные скальные породы с запада падал последний серебристый свет Звезды Каррика, косые лучи освещали лицо Акиды, который выглядел скорее на шестьдесят, чем на сорок… «Если он свалится от слабости и болезни, что ты будешь делать?» — спросила я себя, замедлила шаги и тихо приготовила наручный коммуникатор для вызова скорой медицинской помощи. Наконец — он еще не заговорил — я сказала: — Молли Рэйчел оставила в Кель Харантише сообщение, прежде чем умерла. Она сказала, что считает необходимым уничтожить всю документацию Компании по исследованиям в Махерве. Зачем это? — Чтобы обитатели этого поселения как-нибудь не услышали, что я… что мы сделали. — На небольшом подъеме он замолчал и посмотрел на тропу, уходившую вниз, к морю. Волны были в постоянном движении, температура воздуха на грани тепла и прохлады. Акида повернул ко мне голову, его взгляд был прямым: — Короче говоря, я и моя группа не проводили анализа науки древней цивилизации. Я не мог начать строить гипотезы о ее основах… это нечто столь далеко продвинутое вперед по сравнению с нашей собственной парадоксальной физикой, что мы кажемся себе детьми. А то, что мы обнаружили, — это скорость разрушения системы каналов в данном районе планеты. — Разрушения? — Подводя итог, можно сказать, что хотя в некоторой степени поддерживалось функционирование насосных и очистительных систем, действительного ремонта системы не было, по моей оценке, в течение нескольких сотен лет. Давать такие оценки, конечно, сложно. Как вещество, — Вы хотите сказать, что система перестает действовать. — Даже сказав это, я не верила в подобное; это обстоятельство было слишком шокирующим, чтобы говорить о нем летним вечером под таким ясным небом. Сино-индиец отрывисто кивнул и двинулся вниз по тропе. — Молли… ныне покойную Представителя Рэйчел нужно было долго убеждать. Я хотел бы, чтобы у меня была документация, но уверяю вас: при условии доступа к системе эффективность исследований может быть удвоена. Она чувствовала, что это могло представлять опасность, если вообще стало бы известно местному населению. — Но я не… — «верю в это, — подумала я. — Помню, как долго Народ Колдунов Харантиша обслуживал и содержал в исправности каналы». Он молчал, и я слышала звуки наших шагов по земле и шипение прибоя. Рашид убрал со лба свои прямые волосы, вытер пот. Я с болью подумала: «Боже мой, девочка, не изводи же его, когда он делает это, чтобы сообщить эти новости лично тебе!» — Вы принуждаете меня к определенным ответам, мисс Кристи, а я располагаю лишь гипотетическими оценками. Если мои предположения верны, то я сказал бы, что от пятисот до восьмисот лет по земному стандарту. С моря подул прохладный ветер, от которого ярче вспыхнули смоляные факелы, освещавшие паром, лежавший внизу, на береговом галечнике. Ветер донес до нас голоса. По другую сторону пролива по-прежнему был виден город-остров, а на расстоянии ярда от нас молча проскользнул — Я не полностью отделен от мира, — вдруг сказал он. — Молли Рэйчел знала, какой социальный и культурный шок это могло вызвать, и я знаю, и у меня нет желания его вызвать, поверьте мне. Вот почему я настаивал на режиме секретности. Вы всерьез думаете, что если бы я не понял этого в полной мере, то позволил бы мисс Рэйчел уничтожить все следы пятимесячных исследований? — Я… нет, простите; я так не думаю. — Это пять месяцев моей карьеры, моей жизни. Судя по тому, что я слышу, шансы исследовательской группы вернуться на тот континент ничтожны. Нет, я не могу относиться к этому так легко. Получив по заслугам, я протянула руку, чтобы помочь ему пройти по галечнику. Мы дошли до кромки моря, к небольшому пирсу причалил — Древняя цивилизация, ее наука… вы не можете провести анализ? Он снова вытер лоб. Когда он искал в поясной сумке обезболивающее, я видела, что у него дрожат пальцы. Он сказал: — Отрицательные ответы невозможно подтвердить. Все, что я могу сказать, — это то, что при всех имеющихся в нашем распоряжении ресурсах информационной сети Земли нам удалось понять только основной принцип да уровень воздействия… нет, даже меньше. Я не понимаю, что за причина может лежать в основе любого данного эффекта. Я знаю, что по созданной из Мне показалось, что внутри у меня завязался какой-то узел: я могла лишь стоять на этом берегу в свете сумерек, на половину оглушенная шумом волн, ощущая на своих губах соль инопланетного моря, и думать: Исчезла вся усталость: я сама могла поднять паруса служившего паромом На мгновение я подумала об артефактах, производящих действия, и у меня замерло сердце: кто знает, какие остатки могли уцелеть в Кель Харантише, в этой куче хлама, оставшейся от сокровищ? Затем ко мне пришло облегчение. «Если было найдено оружие, — подумала я, — то его должны бы использовать раньше. Единственной причиной, по которой мы верим в это утверждение, была возможность того, что наука Земли сумеет восстановить эти утраченные знания. А эта возможность отсутствует. Если они не могут восстановить систему каналов, то будь я проклята, если поверю, что у них есть оружие Колдунов!» Сзади донесся голос Рашида Акиды: — Боюсь, что если ситуация останется такой, этот мир будет иметь соответственно меньшее значение для Компании. — Можно ли ее изменить… возможен ли еще какой-то прорыв? Его голос звучал устало. — Прорывы во взаимопонимании всегда возможны. Я бы хотел сравнить информацию о науке Золотых с подобной информацией в других мирах Звезд Сердца и Внутренних Звезд. Это означало бы реализацию исследовательского проекта, который занял бы пять или десять лет, но я сомневаюсь, что теперь Компания станет это финансировать. Я повернулась посмотреть в сторону причала, чтобы он не видел моей улыбки. По поводу меньшего значения для Компании. «Боже мой, — подумала я, — как жаль. И все же, если мне кого-то действительно жаль, так это Рашида Акиду». Ребенок Бет'ру-элена пробрался сквозь толпу на причале, направляясь в Цитадель. Можно было просто пройтись вверх, к Арентине на Западном холме, но я все-таки взяла — Я пыталась связаться с Рурик, Халом и Я освободилась от веса Акиды, передав его Блейзу, и ортеанец помог ему сесть в кресло-кушетку. Тетмет замигал темными глазами. — Она в Доме-источнике с Колдунами. Я мысленно перевела это как — Я пойду, если вы того желаете, — Я дам вам знать, если вам нужно будет скоро идти, Блейз выпрямился, усадив Рашида Акиду. Диссонансом зазвенели — У вас вся технология Компании, а вы занимаетесь этим лично? Или это необходимо? Кристи, скажите, Ее именем, что это?.. Я взяла его руки в свои. Они были сухими, теплыми; температура их лишь немного отличалась от тепла земного человека. — Я расскажу, — сказала я. — Если то, что я только что услышала, верно, мы спасены. |
||
|