"Последний рыцарь" - читать интересную книгу автора (Ингрид Чарльз)

ГЛАВА 13

— Ну, а что случилось потом? — спросила раскрасневшаяся Элибер.

— Потом? Потом он помог мне вылезти из костюма.

— Ты сказал, что его бронекостюм очень старый. А ты не спросил у него, откуда он его достал? — глаза девушки светились любопытством.

— Да, спросил, — Джек отправил в рот кусок сыра. — Это костюм его брата, который был ветераном. Пурпур даже позволил мне осмотреть скафандр изнутри. Кое-какая разница между нашими доспехами действительно есть.

«Костюмы, действительно, изменились, но вот кодекс чести рыцаря остался прежним», — подумал про себя Шторм. Владелец Пурпура рассказал Джеку очень много. А напоследок добавил, что они с Джеком связаны между собой своими бронекостюмами. Теперь Джек мечтал о еще одном разговоре с Балардом. Может быть, хотя бы тот знает, кто такой Пурпур на самом деле?

Элибер проглотила кусок пиццы и посмотрела на Джека:

— А ты так и не понял, где живет это существо? Может быть, тебе о чем-то сказала разница в конструкции ваших бронекостюмов?

Шторм отрицательно покачал головой.

— Хорошо, — кивнула Элибер. — Но ведь если этот дух вмешивается в движения скафандра, в ближайшее же время у тебя возникнут проблемы!

— Я знаю, — вздохнул Шторм. На него опять нахлынули воспоминания о Песчаных Войнах: бронекостюм, движущийся рывками, чьи-то предсмертные крики, потом — внезапная остановка… Нет, нет, этого не может быть! Никакое существо в мире не обладало такой живучестью! А потом, ведь Шторм его даже никогда не видел! Его воздействие было подобно наркотику. И все-таки у Джека возникло ощущение, что этот «наркотик» сделал для него гораздо больше добра, чем кто-то еще, с момента пробуждения от холодного сна.

Элибер осторожно прикоснулась к руке:

— О чем ты думаешь, Джек?

— Ты знаешь, я совсем не уверен в кое-каких вещах, — медленно проговорил он. — Балард рассказывал мне о последних стадиях трансформации берсеркера. Если это так, то сейчас неизвестный дух находится в последней стадии. И все же — симптомы несколько иные. Меня никто не поглощает. Просто — на уровне сознания у нас возникло какое-то соприкосновение. Наверное, мне и этому духу просто нужно научиться синхронно мыслить. Или мы с тобой ошибаемся, или…

Элибер с тревогой взглянула на него:

— Или что?

— Ничего, — Шторм протянул руку и взял стакан. Собственно говоря, а там ли он ищет? Может быть, это существо живет внутри него самого? Ведь тот же Балард считал берсеркера паразитом! Джек невольно вздрогнул.

Элибер встала с табуретки и подошла к окну.

— Ладно, — после небольшой паузы сказала она. — Похоже, твой Пурпур — хороший парень, поэтому я отдам тебе то, что получила. Она вынула из кармана небольшой листок с грифом межпланетной космической связи и протянула его Джеку:

— Эта телеграмма поступила вчера, еще до того, как ты пришел.

Телеграмму послал Пурпур. Текст ее был предельно краток: «ВСТРЕТЬ МЕНЯ У РЖАВОГО БОЛТА», — а внизу — дата и время свидания.

— Что ему надо от тебя? — строго спросила Элибер.

Джек скомкал сообщение:

— Я не знаю. Вообще-то мы с ним говорили о многом. Не думаю, что на свете существует что-то такое, о чем можно сказать на Мальтене и нельзя сказать там. Скорее всего, он хочет предложить мне работу…

Элибер убрала со стола посуду:

— Ты пойдешь?

— Да, конечно, — Джек допил кофе. — А если хочешь, я могу взять тебя с собой!

Элибер совсем не хотелось куда-то идти, но она улыбнулась:

— Ладно.

«Ржавый болт» был излюбленным местом Рольфа, и она знала этот бар как свои пять пальцев. «Если Джек собирается идти в эту дыру, я ему еще понадоблюсь», — подумала Элибер.

«Ржавый болт» утопал в неоновых рекламных огнях. Его бетонные стены были украшены запчастями древних киборгов и роботов. В общем-то, это придавало питейному заведению какую-то пикантность.

В «Ржавом болте» могло произойти все что угодно.

Пурпур назначил встречу на раннее утро, и Шторму это очень понравилось, потому что бар был почти пуст. Элибер молча тащилась сзади и изо всех сил зевала.

— Здесь никого нет! — оглянувшись, сказал Джек. За последнее время у него появилась привычка наемника не садиться спиной к двери.

Элибер тоже осмотрелась, но она в отличие от Джека сразу же заметила множество скрытых видеокамер. Большинство из них не работало, но одна или две все еще действовали. Элибер потянула Джека за руку:

— Идем сюда!

Жирный Фред — владелец бара — всю жизнь служил и вашим и нашим, и поэтому в помещении, казалось бы, полностью контролируемом камерами охраны, имелась дорожка, по которой можно было пройти совершенно незамеченным, просто надо было знать маршрут.

Джек чувствовал непонятную нервозность Элибер, хотя внешне старался этого никак не показывать. Вдруг шторы угловой кабинки раздвинулись.

— Ой! — от неожиданности сказала девушка.

Шторм улыбнулся: за прозрачной пластиковой перегородкой мелькнули серебристые волосы и загорелое лицо Пурпура. Он засмеялся и помахал им рукой.

Элибер поняла, что бояться нечего, но почему-то разозлилась:

— Какого черта он смеется? — капризно спросила она.

— Это Элибер, — представил Шторм девушку и захлопнул за собой дверь кабинки.

Пурпур улыбнулся еще шире:

— Ну! Я ожидал встретить уличную девку, а это — прелестная девушка.

— Что за имя — Владелец Пурпура, — спросила Элибер. — У вас что, нет настоящего всех прочих людей?

— Элибер! — одернул ее Джек. Пурпур засмеялся и заказал пива.

— Насколько я понимаю, она говорит все, что ей в голову взбредет! — обратился он к Джеку.

— Только наполовину, — парировала девушка и постаралась устроиться поудобнее — так, чтобы в небольшую щель в двери видеть все, что происходит в баре. Все, что думает! Как бы не так! Если бы она сказала все, о чем думает сейчас, Джек не пил б пиво так спокойно!

Видимо, Пурпур решил, что на Элибер можно не обращать никакого внимания. Он разлил по кружкам пиво, а потом спросил, не хочет ли Шторм чего-нибудь покрепче. Джек отказался:

— Насколько я понимаю, у тебя есть какие-то предложения? — спросил он.

— Да, я хотел бы предложить тебе работу.

— Она есть в официальном списке? — поинтересовался Джек.

— Нет, — покачал головой Пурпур. — И не может быть.

Джек откинулся на спинку кресла. Ему была понятна строгая секретность этой вербовки.

— А почему ты предлагаешь ее именно мне? — наконец-таки спросил он.

— Мне важно качество исполнения, а также наличие совести и чувства долга, — ответил Пурпур.

— А что конкретно нужно будет делать?

Пурпур немного помолчал:

— Давай назовем это подавлением бунта, — и он поднял стакан. Его карие глаза улыбались.

Джек почувствовал смутное беспокойство. Что значит — назовем подавлением бунта? Значит, можно назвать и как-то по-другому? Что происходит? И почему у него появилось стойкое ощущение того, что все, что происходит с ним сейчас, никак не зависит от его собственной воли?

— Если вам нужны совесть и чувство долга, — осторожно сказал Джек, — значит, вам совсем не нужен бронекостюм.

— Все верно. Мне не нужен бронекостюм, мне нужен человек, заключенный в нём, — ответил Пурпур. Он был спокоен, но его сильные пальцы то и дело постукивали по столу.

— И вы хотите, чтобы эту работу выполнил именно я?

— У меня нет лучшей кандидатуры.

Элибер нервно запрыгала в кресле. Джек почувствовал, что ее нервы на пределе, но постарался не обращать на это внимания.

— Насколько я понимаю, ваши полномочия не ограничиваются одной вербовкой? — уточнил Шторм. Пурпур кивнул:

— Я отвечаю за проведение всей операции, то есть и за оплату, и за хорошие бытовые условия.

Их разговор становился все интереснее. Джек улыбнулся:

— Это звучит так, будто вы оговариваете условия для долгосрочного трудового соглашения?

— Может быть, — Владелец Пурпура допил свое пиво.

Шторму очень мешала Элибер. Она сидела тихо, но напряжение, исходящее от нее, заполняло воздух. Джек взял ее за руку:

— Элибер!

— Элибер может остаться с тобой, — тотчас ответил Пурпур. — Просто тебе придется как-то оградить ее от приставаний других наемников.

Джек хмыкнул:

— Этого не потребуется. Слава Богу, Элибер может сама за себя постоять.

— Ну, тогда все в порядке, — заключил Пурпур. — А что касается твоего работодателя, так он предпочитает оставаться анонимом.

— Ну а сами-то вы знаете, кто он? — встревожился Джек.

— Знаю, — кивнул Пурпур. — Я помню, ты говорил мне, что хотел бы попасть в императорскую гвардию. Так вот, я гарантирую, что это самый лучший и самый быстрый способ для достижения твоей цели.

— Но мне совсем не хотелось бы работать на Доминион, — насторожился Джек.

— Я не могу раскрыть тебе, кто твой работодатель, — покачал головой Владелец Пурпура. — Но я точно могу сказать, что потом тебе не будет стыдно.

Джек замялся:

— Видишь ли… Ты выбрал не самое удачное время. Мне тут надо выследить кое-кого…

Пурпур пожал плечами и открыл еще одну бутылку пива:

— Пойми, Джек, то, что я сейчас предлагаю, позволит тебе иметь доступ ко многим информационным системам.

Элибер вздрогнула и громко сказала:

— Джек, дай мне пистолет!

— Подожди! Мы еще не закончили разговор! — отмахнулся Шторм и наклонился к Пурпуру. — В таком случае, какая оплата и какой срок?

— Для тебя — пять тысяч кредитов за тридцать дней.

Злибер вскочила на ноги и синими от страха губами прохрипела:

— Джек, дай мне пистолет и давай скорее сматываться отсюда!

Пурпур и Шторм отреагировали мгновенно. У входной двери стоял Рольф в сопровождении двух верзил.

— Веселенькая компания! — хохотнул Пурпур. — А ищут, насколько я понимаю, вас?

Элибер потянула Джека за рукав, но тот, похоже, и не собирался отдавать ей пистолет.

— Никакого оружия. Лучше скажи, здесь есть запасной выход?

— Да, — кивнула она. — Но…

— Никаких но, — твердо сказал Пурпур. — Вы оба немедленно сматываетесь отсюда, а я вас прикрываю. Конечно, если вы все еще желаете получить работу.

Элибер открыла рот и хотела сказать, что они не нуждаются ни в чьей помощи, но Шторм дернул ее за рукав и ответил:

— Мы согласны.

— Тогда… — Пурпур оглянулся. — Сегодня вечером в космопорте у сто сорок второго ангара. Я приготовлю для вас пропуска. — Пурпур кивнул и вынул из кармана плазменный пистолет.

Джек распахнул дверь кабинки и бросился вперед, таща за собой Элибер.

Девушка с силой вырвала руку и крикнула:

— Вот сюда, Джек!

Он поднял ее, посадил к себе на плечи и побежал.

За их спинами воздух накалялся и плавился от выстрелов. Античный шлем, висящий перед входной дверью, упал к ногам с громким металлическим звоном.

— Ну и как, у вас с Пурпуром на сегодня больше нет никаких потрясающих идей? — спросила Элибер, когда они выскользнули из бара.

— Насколько я понимаю, на сегодня достаточно. Пошли быстрей, — схватил девушку за руку Джек. — Нам ведь еще надо упаковать вещи!