"Звёздный рубеж" - читать интересную книгу автора (Кук Глен)Глава четырнадцатая: 3050 год н.э. Основное действиеСлова Бэкхарта подтвердились. В Городе Ангелов было тихо. Центральный парк, зона отдыха в самом сердце города, был уставлен палатками, трейлерами и всяким снаряжением, которое адмирал одолжил у местной администрации. Шторм и бен-Раби покончили с размещением своих людей еще до полудня. – Маус, – спросил бен-Раби, – а у тебя нет ощущения, что нас торопят? – Это не ощущение, Мойше, это факт. – И как же нам тянуть время? Люди с дипломатами уже выстроились в очередь, чтобы получить небольшие каталоги, которые привез с собой Мойше. «Тяните время», – сказал Киндервоорт. Кажется, этого им не позволят. Многочисленные торговые агенты и посредники, напуганные слухами о войне, требовали начать аукцион прямо на месте. Космические пехотинцы оказались превосходными полисменами. Их помощь была неоценима. Они проявляли снисходительность только к туристам-сейнерам. Казалось, адмирал был решительно настроен избегать серьезных инцидентов и помочь местным торговцам освободить любознательных сейнеров от всей твердой валюты. Шторм потерял первого туриста на второй день пребывания на Сломанных Крыльях. Его вернули раньше, чем Маусу успели сообщить о похищении. Овчинка не стоила выделки – это был кок с «Даниона», который не знал ничего, достойного внимания. – Началось, – сказал Маус, передавая смену Мойше. – Позаботься, чтобы перед выходом в город все у тебя отмечались. Проверяй их пропуска. У тех, за кем мы должны следить, пропуска красные. – А ты знаешь, кто захватил того парня? – Нет и даже не пытался выяснять. Просто передал дело Бэкхарту. Пусть его ребята побегают. А у нас останется больше людей для прикрытия критических направлений. За свою смену Мойше тоже потерял нескольких человек, по инцидент с носителем важной информации был только один. Его люди действовали превосходно и передали покушавшегося на похищение космическим пехотинцам Бэкхарта. Похититель оказался прытким журналистом, которому хотелось обойти цензуру сейнеров и конфедератов. Бэкхарт ограничился тем, что вышиб его с планеты. Шли дни, не принося неразрешимых проблем. Цены на аукционе росли до небес. Узлы первосортной амбры неизменно шли по рекордным ценам. Появился слух, что Конфедерация хочет прибрать всю торговлю к рукам. И потому не входящие в Конфедерацию миры и частные торговцы старались хапнуть побольше, пока еще можно. От этих слухов Мойше нервничал. Бэкхарт на его вопросы пожимал плечами, и бен-Раби заподозрил, что Бюро приложило к этому руку. Признаки надвигающейся войны, хотя и искусственно созданные, были убедительны. Вдоль границ Улантского Марша замечалось движение войск Конфедерации и Уланта. Люди начинали тревожиться. Собираются они воевать друг с другом? Или объединятся против кого-то третьего? Газетчики тоже терялись в догадках. Утечки информации с Луны Командной попеременно подтверждали то одну, то другую версию. Журналисты были для Мойше самой большой проблемой. Каких только трюков они не придумывали, чтобы подобраться ближе к живым сейнерам. Сам Мойше дал три интервью. Кто-то намекнул журналистам, что он бывший агент Бюро. Когда кто-то раскопал, что Мойше и Маус отвечали за знаменитый рейд фон Драхова к Адским Звездам, Мойше отказался от дальнейших интервью. Потом интерес к сейнерам спал. Бряцание оружием на границе затихло. Луна Командная признала факт гибели секретной научно-исследовательской станции вместе со всей солнечной системой планеты ее расположения. Предсказанная теоретически бомба, обращающая звезду в сверхновую, была создана на практике. К несчастью, ценой огромных жертв. Наверное, есть Бог, подумалось Мойше. Справедливый Бог, обращающий безумное оружие против его создателей. Катастрофа оказалась записанной на ленту. Флот заявил, что она была снята транспортным кораблем, оказавшимся вблизи системы в момент взрыва. Эту ленту крутили часами по всем каналам. Она впечатляла. Но что-то в ней было странное. Мойше не мог избавиться от ощущения, что она поддельная. Бэкхарта, казалось, все это забавляло. Это было не в его стиле. Перед лицом подлинной катастрофы он так себя не вел. У Мойше выдалась свободная минута, и он старался проглотить новости за последние шестнадцать месяцев, как вдруг в его кабинет-трейлер вошла Эми. – Какого черта ты тут оказалась? – спросил он. – Ничего себе приветствие от родного мужа! – усмехнулась она. – Я думала, ты будешь рад меня видеть. – Она схватилась за спинку кресла на колесиках, вытащила Мойше из-за стола, развернула к себе и шлепнулась к нему на колени. – А я не рад. Здесь чертовски опасно. – Ты, наверное, уже обзавелся подружкой. Знаю я вас, флотских. – Опасно… А, ладно. Сдаюсь. – Он обнял ее. – Давай сюда свою морду, женщина. Раздался стук в дверь. – Брысь, девушка! Войдите! Появился смущенный и извиняющийся юноша. – Почта и сообщения, – объявил он. – Кажется, начинается всерьез. – Что начинается? – Вы прочтите. Гонец попросил Мойше расписаться в получении и исчез. Верхний микрофильм оказался копией лаконичного сообщения Грабера. Он выслал на разведку к Звездному Рубежу серьезные силы. Они были отогнаны объединенными силами сангарийцев и пиратов Мак-Гроу. – Эми! Прочти это! Она прочла. – Что? – Союз между пиратами и сангарийцами? – Он отметил копию и кинул ее в почтовый ящик Мауса. Следующий документ был совершенно загадочным. Свободные торговцы с Карсона и Сьерры сообщали, что находившиеся там эсминцы флота ушли в гипер. Бен-Раби передал копию Эми. – Все служащие флота на Сломанных Крыльях отозваны из отпусков. Двум эсминцам на орбите приказано готовиться к старту. Что ты об этом думаешь? – Начинается война? Он пожал плечами. В папке оставался журнал «Литерати», к которому прилагался вручную надписанный конверт, адресованный Томасу Мак-Кленнону, капитану второго ранга. Это озадачило Мойше. – Смотри, ты получил повышение, – заметила Эми. В ее голосе звучало подозрение. Он удивленно посмотрел на нее. Ее лицо залилось краской ярости и испуга. – Какого черта? – Он отложил конверт в сторону и открыл оглавление журнала. Где-то в середине ему попался заголовок «Все, кто был в Иерусалиме до меня», за которым следовало его имя. – Нет, – пробормотал он, – ничего не понимаю. – Что это? – Эми заглянула ему через плечо. – Я что, должна тебя поздравить? Не понимаю, что здесь происходит. – Я тоже не понимаю, любимая. Поверь мне, это правда. – Он обнял ее за талию и открыл рассказ. Этот рассказ он написал на борту «Даниона» еще до того, как решил стать сейнером. Как он попал в журнал? Мойше переключил мысль на задний ход. Он не клал рукопись ни в одну из сумок, утерянных вместе со всем имуществом, которое отправилось в Конфедерацию без него. С тех пор он не видел рукописи, но был уверен, что она у него в каюте. Он ее не трогал. В этом он был уверен. – Эми, помнишь мой рассказ? Тот, что ты никак не могла понять? Ты не знаешь, что стало с рукописью? – Нет. Я думала, ты ее выбросил. Я не стала спрашивать, думала, ты рассердишься. Я не оставляла тебе на нее времени, но знала, что тебе очень хочется писать. Он позвонил в службу безопасности «Даниона». Пятнадцать минут спустя он знал точно. У него в каюте не было рукописи. Полагая, что она спокойно лежит на полке, бен-Раби никогда о ней не беспокоился. Он забеспокоился теперь. В этой рукописи, записанная невидимыми чернилами между строк и на оборотной стороне страниц, содержалась вся информация, собранная им и Маусом о звездоловах. Если это попало в руки Бюро… – Эми, то дело с сангарийским подстраховщиком… Идем. Мне нужно переговорить с Ярлом. – Он схватил ее за руку и потащил прочь из кабинета, выдернув микрофильмы из ящика Мауса. – Что ты как с цепи сорвался? – запротестовала она. – Остынь, Мойше. Мне больно. – Поторопись, это важно. Они нашли Киндервоорта в ресторане «У Пальяччи». Это было тихое, уютное заведение окнами в парк, куда захаживали и сейнеры, и конфедераты, накачивая друг друга вином и спагетти. Бен-Раби пролетел мимо привратника в форме карабинера, оставил за спиной вылощенного метрдотеля и прошагал через выдержанный в темных тонах обеденный зал, сквозь чесночные ароматы, в небольшой отдельный кабинет. Там последнее время держал свою ставку Бэкхарт. Они с Киндервоортом играли в слова. Киндервоорт проигрывал. Появление Мойше его выручило. Мойше шлепнул бумаги на стол перед Киндервоортом. – Нас поимели. Киндервоорт просмотрел верхнее сообщение. – Куда направляются ваши корабли? – спросил он Бэкхарта. Адмирал издал короткий смешок. – Друзья мои, я же вам таких вопросов не задаю. Но не тревожьтесь, друзья мои. Вашего народа это не касается. По крайней мере не касается впрямую. Адмирал снова хихикнул, как старик, вспомнивший проделки молодости. Киндервоорт прочитал второе сообщение, а потом принялся за журнал. – Кажется, ты ждешь поздравлений, Мойше. Что ж, поздравляю. – Ярл, я закончил рассказ только за два дня до того, как наземники отправились домой. В эту кашу я попал капитаном. Кто-то передал рассказ на корабль, уходящий на Карсон. – И что? – Это был не я. Я не упаковал его с остальными вещами, потому что там были заметки, которые я вел вот для него. – Ага. Понимаю. – Киндервоорт окинул взглядом Бэкхарта. – Эта очаровательная леди – твоя невеста, Томас? – улыбнувшись, спросил адмирал. Эми подарила ему неуверенную улыбку. – Поосторожнее с ним, дорогая. Это еще один Маус. Он может охмурить даже гадюку. Киндервоорт погрузился в размышления. Наконец он спросил: – Там было что-нибудь важное? – Не помню. Думаю, большей частью это были социальные наблюдения. Что-то вроде того. Впечатления. Догадки. – Присядь, Томас, – проговорил Бэкхарт. – Миссис Мак-Кленнон, что будете пить? Или может быть, позавтракаете с нами? – Бен-Раби меня зовут! Мойше бен-Раби, – рявкнул бен-Раби. – Ну, ты же знаешь, что я привык к Мак-Кленнону. Не будешь же ты ждать от старой собаки, что она научится новым штукам. – Он позвонил, подзывая официанта. – Миссис Мак-Кленнон, вы заарканили совершенно необыкновенного человека. Я своих людей называю «мои мальчики». Как сыновей, так сказать. Томас и Маус были моими любимчиками. Бен-Раби нахмурился. К чему это клонит старый лис? – Итак, хоть он сменил сторону и мне это больно, я пытаюсь его понять. И я счастлив, что он нашел себе пару. Вы нужны ему, женушка, так что не обижайте его. Эми начала оттаивать. Бэкхарту удалось очаровать ее настолько, что она улыбнулась искренне. – Вот так, вот так. Я порекомендовал бы взять спагетти, дети мои. Поразительно хороши для этакого захолустья. Ярл кашлянул, не слишком деликатно напоминая, что пора бы вернуться к делу. – Ладно, – сказал Бэкхарт, поворачиваясь к Киндервоорту. – Я пользуюсь прерогативой старика и меняю свое намерение. Я изложу все факты, чтобы между нами не было недопонимания. – Ну-ну, – саркастически вставил бен-Раби. – Томас, Томас, ну зачем такая постоянная враждебность? – Адмирал сделал глоток вина. – Давайте для начала вернемся назад, к Улантской войне. К причинам, побудившим их напасть на Конфедерацию. Наши синие друзья пекутся об отдаленном будущем. Мы, обезьяны, способны создать всего лишь десятилетнюю программу модернизации флота или двадцатилетний план развития колоний. Улантиды просчитывают технологические и социальные эффекты на столетия вперед. Мы были бы избавлены от многих неприятностей, если б удосужились заглянуть в их учебники. Томас, цеди свое винцо и наберись терпения. Я постепенно перехожу к сути дела. Вот что я хочу, чтобы вы поняли: они далеко заглядывают, чтобы понять, что их ждет в день после следующего года. – А какое это имеет отношение к тому, о чем вы собираетесь говорить? – спросил Киндервоорт. – Терпение, терпение, сейчас объясню. Понимаете, именно это-то и плохо в нашей расе. Мы всегда ужасно спешим. Мы никогда не заглядываем вперед. К чему я веду? Улантиды вперед смотрят. Когда ненависть, оставшаяся после войны, улеглась и мы снова позволили им строить корабли, они возобновили глубокую разведку. – И что? – спросил Мойше. Он старался слушать спокойно, но почему-то вдруг почувствовал, как у него по спине пробежали мурашки. – Дай старику говорить, как он привык, Томас. Не каждый день я делюсь вселенскими тайнами в итальянском ресторанчике. Да, так вот. Около тридцати лет назад улантиды обнаружили новую расу. Это произошло на дальнем участке Рукава. Потом они привлекли к этому событию и наше внимание. Друзья мои, в сравнении с этой расой даже наши приятели сангарийцы кажутся ангелами. Я сам видел, как действует новая раса. Словами это не опишешь. И, должен вам сказать, я надеюсь, что мне не придется увидеть их еще раз, особенно здесь, в нашем пространстве. Это ужасно, ребята. Просто ужасно. Когда они уходят с какой-нибудь планеты, на ней не остается ничего, крупнее таракана. Адмирал сделал эффектную паузу. Аудитория ответила молчанием. Он провел взглядами по лицам. – Это не сразу проглотишь, – произнес Мойше. – Точно. Нужно было какое-то время, чтобы переварить то, что нам сообщили синие. Нам – это Луне Командной. Улантиды сообразили, что не надо соваться в навозную кучу, называемую Правительством. И уже много лет мы готовимся вместе с улантидами, и единственный штатский, кто об этом знает, – министр. Бен-Раби вспомнил свое последнее посещение Луны Командной перед отправкой на задание к сейнерам. На базе творилось что-то совершенно непонятное. Туннели полнились слухами о войне и кишели военными разных рас и с разных планет, населенных людьми, но не входящих в Конфедерацию. Даже тогда в воздухе витало ощущение надвигающейся грозы. – Так, значит, конфронтация с улантидами – всего лишь дымовая завеса? Фейерверк, который вы организовали вместе с Примой Защиты, чтобы под шумок выбить из своих правительств побольше средств? Адмирал, первый урок, который мне вдолбили в голову в Академии, это то, что службы не занимаются политикой. – Ага, и это первый урок, который приходится забыть кадровому офицеру, Томас. Один из моих помощников недавно процитировал мне слова одного римского солдата. «Мы и есть им перия». Томас, службы и есть Конфедерация. Те из нас, кто поседел на службе, понял это сердцем. Мы делаем политику. Я, именно я, формирую внешний облик Конфедерации. Я делаю это прямо сейчас, заявляя вам об этом. И все же здесь нет большого секрета. Информация уже начинает всплывать. Об эхом знают столько людей, что правду уже невозможно скрыть. Через три месяца каждый гражданин увидит кассеты с записью уничтожения мира, который я посетил. Могу показать эту кассету вам. Просто зайдите ко мне в штаб. Тогда вы не будете думать, что я напускаю тумана. – Я не думаю, я знаю. – Но Мойше не был уверен. Он знал Бэкхарта уже лет десять и никогда не видел его более взволнованным, более напряженным. Бен-Раби почувствовал ту же ауру, что возникала вокруг Мауса, когда он упоминал сангарийцев. – Вы говорите как человек, который вдруг обрел религию. – Ты прав, – кивнул Бэкхарт. – Я слишком увлекся. Но я видел все своими глазами. Это совершенно бессмысленно, и потому это так страшно. Они перелетают от мира к миру, как галактические эскадроны смерти… Прости, я опять увлекся. – Зачем вы нам это рассказываете? – спросил Киндервоорт. – Пытаюсь пролить свет на то, что мы делаем. Мы хотим нанести первый удар еще в этом году, но прежде нам надо еще кое-что уладить. Бен-Раби вдруг очень отчетливо почувствовал приближение опасности. Он с изумлением оглянулся через плечо. За ним никого не было. История Бэкхарта, какой бы дикой она ни казалась, прекрасно объясняла странные действия служб. Все становилось на свои места. – А что еще вам надо уладить? – спросил Мойше. Он посмотрел на Бэкхарта, ожидая, что тот начнет говорить о звездоловах. В свете сказанного Бэкхартом стал ясен смысл его задания у сейнеров. Связь была опорой любого флота. Каждый добытый кусок амбры увеличивал боеспособность флота. Бэкхарт снова удивил его. – Сангарийцы, Томас. Это черви, подтачивающие нас изнутри. У Мойше сработал внутренний сигнал тревоги. – Вы думаете, что сангарийцы не будут долгосрочной проблемой? – Нет, благодаря Маусу. – Что? – одновременно воскликнули Киндервоорт и бен-Раби. – Томас, зачем вас послали к звездоловам? – Чтобы обнаружить для вас стадо звездных рыб. Чтобы обеспечить флоту источник амбры, которым ему не придется делиться. – Именно так ты и думал. И должен был так думать. На самом деле союз с сейнерами был скорее целью политической, а не военной. Луну Командную это не интересовало. Мы давно знаем, как найти флот Пейна. Да-да, капитан Киндервоорт. И рыбаков можно завербовать. На борту «Даниона» у меня тоже есть агенты. Именно это и заподозрил Томас, когда вломился сюда вместе с этим своим журналом. Но мы не видим необходимости загонять вас в состав Конфедерации. Захват ваших траулеров мог бы вызвать всеобщий бунт. А сейчас… Если б я был звездоловом, который печется о своем будущем, я бы начинал зубрить устав Конфедерации. Тонкие губы Киндервоорта тронула злобная улыбка. – Не думаю, что у нас есть повод для беспокойства, адмирал. Бэкхарт подмигнул Мойше и кивнул в сторону Киндервоорта: – Плохо он меня знает, правда, Томас? Ваше задание было направлено против сангарийцев. Ты должен был сам догадаться. Все было поручено Маусу. Не перебивай старших, сынок. Бен-Раби собирался спросить, зачем же его тогда послали. – Я думал, что звездоловы, имея дело со свободными торговцами и ребятами Мак-Гроу, могут иметь ниточку и к сангарийской Метрополии. Предположение оказалось ошибочным, но интуиция меня не подвела. «Лжешь, – подумал Мойше. – Ты подтасовываешь прошлое под свои нынешние нужды. Ты знал и контролировал гораздо больше, чем когда-нибудь скажешь». – Маус нашел то, что мне было нужно, – продолжал Бэкхарт. – Он выудил информацию из навигационного компьютера захваченного на Звездном Рубеже рейдера. Данные он послал мне. Фон Драхов получил приказ к атаке. Судя по тому, какая поднялась заварушка, с заданием он справился. Сейчас скорее всего он на пути домой, и за ним гонится толпа. Так что, Ярл, у Звездного Рубежа вам будет полегче. Возможно, вам не придется с боем прокладывать дорогу к планете. Можно сказать, мы оказали вам услугу. Бэкхарт откинулся в кресле и с усмешкой наблюдал за опешившим Киндервоортом. – Тебе не перешутить шутника, мой мальчик. Мы предположили, что вы собираетесь сделать, прежде чем вы явились сюда. Наши агенты подтвердили эти предположения. – Если вы об этом знали, – проговорил Мойше, – то почему же не помешали нам? Я бы считал, что вы накинетесь на Рубеж, как… Киндервоорт толкнул его под столом. – По нескольким причинам, Томас. Наши силы и так слишком растянуты необходимостью прикрывать торговые корабли от рейдеров, если те слишком обнаглеют. Вражда с вами нам тоже не нужна. И наконец, все равно вы только зря потеряете корабли и людей. Так чего же нам волноваться? Бен-Раби изучал старика. Бэкхарт все же волновался. Что еще спрятано у него в рукаве? Похищение оружия после того, как сейнеры откроют планету? Сообщил ли Маус о том, что у рыбаков есть реальные шансы на успех? Почему адмирал здесь, а не на Луне Командной? Звездный Рубеж – единственное объяснение. Все сводилось к Маусу. Черт возьми! Он что, просто уступил своей старинной ненависти и передал информацию о сангарийцах? Или он по-прежнему докладывает адмиралу? – Если ваши силы так разбросаны, – спросил Киндервоорт, – то как же вам удалось организовать рейд на Метрополию? – Это не рейд. Это уничтожение. Предположим, что катастрофа со сверхновой бомбой не была такой полной, как сообщили газетчикам. Предположим, пара бомб была погружена на корабль еще до взрыва базы. Мы можем даже рискнуть и предположить, что некий фон Драхов запустил одну из них в солнце Метрополии. Бен-Раби вскочил со стула, стряхнув с себя руку Эми, которая вдруг крепко стиснула его запястье. Он глядел поверх Бэкхарта, и перед его мысленным взором вставало такое, что он был готов проклясть сам себя. Уничтожение целой солнечной системы! – Вы псих. Вы все психи! – Знал бы ты, как долго и мучительно рождалось это решение. Томас, у меня тоже есть совесть. И мы бы вопреки меморандуму четыре дробь шесть не приняли такого решения, если бы не центральная раса. Знаешь что, Томас? Идем, прежде чем судить нас, взгляни на эти кассеты. Пойдем, ладно? Бен-Раби его не слышал. Он снова думал о том дне, когда в него стрелял подстраховщик. Как Маусу удалось переправить рукопись к Бэкхарту? Киндервоорт ни на секунду не спускал с них глаз. Должно быть, это проделали агенты Бэкхарта среди сейнеров, пока все внимание было обращено на Мауса. Он вспомнил сейнера по кличке Сварливый Джордж. Старик Джордж был нумизматом. Они с Мойше пару раз менялись монетами из коллекции. У Джорджа коллекция была замечательная. Он клялся, что сделал это удивительное приобретение вслепую, много лет назад, во время аукциона на Большой Сахарной Горе. Любой настоящий коллекционер уязвим. А Джордж был просто одержимым. Этот самый Джордж прибыл в Город Ангелов с первой же группой туристов. Он заглянул в офис, чтобы спросить о лавках для коллекционеров. Мойше отправил его к Шторму. Маус дал ему список. – Адмирал, сколько у бюро лавочек для коллекционеров? Бэкхарт поднял бровь. – Черт побери, Томас! Я всегда знал, что у тебя превосходная интуиция. На сегодняшний день только одна. Как это ни странно, она почему-то в Городе Ангелов. – Другими словами, это место сослужило свою службу. Бэкхарт наклонился к Киндервоорту: – Теперь понятно, почему он такой молодой, а уже капитан второго ранга? Киндервоорт ничего не понимал. Язва, которая уже год не беспокоила Мойше, вдруг напомнила о себе резкой болью в желудке. В дверь постучали. – Вы здесь, мистер бен-Раби? – Входите. В чем дело? – Кто-то пытался убить мистера Шторма. – Что? Как? – Это была женщина, сэр. Она подошла и открыла стрельбу. – Он не ранен? – Нет, сэр. Он бросился за ней. Она бежала в сторону Старого Города. Старый Город был частью Города Ангелов, которая располагалась под древним куполом, построенном еще первыми поселенцами. Сегодня в этом районе располагались в основном склады. – Думаешь, эта та сангарийка? – спросил Киндервоорт. – Мария? Да, это единственное, что могло заставить Мауса бросить все и кинуться за ней, – ответил бен-Раби. – Как она здесь оказалась? – спросила Эми. – Мне лучше отправиться за ним, – сказал Мойше. – Не возражаешь, Ярл? – Это твоя смена. Поступай, как считаешь нужным. – Эми, оставайся с Ярлом. Найдите мне шестерых свободных от дежурства добровольцев, – обратился бен-Раби к курьеру. – Пусть соберутся около моего трейлера. С оружием. – Есть, сэр! Мойше наклонился и поцеловал Эми. – До скорого, милая. Мойше пожалел, что последнее время был с ней не очень ласков. Но ход событий оставлял им очень мало времени. Он поймал странный взгляд, брошенный на него Бэкхартом. Недоуменный и вопросительный взгляд. Что это могло значить? Продолжая гадать, он направился к двери. У выхода Мойше остановился и оглянулся еще раз. Киндервоорт и Эми, погруженные в свои мысли, молча потягивали вино. Бедняга Ярл. Слишком много на него свалилось. Он все больше и больше терял инициативу, становясь номинальным руководителем. От культурного шока? Но он переживет. Вернется в привычную обстановку, и все пройдет. О Ярле Мойше не тревожился. А интересовало его волшебное исчезновение адмирала в тот момент, когда Мойше повернулся спиной. Бен-Раби не хотелось в этом признаваться даже себе, но он любил старика, как отца. Их отношения были напряжением любви-ненависти отца и сына. Но доверять старику нельзя. Теперь они в разных племенах. И если Мойше хочет опередить Бэкхарта, надо поторопиться. Он прошел уже около квартала, когда увидел первый плакат, криво прилепленный к кузову десантного бронетранспортера. Мойше прошел мимо, потом в голове у него что-то щелкнуло. Он остановился как вкопанный, обернулся – и глаза у него полезли на лоб. На него смотрело огромное, в метр высотой, лицо женщины. – Элис… – хрипло шепнул он. Хлоп! На него снова пала темнота. Он не знал, где он и кто он. Он шагнул, шатаясь, к машине и опустился на одно колено. В голове прояснилось. Он в Городе Ангелов… Мойше огляделся по сторонам. За ним шел человек… Нет, это было в прошлый раз. Или сейчас? Одно мгновение он не знал, кто он: Гундакар Нивен или Мойше бен-Раби. Кто-то пытался убить Гундакара Нивена… Он изо всех сил затряс головой. Туман исчез. Не важно, какое имя он носит. Нивен. Мак-Кленнон. Перчевски. Бен-Раби. Любое другое. Враг у него один. Он вернулся к бронетранспортеру. Плаката не было. Он обошел кругом замершую машину и не обнаружил никаких следов его существования. – Что за чертовщина со мной делается? – пробормотал он и снова направился к своему трейлеру. Второй плакат попался ему в каких-нибудь пятидесяти метрах от трейлера. Реакция была та же. Он вцепился в борт палатки, где жили его люди, и судорожно, как утопающий, глотал воздух. Плакат исчез. «А был ли он?» – подумал Мойше. Хрупкая стабильность, которую помог ему обрести Головастик, рушилась. Неужели он уже на грани срыва? Бен-Раби взобрался в трейлер с ощущением человека, у которого за плечами лишних пятьдесят килограммов, и рухнул в свое вращающееся кресло. Сердце бешено колотилось. В ушах стучало. Он испугался, закрыл глаза и попытался отыскать ключ к происходящему. Не нашел. Все дело в этом контакте с прошлым. Личность бен-Раби не была его истинным «я». Она не смогла выдержать столкновение с миром, к которому привык Томас Мак-Кленнон. Тут он заметил, что у него на столе лежит конверт. Тот самый, что был прикреплен к выпуску «Литерати». Бен-Раби уставился на конверт, будто тот был ядовитым. Он попытался отодвинуться. Правая рука сама тянулась к письму. Оно было от Греты Хелсунг, девочки, которой он помогал в Академии. Его псевдодочери. Это было благодарное, заботливое, дружелюбное послание на семи страницах убористым почерком. Грета рассказывала о своих успехах в Академии и о своей постоянной тревоге за него. Ей было известно, что его схватили враги Конфедерации. Его друзья обещали спасти его. Они должны были передать ему ее письмо. И так далее, и так далее. Она его любит, все друзья на Луне Командной чувствуют себя хорошо и скучают по нему, она надеется его скоро увидеть. К письму прилагалось несколько фотографий хорошенькой блондинки в черной форме флота. Вид у нее был счастливый. Было еще письмо от старой подружки. Макс выражала те же чувства более сдержанно. Чего они добиваются? Почему прошлое не хочет оставить его в Покое? У Греты такая очаровательная, победная улыбка… Мойше зажмурил глаза и постарался подавить конфликтующие эмоции. Сначала ему стало холодно, потом бросило в дрожь. А потом стало невыносимо страшно. |
||
|