"За горизонтом" - читать интересную книгу автора (Исьемини Виктор)ГЛАВА 44Как назывался этот город — Тоиль не знал, да и не особо хотел знать. Важно было совсем другое… Когда отряды развели по назначенным им местам вокруг городских стен и суматоха кое-как улеглась, начальство собралось на совет. После того, как важные господа все решили между собой, они соизволили кликнуть сотников, командовавших толпами согнанного под имперское знамя мужичья, и сообщить им кое-какие сведения о предстоящем завтра — Дело будет такое, мастера десятники. Городишко этот завтра наш будет. Тамошнего графа в городе нет, он сейчас на севере, против нас с войском бунтовщиков идет. Ну а цеховые драться не хотят — зачем им? Но они желают, чтобы все честь по чести — чтобы стрелами перекинуться там, чтобы кровь, значит, пролилась. Ну а потом уж они ворота откроют и сдадутся императору светлому. — Это зачем же? — Протянул один из десятников. — Сдались бы сразу по-хорошему. Зачем же людей-то попусту губить? — Для порядка, — ответил сотник (он ждал этого вопроса). — Ежели кровь прольется — значит, они дрались и уступили силе. Им позора не будет. Ну нам господские дела ни к чему — нам свое исполнить требуется. Чтобы к завтрашнему утру каждый десяток имел по лестнице и по четыре плетеных щита. Либо дощатых. Лестницу понесете, а щитами будете прикрываться — со стен-то стрелы полетят. Лестница — пять метров. Щиты — сами разберетесь, какие требуются. Ежели у кого в десятке народ толстый, так побольше смастерите. И глядите — хотя драка не настоящая будет, а кому не посчастливится — того мертвым понесут завтра из-под стен. Сегодня вам ужин дадут перед вечерней молитвой, а после молитвы я пройдусь по десяткам — проверю, кто чего смастерил. — Так ежели кого-то пристукнуть придется, — вдруг само собой вырвалось у Тоиля, — так городским в самый раз на стены ворье пойманное поставить, или еще кого ненужного… Да и нам бы… — А ты соображаешь, — одобрил мастер Керт, — пойду, пожалуй, поговорю с господином канцлером… — Эх, паря, — глядя вслед нарядному сотнику, протянул один из «коллег» Тоиля, — городским-то ты пособил… — Так я ж… Я и нам хотел… — Тоиль едва не добавил «дядечка», но вовремя вспомнил, что он теперь — десятник и бывалый солдат. — А о нас никто заботится не станет, даже ежели бы ты чего и про нас придумал, — заключил мужичок, — пойдем, что ли? — Пойдем, пойдем, — кивнул другой, а то не сыщем из чего и лестницу-то смастерить… И они разбрелись по своим десяткам, скорбно качая головами. Жаловаться на свою тяжелую судьбу и господскую злую волю эти мужики любили не меньше, чем гевцы, прежние земляки Томена. Впрочем, жизнь низшего сословия и впрямь была незавидной… Материал для лестниц искать не пришлось — длинные лесины выдали всем, а со щитами пришлось поломать голову. Тоиль заставил своих подчиненных смастерить не четыре, а восемь больших щитов — чтобы восьмеро прикрывали двоих, несущих лестницу. Когда мужички уразумели, для чего все эти приготовления, то проявили недюжинное старание. Жить хотелось всем, хотя и было понятно, что когда придется вскоре повстречаться в чистом поле с кавалерией — шансов будет куда меньше. Сотник объявился под вечер, как и обещал. Почти не поглядев на приготовления своего войска к штурму, он отозвал в сторону Тоиля и, сияя как медный грош, объявил: — Понравилось это твое предложение начальству. Ну я скрывать не стал, что это мы вместе с тобой придумали — так и сказал, мол вместе с десятником моим, с Тоилем, сообразили. Лучший, мол, десятник у меня… Начальство запомнит… — Спасибо, мастер Керт, — поблагодарил сотника Тоиль, — премного благодарен вам за доброе слово… На самом деле Тоиль остался равнодушен к похвале… Ну почти совсем равнодушен… Он думал о Ланте… Зато уж сотник Керт радовался за двоих… Да и то сказать — радоваться ему пришлось недолго. Он оказался одним из тех полутора дюжин бедолаг, которых сразили пущенные наугад стрелы и сложил голову во имя чести цеховых общин города, названия которого Тоиль так и не узнал. Ответным залпом гвардейские стрелки сбили со стены нескольких оборванцев (которых прямо-таки насильно вытолкнули из-за каменных зубцов защитники города) — и ворота отворились прежде, чем самые ретивые из гонзорских ополченцев успели приставить к стенам лестницы. А Тоиль стал сотником вместо геройски погибшего бастарда Керта… Трельвеллин и Филлиноэртли одновременно приникли к узкой бойнице с двух сторон. Вдалеке на дороге показался разъезд — три всадника в кольчугах и фиолетовых плащах. Сейчас они, конечно, напряженно вглядываются в очертания Аривненского замка, гадая — что там, за стенами. Замок выглядит пустынным и разграбленным. Всадники пустили коней шагом, приглядываясь и прислушиваясь. Остановились. Один махнул рукой и дозорные, развернув коней, порысили обратно. — Отлично, — прокомментировал Филлиноэртли, — они не рискнули проверять сами. Их старший решил просто доложить маркграфу, что вокруг замка чисто и эльфов не видать. — По-твоему это хорошо? — Усомнился король. — Еще бы! Теперь сюда пожалует его светлость маркграф Регель — и как раз попадет на постановку моей мистерии… Подождем полчасика. Спустя полчаса на дороге показалась колонна сверкающей сталью кавалерии. Остановившись на порядочном расстоянии от замка, воины растеклись в ширину. Показались пешие стрелки. Важный сеньор в золоченых латах, осененный знаменем, махнул рукой. Повинуясь этому жесту несколько конников поскакали в деревню. Вскоре они вернулись в сопровождении трех сервов покойного сэра Грока. Крестьян подвели к начальнику — эльфы видели, что крошечные серые фигурки, упав перед важным сеньором на колени, быстро кланяются. Затем (когда каждый коленопреклоненный по несколько раз качнулся словно болванчик) крестьяне — все так же не вставая с колен — принялись указывать в сторону замка и по-видимому что-то объяснять. — Сейчас, — объявил Филька, — они говорят военачальнику людей, что эльфы почти все вернулись на свой берег, разграбив замок. Что осталось лишь несколько. — А может, они рассказывают ему весь твой хитрый план?.. — Нет. Мы же с ними договорились. — Ты веришь их честности? Честности предателей?.. Эльфы скорее умерли бы, чем обманули своих братьев в таком деле. — Они не эльфы. И сеньоры им — не братья. А я обещал им неприкосновенность. Тем временем один из рыцарей повелительно махнул рукой и, видимо, что-то приказал — серые фигурки вскочили с колен и попятились, кланяясь. Затем повернулись и бросились наутек. А к замку направилось около десятка всадников. — Войско не перестраивается, — заметил Филька, — значит, их начальник поверил. Разведчики неторопливо приближались к распахнутым настежь воротам. Когда им оставалось проехать несколько десятков метров, Филька негромко свистнул — из замка выскочили семь эльфов и опрометью бросились к лесу. Всадники опешили от неожиданности и беглецы успели получить кое-какую фору. Но кавалеристы быстро сообразили — и пришпорили лошадей, устремляясь в погоню. Они орали и улюлюкали, нахлестывая коней — и почти сразу за ними спохватилась и оставшиеся у дороги всадники. Все разом — не соблюдая строя и забыв об осторожности — бросились следом за улепетывающими эльфами, спеша принять участие в потехе… Филька стукнул кулаком в свою ладонь: — Получилось! Получилось — теперь они в наших руках! Действительно, бегущие эльфы достигли леса, лишь на несколько метров опередив погоню, всадники всей огромной толпой вломились в чащу следом… Они, разумеется, не подозревали, что на ветвях деревьев и в зарослях кустов их поджидает несколько сот эльфов с луками наготове. А в лесу закованные в сталь всадники лишались своих преимуществ перед нелюдями. Поэтому никогда опытные воины не сунутся в лес, где может быть засада эльфов — Филька мог по праву гордиться. Его замысел завершился полным успехом, сейчас Аллок Ллиннот и его воины легко расправятся с зарвавшимися кавалеристами. То есть «легко», конечно, относительно — но расправятся. — Ну что, князь, — воодушевленно спросил Трельвеллин, которого заразил энтузиазм зятя, — теперь мы ударим на их пехоту? Ведь без своих кавалеристов эти люди не смогут нам противостоять? — Подождем немного, — важно ответил Филлиноэртли, — пусть сперва до них дойдет смысл происходящего. Когда они осознают, что их господа слишком долго не возвращаются, то станут не так храбры! Черный монстр и белая женщина воззрились на странное дитя, в их взглядах ужас мешался с удивлением. А младенец отошел в сторону (все же ноги его немного заплетались) и с вызовом в голосе прокаркал: — Что? Удивлены? Но я ведь обещал вернуться! — Ты? — Гигантское ужасающее существо делает шаг по направлению к ребенку, но тот проворно отскакивает в сторону, сохраняя дистанцию: — Эй, эй, сынок, поосторожней!.. — Ты боишься меня? — Ну не то, чтобы… Но это тело еще недостаточно хорошо функционирует. — Зачем ты явился? — То есть как это зачем? Чтобы довести дело до конца, разумеется. Мистерия окончена — и нужно опустить занавес, сделав это достаточно красиво. Сначала по Миру пронесутся призрачные — Ты… — Я, знаешь ли, сперва думал совместить все — ну, ты понимаешь… Снизу пламя, сверху — вода… Но все ведь мгновенно затянет облаками пара и красоту разрушения никто не сможет оценить. Да, Конец Мира — тут было над чем подумать… Теперь я вернулся, имея четкий план относительно завершения этой игры. — Игры? — Впервые подала голос женщина. — Но как же наши дети? Твои дети? Это — тоже по-твоему была игра? — Ну разумеется, доченька! Это было, пожалуй самой интересной частью игры… Самой пикантной частью — ты не находишь? — Ах ты… — даже грозно сдвинутые брови и сжатый рот не могут сделать это лицо грозным или страшным, — ты не посмеешь погубить Мир. Наш Мир. — Любимая, — обращается к женщине Черный, — теперь ведь ты не будешь возражать, если я разделаюсь с ним? — Я буду рада! Он погубил наше Дитя, чтобы легче найти лазейку в Мир! Убей его! — Интересно, как ты собираешься сделать это? — Хихикает младенец. — И хватит ли у тебя сил? — Хватит… Особенно пока твое тело «недостаточно хорошо функционирует». — Да? И ты мне поверил? — Ребенок отбегает на заплетающихся неверных ногах. — А разве не ты Отец Лжи, а? Отец Лжи — и такой легковерный! — Я верю не твоим словам, а тому, что знаю, — черное страшилище ощеривает зубы. А знаю я, что твое тело действительно слабо. В этой ипостаси ты не сможешь противостоять даже мне одному. — Верно, не смогу — в этой ипостаси, — невероятное дитя вдруг взмывает в воздух и устремляется прочь, — …но в моих силах ее подправить… Крошечная фигурка стремительно удаляется, каркающий голос замирает где-то вдали… Монстр и женщина переглядываются и бросаются в погоню. Они передвигаются отнюдь не таким экзотическим способом, а просто бегут. Вот они покидают чудесный сад, минуют черное ущелье… — Где он? Куда мог скрыться? — Пока что недалеко, ибо его возможности действительно пока что невелики… Но мы должны спешить, любимая… За мной!.. — А мы в самом деле сможем его одолеть? — На бегу спрашивает женщина. В эту минуту, во время нелепого бега, она не выглядит ни прекрасной, ни величественной. — Сможем… Если будем действовать вместе. Идем — я знаю, где он. Телесный облик накладывает некоторые ограничения… Несколько минут бега по гладким округлым камням пустынного пляжа… Камни разъезжаются под ногами… Затем — за одинокий утес… Двое — чудовище и женщина — оказываются на довольно обширной равнине, с одной стороны ограниченной чередой скал, с другой — берегом. На дальнем от них краю равнины — невысокий каменный горб. На нем — фигура младенца… Но… Гигантская фигура, не менее десяти, одиннадцати метров высотой. — Ну как? — Гремит с высоты гулкий каркающий голос. — Разве вы не рады? Родители должны радоваться, когда дети быстро растут… |
||
|