"Галактика без человечества" - читать интересную книгу автора (Шеер Карл Херберт)Глава 10Я помчался в узкую аварийную шахту, уходящую вниз. Гладкий стержень скользил в моих руках. Таким образом, мне до некоторой степени удалось смягчить нагрев, возникающий от трения. Конечно, центральный лифт незадолго до посадки был полностью перекрыт. Мне потребовалось десять минут, чтобы добраться до арсенала. Пока мое тело преодолевало силу тяжести, почти равную земной, я с некоторой надеждой думал о электронном замке бронированной двери шлюза. Комбинация цифр была только у капитана, Лефло и меня. Поэтому у меня еще теплилась надежда найти Фискуса целым и невредимым. Однако, если он, несмотря ни на что, сумел проникнуть в отсек, мне придется выкручиваться бог знает какими способами. В конце концов, именно я отвечаю за оружие. Я затормозил свой спуск-падение над гидропонной палубой и ногами нащупал рычаг, открывающий аварийный люк. Прошла вечность, пока он под моим нажимом не открылся наружу. Я выполнил акробатический прыжок и втиснулся в него. Потом начался поистине тернистый путь. Я спешил по изобилующему углами коридору и, наконец, достиг бронированной двери отсека. Что ж, сначала я осмотрелся с помощью системы наблюдения, которая позволяла мне видеть находившийся на той же палубе ангар космических ботов, но Фискуса там не было. Что же он задумал? Наш бот целый и невредимый стоял на стартовых направляющих. Я побежал дальше. В соединительном шлюзе, ведущем в находящуюся рядом централь управления конвертером, я чуть на сломал себе шею. Голова Мак-Ильстера появилась как раз в тот момент, когда я собирался в головоломном прыжке миновать препятствие. Я поджал ноги и проверил своим телом твердость стальной переборки. Мак-Ильстер сильно удивился. - Что это с вами? - спросил он, пока я со стоном выпрямлялся. - Идемте со мной! - крикнул я.- Умник Фис собирается устроить очередное безобразие. Его видели в отсеке-арсенале или возле него. Идемте же, унтер-офицер! Может быть, Мак-Ильстер и не обладал особым даром понимания. Однако приказы он понимал всегда. Он вы- толкнул свое дородное тело из шлюза и последовал за мной с грохотом марширующего робота. За ближайшим поворотом я увидел раздвижную дверь из толстой крепчайшей стали. Там, внутри, мог быть только атомный реактор, кодовый импульс замка этой двери был забыт, но я еще помнил его. Когда я набрал только первую цифру, бронированная дверь медленно открылась. Несмотря на возбуждение, я понял, что кто-то уже открыл замок. Когда я вошел внутрь, то первым делом бросил взгляд на массивный стеллаж, на котором мы держим наше личное оружие. - Здесь никого нет, сэр, - задыхаясь, произнес младший офицер-механик.- Дверь была не заперта, да? Человек запоминает все! Я хотел ответить довольно ехидно, снова закрыв дверь, но потом увидел то, что скрывала она,- Умника Фиса. - Здесь еще и Мак-Ильстер,- констатировал он.- Да успокойтесь же вы. Этот вызов мало тронул бы меня, если бы он не был подкреплен наведенным в упор стволом ядерного излучателя. Легкое мерцание отражающего поля подсказало мне, что Фис ввел в запальную камеру по крайней мере полграмма ядерной плазмы. Это осознание вызвало у меня тяжесть в желудке, потому что достаточно было даже одного выстрела, чтобы все вокруг погибло в пламени ядерного распада. - Успокойтесь и слушайте,- повторил Умник Фис. - Боулдер, вы сошли с ума! - простонал я.- Уберите излучатель. Если эта штука выстрелит, от нас останется плоти ровно столько, что не хватит даже создать одну-единственную бактерию. Уберите его! - Не уберу! - упрямо сказал Умник Фис. Его темные глаза блестели. Это сделало меня еще более осторожным. Этот юноша находился в чудовищном психическом напряжении, которое при малейшем конфликте могло привести к взрыву и в прямом, и в переносном смысле. - Боулдер, прямо позади меня находятся атомные ракетные снаряды,- пробормотал я.-Под ними ручные тритиевые гранаты, а кроме того, взрывоопасная катализируемая плазма в магазинах ядерного оружия. Ваш лучевой выстрел создаст здесь огненный ад. Возьмите себя в руки. На меня, как и прежде, смотрело дуло ядерного излучателя. Мак-Ильстер мелко дрожал. Умник Фис внезапно перестал нервничать. Голос его звучал четко и трезво: - Стойте тихо, мистер Ипстал. Отойдите за столик выдачи, успокойтесь и позвольте кое-что показать вам. Теперь… Я незамедлительно последовал его указаниям. Сразу же после этого он включил интерком, находящийся в отсеке-арсенале. Я опять увидел огромные сооружения, находящиеся по ту сторону временного посадочного поля. Кроме того, я заметил несколько больших грузовиков, которые окружали наш корабль. Они скользили на воздушной подушке. В этих машинах сидело довольно много людей, которые теперь торопливо высаживались перед посадочными опорами «Алголя». Умник Фис давал пояснения: - Они, должно быть, что-то замышляют, мистер Ипстал. Извините, пожалуйста за мои действия, но у меня просто не было выбора. Восемь лет назад здесь высадилось триста поселенцев. И больше на Толиман не должен был, по нашим сведениям, совершать посадку ни один корабль. Однако кто-то совершил, мистер Ипстал! Вы тоже должны выслушать это, Мак-Ильстер. - Ко…конечно, лейтенант,- произнес младший офицер, считавший Умника Фиса законченным сумасшедшим. - Очень хорошо и будьте внимательны. Поселенцы тогда были оснащены необходимыми вещами. Но новейших глайдеров на силовых полях, разумеется, у них быть не могло. Это я узнал из списка их снаряжения. Вы тоже должны просмотреть этот список, мистер Ипстал. У поселенцев также не было и не могло быть никаких механизмов для возведения тех огромных сооружений, которые вы видели здесь. Обратите внимание на их голубоватый блеск и поймете, что постройки сооружены из пластика, который был создан не далее чем три года назад. На Толимане, конечно, не было никакой возможности создать такой материал. Мак-Ильстер, какой материал здесь использован? - Конхинтрит, лейтенант,- уверенно ответил младший офицер.- Обработанный излучениями и… - Достаточно,- прервал его Фискус.- Это безусловно доказывает, что перед нами на Толиман высадились какие-то люди. Посмотрите на этих молодых парней, которые вылезают из машин. Выглядят они как изнуренные работой поселенцы? И, наконец, вы должны заметить, что мы попали в ловушку. В ближайшие пятнадцать минут наши люди будут арестованы, однако, я не хочу быть в их числе. Я давно уже понял, что он был прав. Наконец, у меня тоже было время кое о чем поразмыслить. История с названием боевого корабля дала мне обильную пищу для раздумий. Даже Мак-Ильстера это озадачило. В его взгляде появилось сильное недоверие, и, не обращая внимания на излучатель, он приблизил свое лицо вплотную к экрану. Внезапно он сказал: - Э, -да тут на посадку идет еще один корабль. Что все это значит? Умник Фис невесело усмехнулся. - Меня это не удивляет. Я еще в космосе уловил ощупывающие импульсы мощной локаторной станции. Однако капитан не поверил мне. На Толимане что-то не так. Даю голову на отсечение, триста поселенцев больше не скажут ни слова. Да, на наш корабль приходится, по меньшей мере, человек сорок. Это конец! - Мы должны стартовать! - вскричал младший офицер-механик. Он, казалось, забыл, что Фискус держит в руках ядерный излучатель. - Поздно,- сказал я против своей воли.- Слишком поздно. Они уже поднимаются в централь управления. А там находятся наши безоружные люди. Мы влипли крепко. Мак-Ильстер грязно выругался, но это было едва слышно в реве идущего на посадку космического корабля. Большой экран в отсеке-арсенале показывал сооружения. Таких сооружений я никогда больше нигде не видел. Корабль был яйцевидной формы. На носу его был заметен шаровидный выступ, а по всему корпусу располагались полукруглые возвышения. Огромные кормовые дюзы и вытянутые стабилизаторы были совершенно чуждой формы. Зеленоватый столб пламени погас, теперь корабль покоился на посадочных опорах, в виде огромных кольцевидных выступов. - Какая это модель? - возбужденно спросил Фискус. Теперь я обратил внимание, что он уже не угрожает нам своим оружием. Мак-Ильстер беспомощно смотрел на нас. Я тоже мог лишь непонимающе пожать плечами. - Я еще никогда не видел такого корабля,- с нажимом сказал я.- Боулдер, что все это может значить? - Все, что угодно. До сих пор мнимые поселенцы играли роль безобидных людей, однако, с посадкой корабля все должно измениться. Мы знаем, что некоторые разумные существа внеземного происхождения сумели достичь довольно высокого технического развития. Пятьдесят лет назад между нами и тростоперами разразилась смертельная война. У них тоже имелись сверхсветовые корабли. Здесь, похоже, тоже действуют чужаки. Кажется, люди нашей расы сговорились с ними. Теперь вы убедились, мистер Ипстал? - Что же теперь будет? - простонал младший офицер.- Как же нам от них защититься? - Это было бы безумием,- холодно усмехнулся Фискус.- Теперь делайте то, что я вам прикажу. Мак-Ильстер, приготовьте посадочный бот. Откройте внутренний шлюз и установите выравниватель давления. Младший офицер тотчас же помчался прочь. Фискус немедленно начал действовать с захватывающей дух скоростью электронно-вычислительной машины. Прежде чем я успел что-либо понять, у меня в руках оказался ядерный излучатель, и под его тяжестью у меня подогнулись колени. - Быстро в бот! Мы исчезаем,- проговорил Фискус. Я выпрямился и тоже помчался прочь. Прежде чем я успел нырнуть в люк, меня отпихнул Умник Фис. На его плечах находился стокилограммовый мешок, полный запасных плазменных зарядов. Не успел я забраться в бот, как он вновь пронесся мимо меня огромными прыжками. Лицо его было жестким и заострившимся. Я ничем не мог помочь ему, но он начинал мне нравиться. Удивительно, как мог преображаться этот всегда такой беспомощный юноша. Ну да, ведь дело снова идет о спасении других людей. А в этих случаях он всегда становился активным и целеустремленным. Тем временем Мак-Ильстер подготовил бот к старту. Маленький реактор уже гудел. Встроенный трансформатор уже был готов отдать энергию в проекторы экранов. Мы погрузили почти все оружие. Вместе с Умником Фисом мы втащили на борт и трехсоткилограммовый стационарный ядерный излучатель. В конце он принес еще два магазина со сгущенной плазмой, хотя под весом даже одного из них у меня подкашивались ноги. Когда мы уже закрывали за собой двойной люк, снаружи прозвучал громкий голос. Я различил органный глас нашего Второго Инженера, который, по-видимому, жаловался на применение насилия. - Ну вот,- только и сказал Фискус.- Они заметили наше отсутствие. Разве наш гениальный капитан не собрал на встречу всех офицеров? Поехали, Мак-Ильстер! Младший офицер дал запальный импульс. Скользящая на роликах наружная дверь ангара откатилась в сторону. Яркий свет заполнил обширное помещение. В следующее мгновение бот был готов к старту. И в этот момент в ангаре появились люди. - Мне очень жаль,- сказал Фискус, побледнев, как труп. Он передвинул ступенчатый рычаг подачи плазмы, и мощный поток перерожденного вещества устремился в рабочую камеру. Из главной кормовой дюзы бота вырвался бело-голубой язык пламени, ударивший между вторгшимися в ангар людьми. Я опустился в свое кресло. Бот, взревев двигателями, двинулся по стартовым направляющим и с полыхающими проекторами защитного поля вырвался наружу. Фискус развил ускорение в двадцать «же». Он выровнял бот с помощью носовых дюз, а затем мы устремились в небо с таким грохотом, которого я отродясь не слыхал, Руки Фискуса работали с невероятным проворством. Не было заметно ни единого неуверенного движения, к которым мы так привыкли, наблюдая за ним. На небольшой высоте, едва ли в сотне метров от поверхности, он перевел бот в горизонтальный полет. Эти его действия я было счел неправильными. Однако, едва я успел прокричать свое мнение, голубой энергетический луч прошел так близко от кабины, что мы ощутили толчок от ударной волны и оказались сбитыми с курса. Двигатель нашего бота заревел громче. На этот раз Фискус выдал все пятьдесят «же», которые наш маленький поглотитель ускорения не смог компенсировать полностью. Включенное носовое магнитное поле защищало нас от столкновения с частицами воздуха, и мы были похожи на раскаленное ядро кометы, вошедшей в атмосферу планеты. Виденный мной вулкан был уже не под нами, а буквально вплотную около нас. Фис опустился еще ниже, и второй выстрел из ядерного излучателя на этот раз прошел высоко над нами. Мак-Ильстер вскрикнул от страха. Даже я превратился в комок вибрирующих нервов и вскользь подумал о нашем взрывоопасном грузе. Он находился сразу же позади моего кресла. - Останемся под прикрытием горы! - напрасно кричал я, все еще не понимая, что наш придурковатый Умник Фис действовал так, как мне никогда бы не удалось. Если бы пилотом был я, то мы были бы уничтожены уже первым ядерным разрядом. Со скоростью десять с половиной километров в секунду мы мчались сквозь плотную стену из раскаленных частиц воздуха. Если наш защитный экран вдруг исчезнет, мы сгорим в долю секунды, как запал водородной бомбы. Фискус все время удерживал машину почти в нескольких десятках метров над землей, так что мы наверняка давно вышли из зоны действия пеленгационной техники. Мак-Ильстер, талантливый техник, тоже понял это. Поэтому он рискнул включить на полную мощь свои легкие: - Они больше не могут проследить нас, лейтенант. Но что будет, если их корабль стартует? Если они поднимутся вверх километров на пятьсот, то на их экранах будет все это полушарие луны. Тогда они запросто смогут уничтожить нас. - Нас не обнаружат, если мы будем оставаться так низко, как только это возможно. Мы не будем удаляться от поверхности. - Однако, если мы будем продолжать лететь так низко, нас можно будет засечь по пламени нашего выхлопа,- простонал я. Ландшафт Толимана внизу под нами проносился с такой скоростью, что мне не удавалось даже разглядеть отдельных гор. Отдельные контуры и предметы сливались в зелено-желтые тени, которые только и удавалось различить. Желтое солнце заходило позади нас. Мы просто мчались прочь от него. Прежде чем я успел что-либо рассмотреть, мы оказались в ночном полушарии. Зато в небе появился огромный диск гигантской планеты. Он озарил ландшафт призрачным красноватым светом, и к нему прибавился еще довольно сильный свет от нескольких спутников, которые, купаясь в ярком свете солнца, отражали его. Таким образом, на Толимане не было никогда по-настоящему темно: об этом позаботился Сорам-1 -гигантская планета. Умник Фис, казалось, никоим образом не разделял моих сумрачных опасений. Прямо перед его глазами была светящаяся радарная карта, а возле нее экран импульсного радара, автоматика которого была соединена с системой управления. Мимо одной из гор нам едва удалось проскочить, несмотря на то, что поисковые импульсы были гораздо более быстрыми, чем наш бот. Когда я посмотрел вниз, мои глаза буквально ослепила раскаленная плазменная струя. Она должна быть видна за много миль отсюда. - Да садимся же мы, наконец! - крикнул я.- Приземлимся ли мы где-нибудь? Наш выхлоп великолепно виден. Или вы считаете, что нас никто не ищет? Куда мы вообще несемся? К моему удивлению, Фискус послушно передвинул ступенчатый рычаг вниз. Яростный рев работающего двигателя стал тише. Наша скорость немедленно снизилась до одного километра в секунду. Однако, прежде чем я успел выразить свое удовлетворение, машина устремилась вертикально в усеянное звездами небо. Потом она полетела по широкому кругу. - Ну да,- стоически проговорил Мак-Ильстер,- теперь мы достаточно высоко, чтобы нас смогли запеленговать из космоса. Если у них среди приборов есть металлоискатель, мы для него уже созрели. Послушайте, лейтенант, успеем мы снизиться, прежде чем превратимся в газ? Я очень дорожу своим здоровьем. Я поразился запасу слов нашего младшего офицера. Фискус, казалось, не обращал на его слова никакого внимания, лихорадочно манипулируя ручками управления и настройки. Это был кибернавигатор бота, который он с удивительной уверенностью настроил на координаты какого-то пункта на поверхности Толимана. Это пробудило во мне подозрения, что он запланировал этот полет уже давно и заранее рассчитал все свои действия. Может быть, моя машина опять сыграла в этом деле свою роль? Возле кибернавигатора лежала узенькая ленточка с расчетами, которые он сделал еще на «Алголе». Я сумел разобрать цифры, обозначающие широту и долготу, которые, по моему мнению, согласовывались с данными, введенными в кибернавигатор. Подозрения превратились в уверенность, когда он заговорил в микрофон нашего передатчика. Вспотев от страха, я понял, что им вновь овладели его космические комплексы. В «Алголе» он мог позволить себе это, но только не здесь, в быстро мчавшемся боте. Мак-Ильстер, казалось, тоже забеспокоился, его тело неуютно заворочалось на сиденье. Однако я не успел сделать никакого замечания, так как Фискус тут же получил ответ на свой радиозапрос. - Кто вызывает нас? - внезапно донеслось из нашего динамика. Голос был очень слаб, едва различим. По-видимому, тот, кто передавал, сильно снизил мощность своего передатчика. Вероятно, у него на это были веские причины. - Боулдер, Третий Инженер корабля вольных торговцев,- возбужденно передал Фискус.- Вы вызывали нас перед самой посадкой и предупредили об опасности. Алло, пожалуйста, выслушайте меня. Здесь три человека из экипажа «Алголя», считая меня. Своевременно приняв ваше предупреждение, мы смогли ускользнуть на нашем посадочном боте. Капитан и остальные члены экипажа взяты в плен. ОГП Земли согласно договору поручило нам доставить вам снаряжение, продовольствие и поселенцев. Я вычислил ваши координаты. В настоящий момент мы кружим над горной цепью. Где мне можно сесть? Мы прислушались, затаив дыхание, но больше ничего не произошло. Умником Фисом начало медленно овладевать беспокойство. Он повернул голову, и Мак-Ильстеру показалось, что далеко на горизонте он видит лучик света. Это мог быть стартующий корабль. - Алло, да слушайте же! Мою передачу нельзя подслушать. Я излучаю импульсы только вниз. Дайте мне, по крайней мере, точку отсчета, или мы будем вынуждены исчезнуть отсюда с максимальной скоростью. Существует опасность, что нас засекут… опасность пеленгации. Мы видели, как совершил посадку чужой корабль, и нас немедленно обстреляли. Сообщите… Я никогда не думал, что он может говорить с таким убеждением. - Говорит Боулдер,- настаивал Фис.- Для вашей же безопасности, чтобы убедить вас, я передаю данные, которые вы нам сообщили. Где можно совершить посадку? Он торопливо назвал цифры и снова уставился в красноватое небо. Гигантская планета, становясь все больше и больше, поднималась над горизонтом, и Фис поднимал машину все выше и выше. Неожиданно пришел ответ. Слова на этот раз звучали немного громче: - Вас поняли. Мы с тридцатипроцентной уверенностью считаем, что вы действительно с этого корабля. Однако мы должны удостовериться в этом. Садитесь около большого водопада на западной стороне. Он низвергается с высоты около двухсот метров. Не промахнитесь. Ощупайте окружение локатором и придерживайтесь действующего вулкана. Шестью милями дальше вы увидите водопад. - Спасибо, вас поняли,- подтвердил Умник Фис.- Извините, не там ли находится ваше поселение и кто вы? - Не задавайте вопросов и идите на посадку. Мы сами засекли только что стартовавший корабль. Конец связи. Фискус пробормотал извинение. Мгновением позже мы уже мчались отвесно вниз. Мак-Ильстер засек вулкан, раскаленную бездну кратера которого невозможно было пропустить. Мы неслись над высоким густым лесом и горными склонами с такой скоростью, что я уже несколько раз окончательно простился с жизнью. При этом я все время говорил себе, что хороший инженер - еще не значит хороший пилот. Я смог разжать свои судорожно сведенные руки лишь тогда, когда Фискус переключил двигатель на торможение. Перед нами, был воистину гигантский водопад, рев которого перекрывал даже грохот нашего работающего двигателя. Фис повел бот вниз так плавно, что мы ощутили только легкий толчок. Потом двигатель взревел еще раз, и мы заскользили по почве на посадочных полозьях. Мне показалось, что мы вот-вот врежемся в скалу. Взревев в последний раз, двигатель смолк. Когда я опять посмотрел вверх, спутников уже не было. Они были закрыты нависающей скалой, которую Умник Фис смог увидеть так своевременно. И как только он это сделал? Несколько мгновений мы приходили в себя, пока Фискус со смешком не произнес: - Гм, итак, вот мы и здесь. - Очень забавно, лейтенант,- с издевкой проговорил я.- Мы уже тут, ха! А что же дальше? И с кем вы вообще говорили? Кто это мог быть? - Здесь обитают разумные туземцы? - недоверчиво спросил Мак-Ильстер. - По крайней мере, такие же разумные, как и вы,- раздраженно бросил я ему.- Таким образом, эти существа вполне способны усвоить процесс приема пищи. Не говорите чепухи, унтер-офицер. Умник Фис вообще не произнес ничего. Он попал из одного затруднительного положения в другое. Сейчас здесь могло стать весело! - Наверное, нам необходимо немного подождать,- откашлявшись, проговорил он.- Под защитой скалы нас никто не сможет запеленговать. Я, ругаясь, расстегнул ремни безопасности, потом отворил дверь в грузовой отсек. Перенесенное оружие лежало беспорядочной кучей, как мы его и бросили. Я взял и подал им три ядерных излучателя с четырьмя запасными магазинами к каждому из них, за ними последовало несколько ядерных ракет класса «земля-воздух». Умник Фис казался удовлетворенным, тем более что я снабдил всех инфракрасными очками ночного видения. Мак-Ильстер вскоре смог заметить бесформенное создание, похожее на кролика-мутанта. Так мы сидели в кабине примерно с полчаса. Мы ждали настороженно, как охотничьи собаки, однако, вокруг ничего не происходило. Фискус становился все беспокойней. И когда, наконец, прозвучал жуткий вой, он мгновенно подскочил, ударившись головой о крышу машины. - Что это? - спросил он и тут же догадался, что это может быть только звук какой-то машины, летящей со скоростью раз в десять превышающей звуковую. - Итак, они ищут нас,- констатировал Мак-Ильстер.- Но им тяжело будет отыскать нас. Я тоже был такого же мнения. Несмотря на это, я беспокоился, однако, Фискус вновь уселся на свое сиденье с непоколебимым спокойствием. Так как мы практически убегали от восходящего солнца, через два часа здесь должен наступить рассвет. Если до этого времени ничего не произойдет, появится опасность обнаружения нас оптическими средствами, а не электронными искателями. - Мы должны что-то предпринять,- сказал я раздраженно.- Ну, Боулдер, напрягите свои гениальные мозги! - Извините, но именно это я и делаю,- пробормотал он подавленно.- Я думаю о том, что же произошло на Толимане. Не кажется ли вам, что… - Дружище, оставьте меня в покое с вашими соображениями. Запаса продуктов на борту бота хватит на целый год. Для этого, собственно, и предназначается спасательный бот. Что вы думаете насчет того, если мы исчезнем отсюда и перелетим на соседнюю луну? Менее чем через год сюда прилетит новый корабль со снаряжением и продуктами. Столько мы продержаться сможем. - Да, но тогда руки у них будут развязаны,- яростно проговорил Мак-Ильстер.- Кроме того, найдем ли мы на соседней луне такой же пригодный для дыхания воздух? Это хороший кислородный мир. Летите, но только без меня, лейтенант. - Верно,- произнес Фискус,- не стоит даже обсуждать такую возможность. Толиман почти такой же величины, как и Земля. Мы вполне можем прятаться и здесь. Вы знаете, о чем я только что подумал? - О чем? - спросил я с интересом. - Мне теперь кажется, что здесь организовалась группа сопротивления или что-то в этом роде. Наш собеседник является поселенцем из тех, которые высадились здесь восемь лет назад. Может быть, они тоже укрылись в джунглях, когда здесь появились чужаки. Ах да, извините, пожалуйста. Я собственно, хотел сказать «добрый день». Он дружески кивнул в моем направлении, однако, я догадался, что он имеет в виду совсем не меня. Когда я повернул голову, то обнаружил, что на меня направлено дуло ядерного излучателя. - Я безобидный офицер торгового корабля,- торопливо заверил я. - Я заметил это,- сказал незнакомец. В его словах было столько иронии, что мне стало холодно и жарко одновременно. - Вы произвели такой грохот, что просто удивительно. Кто из вас Боулдер? - Откуда вы появились? - смущенно осведомился наш младший офицер.- Я вас, определенно никогда не видел… конечно, никогда не видел. Я никак не мог поверить своим глазам, узнав в чужаке молоденькую девушку. Умник Фис, этот ненормальный, давно уже обнаружил это. Недаром он в убийственном затруднении ерзал по креслу пилота. Наконец, он прошептал: - Извините, это я Боулдер, мадам. - Оставьте это,- проговорила девушка, по-видимому, рассердившись.- Меня зовут Сирил Трентон. Зовите меня по имени, как здесь это делает каждый. Ваша машина в порядке? - Конечно,- ответил я уже более увереннее.- Но если вы соизволите объяснить, что, собственно, происходит на этой смешной луне, все будет в еще более полном порядке. Я офицер-суперкарго «Алголя». Не можете ли вы, наконец, опустить свой излучатель? - Ваше оружие, быстрее! - потребовала она. Мне она показалась миловидной, почти красивой. Девушка с иссиня-черными волосами и тонким носиком над полными губами могла покорить мое сердце, однако, эта юная дама с ее требованиями показалась мне слишком активной. Заскрипев зубами, я вручил ей свой излучатель, которым до сего дня еще ни разу не пользовался. Она взяла его своей гибкой рукой и, нажав на кнопку, послала в камеру заряд плазмы. - Ага, наконец-то хоть один заряженный излучатель,- тихо произнесла она.- Вот, возьмите мой. Спускайтесь, герои. Сирил Трентон опасно улыбнулась. Поэтому, выругавшись, я выбрался из-под открывшейся крыши кабины. Девушка стояла на узкой несущей плоскости бота. Как она там удерживала равновесие, было для меня загадкой, пока мой взгляд не упал на ее ноги. Это совсем не шло такой миловидной девушке. В следующее мгновение и Мак-Ильстер поднял руки. Перед нами появились еще две казавшиеся оборванными фигуры, которые, однако, тоже грозили нам излучателями. Я не знал, заряжено их оружие или нет, но на всякий случай последовал примеру нашего младшего офицера, оружие которого тоже сменило своего владельца. Теперь огромный, крепко сложенный парень сжимал в своих руках действительно заряженное оружие. Совсем недавно я сам его зарядил. Парень смотрел на меня так пренебрежительно, что я задрожал от нахлынувшей на меня ярости. Позади себя я услышал любезный, однако, несмотря на это, казавшийся мне неприятным, голос Умника Фиса. Когда он, наконец, оказался передо мной, я с удивлением обнаружил, что он единственный из нас, кто не расстался со своим излучателем. Он болтался на его широкой груди, которая, казалось, произвела впечатление на Сирил. - Опустите же, наконец, руки, - грубо сказал он мне. Я молча уставился на него, потом произнес: - Фискус, вы ли это? Сирил тихо рассмеялась. Сразу же после этого вся шайка окружила нас и разрядила свое оружие с фантастической быстротой. - Машину замаскировать так, чтобы ее не было заметно ни с какой стороны,- приказал великан с окладистой бородой. Этот человек был, по крайней мере, на две головы выше меня. - Поэт, идите на скалу. Нам нельзя возвращаться в пещеру до самого заката. Поспешите. Оборванцы поспешно повиновались. Потом произошло то, чего я не ожидал. Чужак повернулся, но не ко мне, а в направлении Умника Фиса, который, широко расставив ноги, стоял возле бота, придерживая на груди заряженный излучатель. - Моя фамилия Трентон,- прозвучало из глубины груди гиганта.- Я нечто вроде бургомистра этой маленькой общины. Я не возражаю, когда меня называют командиром партизанского отряда. В сущности, это так и есть. Вы действительно Третий Инженер с «Алголя»? Мы запеленговали вас, когда вы вышли на орбиту. Мы ждали вас восемь лет. Вот моя рука. Он так сильно пожал руку Умнику Фису, что я наверняка упал бы на колени от такого пожатия. Тем не менее, наш Третий даже не скорчил гримасы. - Однако еще не установлено, не имеем ли мы дело со шпиками,-возбужденно сказала девушка.- Осторожнее, отец! Я ожидаю от Эгона Рефле всего чего угодно. Даже такой провокации. При упоминании этого имени Умник Фис вздрогнул. - Эгон Рефле? - произнес он.- Извините, пожалуйста, но не о свергнутом ли диктаторе Сигмы идет речь? Трентон безрадостно улыбнулся. - Все правильно, юноша. Он прибыл сюда из системы Сигма-Бутс-4. Это произошло почти пять лет назад. Он явился сюда, бежав от Флота Союза. Мы сначала приняли его крейсер за грузовик ОГП. Однако потом увидели жерла пушек. Только позднее мы узнали, что он вместе со своей преданной ему охраной прорвал кольцо боевых кораблей Флота. Его диктатура на Сигме-4 пала. Когда его подданные хотели призвать его к ответу, он вспомнил о Толимане, который показался ему достаточно отдаленным. Мы были здесь уже три года, когда появился этот крейсер. Он тотчас же захватил около двухсот семидесяти поселенцев. С этого времени наши люди обязаны были работать на диктатора. Он и здесь вновь пытается создать свою тиранию. Наши люди в невыносимых условиях работают в шахтах по добыче парапониума, который они должны были добывать согласно договору для ОГП. Все это позади, юноша. Теперь мы вынуждены скрываться. Сколько людей у вас на борту? Я застонал. Мне постепенно становилось все ясно. Эгон Рефле и сегодня находится здесь. Но он не успокоился и снова замышляет переворот в системе Сигмы. Его власть над четвертой планетой ударила ему в голову, пока ее не охладил Флот Союза. Пять лет назад его диктатура была свергнута, и он на одном из своих крейсеров исчез из планетной системы. Итак, теперь я знал, где этот деспот нашел убежище. По его расчетам, мы должны были совершить посадку на Толимане и прямехонько попасть в руки этого общественно опасного мерзавца. В эту секунду я мысленно попросил у Умника Фиса прощения, потому что, не будь его, я сейчас сидел бы в порту Толимана, находясь в руках этого мерзавца. Пока я все это напряженно обдумывал, Фискус представился как Третий Инженер «Алголя». Все доказательства этого находились в его необъятных карманах. Это вновь яснее ясного сказало мне, что он подумал обо всем. Даже Сирил была удовлетворена этим. Мгновением позже я получил назад свой излучатель. Нас признали. Я с кислой улыбкой поблагодарил самого себя. Потом Фис спросил: - Как уже упоминалось, мы видели корабль чужой конструкции. Что вы знаете об этом и что предприняли относительно этого? С этого корабля по нашему боту тоже стреляли. Когда Трентон стал объяснять, голос его звучал сдавленно: - Это и есть суть всего дела, лейтенант. Эгон Рефле заключил договор с чужими разумными существами, которые, по-видимому, считают парапониум огромной ценностью. Руда, кажется, очень важна для них. Прежде чем мы были вынуждены отступить в пещеры, мы жили совсем рядом с этой станцией. Это была небольшая непрекращавшаяся война. Мы били их где только могли. Все, что нам было необходимо, мы были вынуждены брать с наших бывших складов и магазинов. Во время этого мы и увидели чужаков в первый раз. Это высокорослые двуногие гуманоиды, которые, собственно, отличаются от нас только непропорционально большой головой. Но, несомненно, они не являются потомками колонистов с Земли. Мы не знаем, откуда они явились, однако на собственной шкуре испытали их жестокость. Некоторых из нас они просто превратили в излучение, когда они попали к ним в руки. Поэтому мы были вынуждены отступить в более безопасное убежище. Вся местность вокруг станции была планомерно выжжена атомными бомбами. Больше я ничего не могу сказать. - А ваши люди? - смущенно спросил Фискус.- Другие поселенцы? Что с ними стало? - Мы видели их, когда они возвращались из горных шахт. Многие из них, должно быть, уже умерли. Мы все обносились, однако, по сравнению с ними мы великолепно одеты и имеем отличные фигуры. О помощи извне мы и не мечтали. Мы находимся более чем в четырех тысячах световых лет от ближайшего опорного пункта землян. У нас есть сравнительно неплохой пеленгатор, которым мы сумели засечь «Алголь». Надеюсь нас самих не запеленговали. Наша передача была актом отчаяния. Собственно, мы даже не рассчитывали, что на корабле найдется кто-то, кто верно и последовательно отреагирует на это. Хотя мне и говорили, что язык у меня подвешен очень ловко, я не мог произнести ни слова. Фис тоже молчал. Юноша совершенно преобразился. Он больше не смущался, встречая взгляд девушки. - Как у вас с оружием? - осведомился он. - Очень плохо,- вмешался коротышка.- Наши последние заряды мы истратили, стреляя узким пучком во время охоты. Должны же мы, в конце концов, что-то есть. - Настоящее мясо? Не синтетика? - в ужасе спросил Мак-Ильстер. Я тоже боролся с подкатывающей к горлу тошнотой. - Вы тоже научитесь этому,- свирепо усмехнулся бородач. - Кроме того, кто на Толимане не будет жестоким, тот должен умереть. - Пожалуйста, спокойнее,- вмешался Умник Фис. Он сказал это так холодно и деловито, что у меня перехватило дыхание. Наш младший офицер тоже казался озадаченным. Но нет, мы еще не знали нашего Боулдера. - Мы и не думали о том, мистер Трентон, что нам придется забираться в самую глушь этого девственного мира. Мы взяли с собой новейшее оружие, имеющееся в распоряжении нашего народа. Это, как мне кажется, может внести в создавшуюся ситуацию кое-какие изменения. Следующий грузовик ОГП придет сюда самое меньшее через год. До этого времени, возможно, нам не удастся победить Эгона Рефле. И всем нам теперь тоже не удастся бежать на посадочном боте. Кроме того, нас ведь могут и выследить. - Вы говорите как мужчина,- радостно сказал великан.- Дальше! Вы видите, мы с интересом слушаем вас. Я тоже это заметил. Эти одичавшие поселенцы, казалось, вообще не знали чувства страха. Кроме того, Мак-Ильстер тоже начал разыгрывать из себя героя. Он сказал: - Все в порядке, лейтенант, я чувствую себя готовым к любым действиям. Я приму участие в любом деле, как только будет нужно. Я считаю, что нам нужно отбить «Алголь». Когда мы начнем это дело? - Тише, тише,- предупредил Трентон, которому показалось, что все дела развиваются слишком поспешно.- Делайте все так, словно речь идет о пустяках. Мы вот уже пять лет ведем партизанскую войну, в которой противник несет немалые потери. Не считайте галактических пионеров слабаками, мистер Боулдер. У нас действительно почти ничего нет, но, тем не менее, мы можем бороться с Эгоном Рефле. Однако в гораздо меньшей степени, мы способны выступить против чужаков. - Вы могли во время ваших выступлений использовать тяжелые ядерные излучатели? - спросил Фискус. - Нет,- пробурчал гигант. - Был у вас быстрый космобот с плазменным двигателем, защитным экраном и отличным электронным оборудованием? - Нет! - Были у вас ракетные снаряды с различными боеголовками? - Нет! - Были у вас переносные энергетические излучатели, способные превратить огромный корабль в озеро расплавленного металла? - Нет! - Теперь гигант кричал. Он был порядочно разъярен. - Был ли у вас испытанный экипаж хотя и устаревшего, но все же вполне пригодного космического корабля, который мог участвовать в нападении? - Нет! - Было ли на вашей стороне преимущества внезапности, как в настоящем случае? - Нет, однако, я больше ничего не понимаю. - Хорошо. Тогда поймете, если я скажу вам, что мы произведем это нападение в следующую ночь. - Вы сошли с ума! - Я знаю. Это говорили мне уже многие люди. Этот человек тоже.- Он небрежно указал на меня. Что он сказал? Напасть в ближайшую ночь? Сумасшествие! Я был довольно честным вольным торговцем, но никак не воином-героем. - Без меня,- выдохнул я. - Трус,- бросил мне в лицо малыш.- Продолжайте, мистер Боулдер. Я давно уже этого ждал. Только у нас нет оружия. Вы понимаете, что с незаряженными излучателями мы едва ли сможем что-то сделать. С ними можно победить только этих двух людей. Он во второй раз пренебрежительно глянул на меня. Умник Фис задумчиво продолжал: - Крейсер! Где совершил посадку крейсер Эгона Рефле? - Корабль стартовал примерно восемь дней назад по времени Толимана. Сутки на Толимане длятся 22,3 часа, что близко к земным суткам. По прямой до порта Толимана отсюда почти семьсот километров. Эти горы самые высокие на всей луне. Наша станция расположена на высоте трех тысяч метров над уровнем моря,- объяснила девушка. - Можете вы лично как-то использовать эти данные? Впрочем, вы совершили посадку прямо перед дверью нашего дома. Я, собственно, не хотела этого, но отец доверяет вам. Если бы это зависело от меня, я посадила бы ваш бот в нескольких часах ходьбы от этого места. В этом я честно признаюсь вам. В этом была она вся. Фис снова смутился и дал торжественное обещание в неопределенной форме. Он быстро отступил, что вызвало у меня тихий смешок. Это был странный чудик. - Вы не знаете хотя бы приблизительно, когда вернется крейсер? - Приблизительно, лейтенант, очень приблизительно. Мы знаем, что Эгон Рефле все еще поддерживает связь со своими прежними приверженцами на Сигме-4. Может быть, крейсер направился к системе Сигмы. Мы этого точно не знаем. К этому времени корабль чужаков был уже тут. Окружающие их люди молчали. Они обратили все свои надежды на этого молодого парня, которого все мы считали ненормальным. - - Так, так,- произнес Фискус.- Мы должны посмотреть, как отреагирует корабль чужаков на ядерный взрыв под его дюзами. Мистер Трентон, сможете ли вы устранить находящуюся, вероятно, там охрану, если я высажу вас с бота поблизости. Мне нужны все боеспособные люди. - Так быстро? - спросил один из людей обеспокоенно.- Такое выступление нельзя начинать на скорую руку. - Нет, это не на скорую руку, так надо,- почти против своей воли сказал я. Несколько мгновений для меня было загадкой, почему я ответил именно так. - Никто и ни при каких обстоятельствах не рассчитывает на такое быстрое выступление. Они считают нас безвредными нарушителями спокойствия, которые из-за отсутствия оружия вынуждены скрываться в джунглях. Нас считают беглецами с отнюдь не боевым духом. Мы должны начать нападение как можно быстрее и не давать противнику ни малейшей передышки. Я могу себе представить, какое возбуждение воцарится там. Вы стартуете в начале следующей ночи и будете следовать по карте. Нам нужен только «Алголь». Боулдер включит мощный защитный экран. Конечно, перед этим мы должны уничтожить чудовищный чужой корабль. Со станцией к тому времени уже будет все в порядке. У нас на борту есть тяжелая лучевая пушка. И сомнительно, сможет ли станция защититься от ее выстрелов. - Есть ли там мощная силовая установка? - немедленно вмешался Фискус.- А также проекторы поля, при помощи которого станция может защититься в достаточной мере. Трентон нерешительно оглядел окружающих. На протяжении нескольких секунд шум водопада был единственным звуком, который они слышали. - Силовая установка? Мы не знаем этого со всей определенностью, лейтенант. Год назад мы отступили окончательно. Мы не смогли больше удерживаться вблизи станции. Хотя там существует силовая установка с реакторами, вырабатывающими энергию, мы никогда не замечали силового экрана. Однако с тех пор многое могло измениться. Последнее нападение мы предприняли незадолго до нашего отступления. При этом мы потеряли еще трех человек, но нам удалось захватить пищевые концентраты, которыми мы питались на всем нашем долгом пути. - Как вы добрались сюда? - спросил Фис дрожащим голосом. Ответом ему была горькая усмешка. - Пешком, конечно. Сквозь эти джунгли. Об этом водопаде мы знали и раньше, когда у нас еще были киберисследователи. Однако вот уже год, как мы живем только здесь. Эгон Рефле оставил нас в покое, правда, нам тоже ничего не удалось предпринять против него. - С чем же нам нападать? - вмешалась Сирил торопливо.- Ни оружия, ни транспорта. Ничего! Все наше время мы тратим на охоту, чтобы добыть себе пропитание. У нас тридцать шесть взрослых, и среди них десять женщин. Детей нельзя считать бойцами. У нас нет источников энергии. Пещеры наши освещаются силовыми факелами, которые делают женщины. Сельскохозяйственных машин у нас тоже нет. Они, как и прежде, находятся на нашей бывшей станции. Эгон Рефле знает, что мы ничего больше не можем предпринять против него. Но наши примитивные условия существования являются для нас лучшей защитой, и мы предпочитаем жить здесь. Я, например, не испытываю никакого желания работать на парапониумовой шахте. Глухой ропот людей заставил закипеть мою кровь. Я почувствовал, что мы должны действовать и действовать немедленно. Мы не должны опускать руки и расслабляться: пример поселенцев ясно показал нам, как быстро цивилизованные люди могут опуститься до полудикого состояния. Фискус, казалось, чувствовал это еще сильнее. У него почти катились слезы из глаз. Он быстро сказал: - Мы захватили с собой почти весь оружейный арсенал «Алголя». Там есть тяжелые ядерные излучатели, которыми можно уничтожить все. Шоковые излучатели мы с собой не брали. Мы взяли с собой атомные ручные гранаты и ракетные снаряды усовершенствованного образца. Кроме того, у нас есть быстроходный бот, способный доставить нас к станции за несколько минут. Емкости до краев полны концентрированной плазмой, так что проблемы с горючим нет. Мы сделаем попытку нападения в ближайшую ночь. Однако мне нужна ваша поддержка, потому что для нас все здесь абсолютно чуждо. Конечно, мы не сможем совершить посадку посреди космодрома. Нам к тому же необходимо безопасное место, где мы могли бы укрыть бот. Там мы высадимся и пойдем дальше пешком. У нас есть очки ночного видения, радиошлемы ближнего радиуса действия и переносной локатор. Больше такого момента у нас не будет. Ну? Люди еще раз переглянулись друг с другом, и все было решено. - Только доставьте меня на «Алголь»,- свирепо произнес Мак-Ильстер.- Наше лучевое оружие великолепно, и, если только переключить на защитный экран оба наших реактора, к кораблю не сможет пробиться ни одно существо с ручным излучателем. Для этого понадобится или тяжелый крейсер, или другой боевой корабль. - Я хочу есть,- просто сказала Сирил, и на этом совещание закончилось. Эти люди были удивительно просты и открыты. Они не тратили много слов, зато лейтенант Боулдер снова стал человеком, которого все мы звали Умником Фисом. Словечко «есть» привело их всех в экстаз. Некоторый запас продуктов, имевшихся на борту, перешел в их руки. Когда желтое солнце поднялось над горами, люди уже утолили свой голод. Я подсчитал, что при нормальном распределении продуктов их хватит на пять недель по земному отсчету времени. Если же сюда присовокупить продукты охоты, этого должно хватить месяца на два. Бот был замаскирован так великолепно, что я был поражен. Поселенцы за пять лет партизанской войны стали настоящими мастерами в этом деле. Я не смог различить стройных очертаний бота даже тогда, когда стоял почти рядом с ним. Теперь все это было похоже на свежий кустарник, который можно было видеть повсюду. - Он будет находиться на этом месте до следующей ночи,- проговорил Трентон, чуть дыша.- Воздух здесь достаточно влажен и листва не завянет так быстро. А теперь идемте со мной. Мы должны исчезнуть отсюда. Эти люди жили так же примитивно, как и земные дикари каменного века. По сравнению с ними туземцы на Дзете-3 жили намного комфортабельнее. Я так удивился присутствию здесь детей, что у меня буквально пропал дар речи. Мак-Ильстер рассказывал все увеличивающейся волнующейся толпе о космических приключениях, участником которых он был, не забывая раздавать лакомства из нашего космического рациона. Я с унынием подумал, что наших запасов не хватит на два месяца. Если в ближайшую ночь нам не удастся осуществление нашего плана, нам предстоят определенные трудности с питанием. Глаза Умника Фиса стали печальными, когда Сирил приветствовала одного из возвратившихся мужчин так словно это был ее жених. Он вызвал у меня сочувствие. Но собственно, я должен был сказать, что эта девушка никогда бы не доставила счастья космическому путешественнику. Она слишком срослась с почвой этой планеты Фис мастерски овладел собой. В его глазах не было никакой фальши, когда он дружески пожал руку этому молодому человеку. Тот отрекомендовался Тайном Софратом и, казалось, был заместителем Трентона. Глаза его вспыхнули, когда Сирил объявила наш план. Она сделала это слишком поспешно. В глазах у меня помутилось, когда я увидел окровавленные куски мяса, которые он втащил в пещеру. По-видимому, он вернулся с охоты. Умник Фис в ярости бросился прочь. Мне тоже стало так дурно, что я едва сдержал тошноту. Й эти люди принимают участие в поедании такого мяса! Мак-Ильстер был еще чувствительнее! Получилось так, что теперь мы стояли в дальнем конце пещеры и дружно обсуждали проблему питания. - Если придется остаться здесь, я покончу с собой,- выдохнул младший офицер.- Попомните мои слова! Можно здесь, по крайней мере, получить синтетические протеины? Спросите их еще раз, лейтенант. Я обдумал его слова с глубокой обидой. - По-видимому, мы должны распределить оружие и позаботиться о том, чтобы у каждого были запасные магазины. Трентон и Софрат так обращались с ядерными излучателями, что меня просто пот прошиб от страха. Однако эти люди все же знают, как обращаться с оружием. Умник Фис вновь корчил из себя неумеху. Это его поведение вызвало у людей легкое недоумение. Поэтому я осторожно проинформировал их о характерных особенностях его поведения, и они сделали вид, что ничего не замечают. - Спасибо, мистер Ипстал, - сказал Фискус. Его смущенная улыбка поставила на грань истощения мою нервную, систему, которая и так едва справлялась с нагрузкой. Мы еще раз обсудили наши планы. Трентон и Софрат дали немало ценной информации. Потом нас уложили в одном из углов пещеры. Поблизости от меня горел костер, и я довольно долго находил это романтичным, пока один бок у меня не поджарился, а другой не замерз. Ну и условия здесь были! Просто ужасно. Я с тоской подумал об узком отверстии климатизатора, экране дальней связи и переговорном устройстве. Сейчас я многое отдал бы, чтобы снова оказаться в тесной каюте, называемой «офицерской». Как меняются взгляды! Умник Фис храпел. Мак-Ильстер временами хватал воздух, словно утопающий. В таком вот окружении я и погрузился в царство сновидений. |
||
|