"Фурия из Белфаста" - читать интересную книгу автора (Вилье Жерар де)Глава 5Скользнув по спине Малко, топор увяз в столе. Биг Лэд пытался выдернуть его. Черные глазки детины налились кровью. Воспользовавшись заминкой, Малко вновь бросился к двери, но «Деревянная рука» вцепился в него, зовя товарища на подмогу. Великан тотчас оставил топор и, вытянув перед собой огромные лапы, ринулся на Малко с очевидным намерением задушить его. В сутолоке борьбы Малко пытался отворить дверь, но «Деревянная рука» схватил его за запястье и оторвал его пальцы от дверной створки. В тот же миг лапы Биг Лэда сомкнулись на шее Малко. Ему показалось, что глаза сейчас вылезут на лоб. Горловые хрящи хрустели под нажимом, Малко быстро слабел, свет померк перед глазами. Рычание его противников доносилось до него как сквозь вату. Уже наполовину задохнувшись, он услышал женские крики и увидел, что кто-то яростно вцепился в его душителя. Сдавившие его горло тиски вдруг разжались. Малко жадно глотал воздух, а Биг Лэд пятился в глубину комнаты, как хищник, у которого отняли добычу... Малко повалился на диван. Легкие жгло, горло болело. Открыв глаза, он увидел рыжие волосы Маурин, распекающей Биг Лэда и его товарища. Малко потер ноющее горло. Маурин обернулась к нему. Сквозь слезы, выступившие у него на глазах от боли, Малко увидел ее ослепительную улыбку, и у него екнуло сердце. – Не надо держать на них зла, – сказала юная ирландка. – Англичане многим платят за то, чтобы они шпионили за нами. Тем более что они никогда не видели вас. Тулле следовало бы остаться с вами... Малко держался того же мнения. Притихнув, два молодчика угрюмо смотрели на него. Как же, лишили любимого развлечения! Маурин сняла полотняный пиджак, оставшись в желтом пуловере с головокружительным вырезом. – Сейчас мы вас поставим на ноги! – весело объявила она. Она взяла стакан, бутылку виски, налила столько, что и мамонт в расцвете сил свалился бы замертво, сходила на кухню, принесла оттуда яйцо и бутылку молока, выпустила яйцо в виски, добавила молока, размешала немытой чайной ложкой и протянула стакан Малко. – Выпейте! Он подумал, что если откажется, Маурин спустит на него Биг Лэда, и выпил. Напиток был крепок и маслянист, да и на вкус сносен. Маурин неторопливо налила и в свой стакан, только кое-чего посущественнее: чистого виски, без яйца, без воды, без льда. Она подняла стакан: – За ваш приезд в Ирландию! Девушка обернулась к двум молодчикам: – Пожмите ему руку! Первым подошел Биг Лэд, и рука Малко захрустела в могучей лапе. Вслед за ним Брайан протянул ему свою черную деревянную клешню. Маурин любовалась трогательной сценой, стоя среди обломков изрубленного стола. – Это два моих лучших друга, – пояснила она. – Биг Лэд работает дворником. Провел год в Лонг Кеше. «Однорукий» Брайан – безработный. «Проды» отрезали ему руку. Отряд «Тартан бойс» напал на его дом. Пока семья спасалась через задворки, он один отбивался топором от шестерых. В наказание они отрубили ему руку. Брайан сплюнул на пол. – Будь прокляты «проды»! Обстановка понемногу разряжалась. Ощущая в теле теплоту от виски, Малко несколько оправился. Оба парня уселись напротив него и занялись выпивкой. Малко же, плененный красотой Маурин, не сводил с нее глаз. Как она оказалась в обществе этих мужланов? Она держалась совершенно естественно и, подойдя к Малко, засыпала его вопросами о работе, о жизни. Малко что-то отвечал, стараясь не допустить какого-нибудь промаха и набрасывая легкими штрихами образ человека, которого должен был изображать, а именно бедного аристократа, поступившего на службу в благотворительное общество. Вполне безобидная личность. Один вопрос необыкновенно волновал Маурин: почему он не выдал Туллу? Малко уклонялся, сколько мог, от ответа, но наконец объяснил, что ему претит доносительство и что Тулла пришлась ему по душе. – Значит, вы на нашей стороне! – с живостью заключила Маурин. – В этой стране много несправедливости, – изрек Малко. Зеленые глаза Маурин смотрели на него с каким-то непонятным выражением. Биг Лэд следил за каждым ее движением, как сторожевой пес. Пока он накачивался виски, Маурин рассказывала о зверствах англичан и союза протестантов, внушавших ей одинаковую ненависть. – Я покажу вам один бар на Шенкрилл-роуд, – пообещала она. – Так вот, там на дверях надпись «Католикам и собакам вход воспрещен»! Воодушевленный своими ратными подвигами, Брайан подошел к проигрывателю и поставил пластинку с записью старых революционных песен Ирландии. Вскоре оба парня и Маурин хором вторили припеву. Пропитавшись насквозь виски, все еще чувствуя боль в горле, Малко вопрошал себя, ради чего он торчит в этом живописном обществе. Во всяком случае, здесь он вряд ли нападет на след Билла Линча. Воспользовавшись перерывом в песнопеньях, он спросил Маурин: – Что случилось с отцом Туллы? Поколебавшись немного, Маурин ответила: – quot;Продыquot; убили его и спрятали труп, потому что он был иностранец... Она поставила другую пластинку, и Малко прекратил расспросы. Судя по всему, никого, кроме него, не встревожило по-настоящему исчезновение менеджера Объединенного фонда помощи Северной Ирландии. И Туллы. С умилением и ужасом он вспомнил молочные бутылки. Разлив остатки «Айриш Пауэр», Маурин протянула ему стакан. Глаза ее блестели, волосы растрепались, лицо выражало удовлетворение. – Да здравствует ИРА! Биг Лэд и однорукий Брайан орали, как оглашенные, так, что звенели стекла. Вторая бутылка «Айриш Пауэр» опустела уже на три четверти. Маурин вскочила вдруг и принялась отплясывать, не сходя с места, огненную джигу. Волосы упали ей на лицо, груди прыгали под пуловером, плясала каждая жилка. Она была чудо как хороша! Тотчас к ней присоединился Биг Лэд и, с видом собственника сжимая круглые бодра юной ирландки своими ручищами, начал неуклюже раскачиваться, как медведь. Когда пластинка кончилась, он привлек ее к себе, и она не противилась. Малко незаметно взглянул на часы: час ночи. Он не уходил только ради пленительной Маурин. Однорукий Брайан попытался выцедить из бутылки последнюю каплю виски, но, убедившись, что она пуста, встал и объявил, что пошел спать. На прощанье он заключил Малко в братские объятия. Маурин рассказала, как Малко спас Туллу, и тот сразу вырос в его мнении. Как только он ушел, веселье угасло, да и виски не осталось. Малко перехватил враждебный взгляд Биг Лэда. Огромной лапищей он жал ногу Маурин и с явным нетерпением ждал, когда Малко уберется. Скрепя сердце, Малко должен был заключить, что, по всей видимости, тот разделял с Маурин не только революционный жар... Как такая красивая и развитая девушка, как Маурин, могла спать с таким страшилищем, как Биг Лэд?.. Поистине женщины непредсказуемы... Малко встал. – Я, пожалуй, пойду... Маурин потянулась и тоже встала. – Я провожу вас до машины. Ночью здесь небезопасно. Малко собрал свои раскиданные по комнате пожитки и вышел первым. Биг Лэд увязался за ними. На улице стоял пронизывающий холод. В Андерсонстауне не было ни огонька, ни живой души. Подойдя к машине, Малко обнаружил, что все четыре колеса спущены. Маурин круто повернулась к Биг Лэду. – Твоя работа! Молодой великан виновато опустил глаза и, поеживаясь, забормотал что-то о незнакомых «шпаках» и англичанах. – Ничего, дойду пешком, – решил Малко. – Заберу ее завтра. Маурин покачала головой: – Нет-нет! Это очень далеко и опасно. Ночью англичане стреляют по всему, что движется. – Но ведь можно позвонить и заказать такси? – высказал предположение Малко. – Телефона вы не найдете! – отрезала Маурин. – Придется вам ночевать у нас. Они поднялись в квартиру. Биг Лэд был явно обижен, Маурин же чувствовала себя совершенно непринужденно. Она заперла дверь на два оборота. У Биг Лэда слипались глаза. По внутренней лестнице Маурин проводила Малко в комнату, где стояла только широкая низкая кровать. – Спать будем здесь! – объявила она тоном, не допускающим возражений. Не откладывая дела в долгий ящик, преспокойно потянула книзу язычок молнии на своих джинсах. Показались плотные белые трусики, потом длинные стройные ноги в веснушках. Не снимая пуловера, она юркнула под одеяла. Лестница задрожала от грузных шагов Биг Лэда. Все больше мрачнея, он сдернул с ног огромные башмачищи, стащил куртку, рубаху и брюки, оставшись в трусах и майке сомнительной свежести. – Ложись посредине! – приказала Маурин. Биг Лэд повиновался. Малко оставалось лишь улечься рядом с ним. Сняв с себя все до трусов, он забрался под одеяло. Вот так положеньице! Малко лежал, глядя в темноту и боясь пошевелиться, чтобы ненароком не толкнуть огромную тушу Биг Лэда. Когда тот повернулся набок к нему спиной, он испугался, что кровать переломится пополам... Послышалось ворчание, шушуканье, скрип матрацных пружин. Судя по всему, Биг Лэд намеревался воспользоваться, невзирая на обстоятельства, своим правом борца за революцию. У другого края кровати два тела слились в смутную груду. Девушка отбивалась с таким ожесточением, что кровать ходила ходуном. Из темноты на грудь Малко опустилось нечто мягкое и невесомое, – белые трусики Маурин. Не на шутку взволнованный Малко положил их на пол, и тут послышался звук пощечины и гневный шепот девушки: – Син! Но Биг Лэд отнюдь не собирался спать. Возня возобновилась пуще прежнего, однако Маурин вырвалась. Малко ощутил на своем бедре прикосновение теплой упругой кожи, но уже в следующий миг его щекотали волосы на теле Биг Лэда. Маурин перелезла через Малко в проход у стены и негодующе объявила: – Я пошла спать вниз! Биг Лэд схватил ее за талию, свалил на пол и перекатился к ней. Слышны были только шорохи и тяжелое дыхание. Одна нога Маурин застряла на кровати, а другая откинулась почти под прямым углом. В полумраке смутно виднелся бугор мужской плоти. Биг Лэд шумно дышал, опершись рукой над Маурин. Девушка не говорила ни слова. Вдруг парень рухнул на пол между ее ног и одним толчком воткнулся в нее. Маурин дико вскрикнула, но Биг Лэд сразу зажал ей рот ладонью, так что слышен был лишь тихий стон. В сумраке спальни было видно, как толстые белые ягодицы мерно ходят вверх и вниз. Дыхание Биг Лэда наполняло теперь всю комнату, поразительно напоминая пыхтенье паровоза времен покорения дикого Запада. Малко опалило нестерпимым жаром желания. Лежащая на кровати нога Маурин согнулась и обхватила спину Биг Лэда. Мерное влажное чмоканье сопровождалось громким хаканьем Биг Лэда. Его толчки были столь могучи, что Малко дивился, как он еще не проткнул Маурин до горла. Когда в паровозное пыхтенье вплелись прерывистые стоны Маурин, Малко пришлось собрать всю свою волю, чтобы не отшвырнуть Биг Лэда и не занять его место. Это совокупление без затей удивительно возбуждало. Наконец, вслед за особенно мощным толчком живота, паровозное пыхтенье смолкло, и все затихло. И вдруг в тишине раздался могучий храп: Виг Лэд уснул, сраженный виски и половым удовлетворением. Малко слышал, как Маурин выбиралась из-под него и поднималась на ноги. Он ощутил ее совсем рядом, когда она шла к лестнице. Заскрипели ступени. Он слез с кровати. Его отнюдь не прельщала перспектива провести ночь в обществе Биг Лэда, даже если тот валяется между кроватью и стеноп. Он подождал несколько минут, потом, повинуясь неодолимому желанию, начал спускаться по лестнице. В его ушах еще звучали, наполняя все, стоны Маурин. К черту ЦРУ! Он хотел Маурин. Немедленно. Они столкнулись лицом к лицу, когда Маурин выходила из ванной, совершенно нагая, усыпанная веснушками, с коричневыми тенями под глазами. Она окинула Малко взглядом с ног до головы, заглянула в золотистые глаза, и то, что она увидела там, заставило ее отступить к стене. – Что вы хотите? – выдохнула она. Упорно глядя ей в глаза, Малко приблизился на шаг и положил ей руки на веснушчатые бедра. – Вас. Она рванулась назад, и он с наслаждением вцепился пальцами в упругую плоть. Джентльмен никогда не сделал бы того, что собирался сделать он. Но скотское совокупление Маурин с Биг Лэдом возбудило его до крайности, а последние остатки налета культуры растворились в парах «Айриш Пауэр». Он подумал, что его предки и не такое творили во время крестовых походов, но родовые гербы отнюдь не потускнели от этого... Маурин изогнулась, отталкивая его. Их животы соприкоснулись, и Малко показалось, что его ударило током. Вероятно, это было заметно по его глазам, потому что она коротко вскрикнула и схватила его запястья. Он просунул колено между длинных ног, ища ртом губы юной ирландки. Она укусила его, забарахталась, вырываясь и пуще прежнего возбуждая в нем желание. Соприкосновение с мужской плотью Малко, казалось, ослабило ее сопротивление. На короткий миг ему показалось, что она готова уступить, и он уже предвкушал наслаждение. Но Маурин вновь отталкивала его, вонзая ногти ему в бока. – Биг Лэд убьет вас! – прошептала она. Поскольку Маурин умышленно понизила голос, между ними сразу возникло некое сообщничество, еще более подхлестнувшее его страсть. Сжав в ладони обе руки Маурин, он подтащил ее к продавленному диванчику и швырнул ее на него. Маурин извивалась, стараясь высвободиться, но он придавил ее всем весом своего тела и насильно раздвигал ей ноги. Даже если бы тут оказалась целая орава Биг Лэдов, его вожделение ни на йоту не стало бы меньше. Барахтаясь под ним, Маурин невольно приняла положение, при котором ею легче всего было овладеть. Он попытался воспользоваться этим обстоятельством. Откинув голову так, что волосы мели пол, Маурин, тяжело дыша, напрягала все мышцы, чтобы сбросить его с себя. Но когда его плоть коснулась ее лона, она вскинула тазом с такой отчаянной силой, что Малко не удержался на ней. В ту же секунду она до крови укусила ему плечо, как затравленный зверь, и вырвалась. Она бросила ему стул под ноги и метнулась к выходу. Споткнувшись о стул, Малко потерял несколько секунд, а она тем временем сунула руку в стенной шкаф и повернулась к ному лицом, готовая сражаться. Она тяжело дышала, глаза сверкали безумной решимостью. Она упирала в бедро карабин Калашникова с оптическим прицелом и вставленной обоймой. Малко с разбега ткнулся грудью в дуло. Левой рукой Маурин отвела рычажок боевого взвода и передернула затвор, посылая патрон в ствол. Металлический щелчок прозвучал зловеще. – Еще шаг – и я застрелю вас! – предупредила она. Они встретились глазами, и он понял, что она не шутит. В нем возникло вдруг чувство жгучего стыда за себя, а между тем он по-прежнему страстно желал ее. С двусмысленной ухмылочкой Маурин опустила взгляд на его живот, все так же крепко упирая приклад в бедро, точно готовясь выстрелить. – Ну, так что, у вас не пропало желание изнасиловать меня? Малко молчал, не зная, как выйти из столь нелепого положения. Оставалось проиграть с достоинством. – Думаю, вам лестно будет слышать, что вы первая женщина, доведшая меня до такого состояния. Я ведь уже не в том возрасте, когда берут девушек силой. – Я всегда сама выбирала себе мужчин для постели, – холодно проронила Маурин, – и намерена и впредь сохранять эту привилегию. Дуло «Калашникова» не опустилось ни на миллиметр. – Мы так и будем стоять всю ночь? – спросил Малко. Она медленно отвела ствол автомата. Малко положил руку на него, но Маурин сразу отступила. У Малко на языке вертелось множество вопросов. – Уберите руку! – сухо бросила она. Свет голой лампочки падал на затвор, где был выбит номер серии 89765-174 Л. М. Малко запечатлел его в своей фотографической памяти. – Вам уже приходилось стрелять из этого оружия? – спросил он. – Это вас не касается. Словно раскаиваясь в том, что показала ему «Калашников», она положила карабин в шкаф и захлопнула дверцу, не стыдясь своей наготы, она с вызывающим видом повернулась к Малко, еще более прекрасная, чем прежде. – Если у вас возникнет вдруг желание донести на меня, я не успею оказаться в Лонг Кеше, как вы уже отправитесь на тот свет. – Не все же сатиры – доносчики, – заметил Малко. Взгляд Маурин несколько смягчился. – Подождите здесь, – сказала она, – я принесу вашу одежду. Она начала подниматься по лестнице. Малко подскочил к шкафу и распахнул дверцу, но карабина там не оказалось. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы разгадать загадку: шкаф был снабжен откидным дном. Закрыв дверцу, Малко сел на диван. Маурин прокусила ему плечо, во рту был скверный привкус, а в голове – пустота. Он пожертвовал бы теперь несколькими камнями из стен своего замка ради большой бутылки «Перье». Спустилась уже одетая Маурин, неся его пожитки. Наклонившись вперед, скрестив руки на коленях и теребя пряди распущенных волос, она сидела в кресле и с неопределенным выражением на лице наблюдала, как он одевается. – Кто вы? – неожиданно спросила она. Малко удивленно поднял голову. – В каком это смысле? Поколебавшись, она медленно проговорила: – Мало найдется мужчин, способных изнасиловать женщину. Очень мало. Для этого нужна упрощенная психика. Если бы я не пригрозила оружием, вы бы меня изнасиловали. Слово «изнасиловали» она произнесла со смаком. – Вы очень возбуждаете меня. Маурин покачала головой. – Этого мало. Когда я угрожала вам оружием, вы ведь по-настоящему не испугались... По глазам было видно. Вы привыкли к насилию... Чем вы собирались заниматься в Белфасте? Золотистые глаза Малко глядели, не мигая. – Тем же, чем занимался Билл Линч. Она молчала. Малко подумал, что не может сказать больше ни слова. Открыв свое истинное лицо, он сам бросится в волчью пасть, потому что Билла Линча убили, скорее всего, из-за его негласной деятельности. Если он хоть словом обмолвится, что намерен продолжать этот род деятельности, то навлечет на себя беду... Внезапно Маурин поднялась с кресла. Даже босая, она оставалась очень высокой. Молочно-белую кожу усеивали веснушки. Желание вновь обожгло его, но он овладел собой. – Кстати, зачем вы хотели видеть меня сегодня? – Тулла рассказала мне о вас, – прозвучал невозмутимый ответ. Малко решил идти напролом. – Как могло случиться, что такая девушка, как вы, стала любовницей такого чудища, как Биг Лэд? Она пожала плечами: – Вам-то что за печаль? Мы из разных миров. Я приняла жизнь, которая кажется вам нелепой... – Мир, знаете ли, трудно изменить, – заметил Малко. – Особенно словами... – У нас не только слова... – Ну да! Вы ведь убивали английских солдат... Сказано было достаточно язвительно, чтобы она вскипела. – И еще буду убивать! – прошипела она. Маурин прикусила губу, глянула в окно, за которым уже брезжил рассвет. – Теперь уходите, – сказала она. – Рассветает, доберетесь до дома спокойно. У Малко мелькнула мысль, что теперь, по крайней мере, их связывает тайна. Она проводила его до дверей. Несколько секунд они неловко стояли лицом к лицу, потом он притянул ее к себе. Странно, что она не противилась. Их тела столкнулись, губы слились в яростном поцелуе с привкусом горечи, твердые груди и лобок девушки прижались к Малко. Но это длилось лишь краткий миг. Маурин отстранилась, вытолкала его за дверь и заперла. На лестнице ему не встретилось ни души. При свете занимающегося дня этот район массовой застройки выглядел еще более угрюмым, чем ночью. Он прошел мимо своей «кортины», жалко осевшей на спущенных колесах, и направился к улице, ведущей к центру Белфаста. Странная ночь. Странная Маурин. – Вы уверены, что это был «Калашников»? Голос Конора Грина дрожал от возбуждения. – Вполне, – уверил его Малко. – Вы записали номер серии? Конор Грин ответил, почти не шевеля губами: – Да. Немедленно передам по телексу в Лэнгли. Это первая информация о таком оружии. Они переговаривались, не глядя друг на друга, бок о бок заполняя бланки в холле банка «Барклай» на Донгелл Плейс. Кроме них, здесь находилось еще двое клиентов. Малко позвонил Конору Грину по поводу «Калашникова», и тот немедленно назначил ему встречу. Они вошли в здание банка порознь и так же должны были покинуть его. – Я наведу справки об этой Маурин, – пообещал Грин. – Кстати, у меня есть кое-что для вас. Мой друг майор Джаспер, возглавляющий армейскую службу безопасности в Северной Ирландии, просил заехать к нему завтра утром. Кажется, у него есть кое-что любопытное. Мне хотелось бы представить вас ему. С вашими подозрительными знакомствами это может пригодиться... Во всяком случае, я был вынужден поставить его в известность насчет Билла... Он знает, кто вы. – Отлично, – отвечал Малко. – Вот и прекрасно! – шепнул в ответ американец. – Завтра в четыре в Лисберне. Спросите Китчен Хиллз, это штаб-квартира третьей бригады английских войск, обеспечивающей безопасность в Белфасте. Проследите, чтобы за вами не было хвоста, иначе это будет ваша последняя поездка куда бы то ни было. Скажете часовому, что вы к майору Джасперу. Назовите мою фамилию. – До завтра, – сказал Малко. Он вышел из банка и обогнул огромную цементную чашу-клумбу. Англичане расставили их по всему городу, чтобы хоть немного украсить улицы, зияющие выбитыми взрывами витринами. Участь сия не миновала и банка «Барклай», пустые окна которого были заколочены досками. На всех поперечных улицах движение было запрещено и стояли военные посты. Все из-за тех же бомб. Малко пошел пешком, размышляя, когда ему приведется вновь свидеться с обольстительной и опасной Маурин. |
||
|