"К западу от Иерусалима" - читать интересную книгу автора (Вилье Жерар де)Глава 2Перед дверью со взломанным замком стояли на страже двое гражданских со строгими лицами. Кабинет Фостера Хиллмана был битком набит людьми. За письменным столом в кресле шефа ЦРУ сидел с огромной сигарой в зубах генерал Рэдфорд. Глаза его были красны. Пепел сожженных Хиллманом бумаг был аккуратно собран в пластиковый пакет. Известие о самоубийстве Хиллмана молниеносно распространилось по ЦРУ. Рэдфорд срочно собрал ответственных лиц и предупредил о случившемся Белый Дом и ФБР. Некоторые чиновники прилетели на вертолетах. Около десяти человек в темных костюмах сидели с напряженными лицами в кожаных креслах и на банкетках, а кто-то просто стоял. Среди них был и Джеймс Коберн, директор Национальной Безопасности, казавшийся наиболее обеспокоенным. – Значит, вы не имеете ни малейшего понятия о мотиве, толкнувшем Хиллмана на этот безрассудный шаг? – спросил он. Генерал Рэдфорд выпустил клуб голубого дыма. – Я разговаривал с ним за час до смерти. Он был совершенно спокоен. Мы говорили о подготовке доклада для Пентагона о русских противоракетных установках. – Он действительно был абсолютно спокоен? – спросил генерал Военно-Воздушных Сил. – Безусловно. Как обычно. Генерал Рэдфорд смотрел на аудиторию враждебно, а его туловище, склоненное вперед, казалось, подвергалось какой-то внутренней пытке. Он любил Хиллмана, как брата. – Он всегда был уравновешенным человеком, очень любившим свою работу. Месяц назад он получил благодарность от Президента за блестящий анализ ситуации на Среднем Востоке. – Может быть, он был болен раком или другой неизлечимой болезнью? – спросил Коберн. В кабинете воцарилась мертвая тишина. Рэдфорд придвинул к себе внутренний телефонный аппарат и набрал номер. – Срочно принесите в кабинет мистера Хиллмана его медицинскую карту, – приказал он, – а также попросите подняться сюда доктора Бака. Доктор Бак был врачом ЦРУ, обслуживающим нескольких высокопоставленных лиц. В ожидании прихода врача Рэдфорд поочередно выдвинул и проверил все ящики письменного стола, ничего не обнаружив. Доктор Бак вошел в кабинет, держа под мышкой зеленую папку. Это был высокий худой человек с выдающимися вперед зубами, что придавало его лицу вид постоянно улыбающегося. Рэдфорд без предисловия спросил его: – Чем был болен шеф? Врач положил папку на край стола, поприветствовал присутствующих и сказал: – У него была хроническая язва желудка. Последний приступ был три месяца назад. Генерал Рэдфорд не хотел говорить о язве. – Я имею в виду более серьезную болезнь, смертельную. Доктор Бак покачал головой. – Нет, я наблюдаю его давно. С этой язвой он мог прожить до ста лет. В комнате снова воцарилось молчание. Все думали об одном и том же: что заставило одного из могущественнейших людей США покончить жизнь самоубийством? И думали они об этом не из альтруизма. Присутствующие в кабинете чиновники хорошо знали, что Фостер Хиллман владел всеми секретами, относящимися к безопасности США. Они должны быть абсолютно уверены в том, что его смерть не имеет отношения к его профессии. Когда доктор Бак уже собирался удалиться, Дэвид Уайз, директор Планового отдела ЦРУ, спросил его: – А как насчет психических отклонений? Вместо доктора ответил генерал Рэдфорд: – Мы работали с ним бок о бок, и я ежедневно видел его. Он так же здоров, как и я. Рэдфорд бросил на Уайза такой злобный взгляд, что тот предпочел удовлетвориться ответом и не подвергать дальнейшему сомнению умственные способности своего покойного шефа. – Ну, что ж, – мрачно заключил Джеймс Коберн. – Остается сообщить прессе, что шеф ЦРУ покончил жизнь самоубийством по неизвестным и непонятным причинам и что мы подыскиваем ему замену. Генерал Рэдфорд подпрыгнул в кресле, как боксер, получивший сильный удар, и выплюнул кончик сигары. – Пресса... но это невозможно... Глава Национальной Безопасности иронично спросил: – А вы предлагаете тайком похоронить его в саду, не поставив никого в известность, и так же тихо заменить его? Вы помешались на секретности. Но мы живем в демократической стране, черт побери! Мы не можем утаить подобную смерть... Атмосфера была накалена, и нервное напряжение достигло предела. – Кому известно о самоубийстве? – спросил Рэдфорд. – Всего-навсего какой-нибудь тысяче человек, – вздохнул Дэвид Уайз. – В ЦРУ только о нем и говорят. – Предупредите всех директоров отделов. До особого распоряжения персоналу ЦРУ запрещается распространять сведения о смерти Фостера Хиллмана. Сверхсекретная информация. Немедленно взять с охранников караульной службы клятву о неразглашении. Мы просим доктора Бака приступить к вскрытию. Джеймс Коберн вздрогнул: – К вскрытию? Вы что, сомневаетесь в причине смерти? Генерал Рэдфорд пожал плечами. – Я хочу знать, не принял ли он перед тем, что совершил, какое-нибудь наркотическое средство. Кроме того, это поможет нам выиграть время. Коберн с удивлением посмотрел на генерала. – Вы на самом деле не хотите предавать гласности смерть Хиллмана? – Нет. Генералу Рэдфорду с большим трудом удавалось сохранять внешнее спокойствие. – Кроме того, я хочу, чтобы вы все очистили кабинет и не мешали мне работать. Я хочу и буду знать, почему Фостер Хиллман так поступил. Раздался телефонный звонок, и Рэдфорд снял трубку. Он несколько секунд молча слушал, затем сказал: «Нам еще ничего не известно. Я перезвоню вам». – Звонили из Белого Дома, – прокомментировал он. – Президент очень обеспокоен смертью Хиллмана. Назавтра у них была назначена конференция по Индонезии. Я буду держать вас в курсе дела. Участники импровизированного совещания встали и один за другим вышли из кабинета. Специалисты уже заменили сломанный замок. Оставшись один, Рэдфорд подошел к окну и закрыл его. После этого включил кондиционер на полную мощность, чтобы очистить воздух от табачного дыма, и набрал по телефону номер своего кабинета. – Мэрви, – попросил он, – пусть сюда поднимутся Френсис Пауэр и Донован с делом господина Хиллмана. Нед Донован возглавлял Службу Безопасности внутри ЦРУ. В его отделе имелись личные дела всех сотрудников ЦРУ. Он работал в тесной связи с ФБР и благодаря высокой эффективности его работы в ЦРУ очень редко просачивались подозрительные люди. Френсис Пауэр был правой рукой Фостера Хиллмана в течение шести лет. Сейчас он работал в Плановом отделе под начальством Дэвида Уайза. Нед Донован появился первым. Лицо его было встревоженным. В очках без оправы он походил больше на бухгалтера, чем на агента ЦРУ. Они молча пожали друг другу руки, и Нед с глубоким вздохом опустился в кресло. – Прежде всего, – начал Рэдфорд, протягивая ему связку ключей, – отправьте двоих людей произвести обыск в квартире Фостера Хиллмана. Пусть все тщательно проверят. – О'кей, – сказал Донован, положив ключи в карман. Рэдфорд глубоко вздохнул. – Вам известно не меньше, чем мне. Это – грязная история, возможно, одна из самых грязных, которые мы пережили, но мы не должны поддаваться эмоциям. У вас есть что-нибудь на Хиллмана? Вы принесли его дело? Нед Донован показал пальцем на пепел, собранный в пластиковый пакет. – Вот его дело. – Что?! – Рэдфорд в ужасе переводил взгляд с пакета на Донована. – Вы хотите сказать, что он сжег свое личное дело, которое находится в Службе Безопасности? Донован заерзал в кресле. – Это – бесспорный факт, который я только что обнаружил. Хиллман был в Отделе в то время, когда я находился в кафетерии. Моя секретарша позволила ему заглянуть в каталожный ящик, потому что ему было необходимо ознакомиться с одним делом. Он не стал уточнять, что речь идет о его деле, и забрал его в кабинет. Однако не будем делать поспешных выводов, – добавил Донован, глядя на генерала. Рэдфорд страдал, словно его обвинили в измене. Он покачал головой и сказал: – Нед, вы – славный парень, но в настоящий момент мы не имеем права быть славными парнями. Фостер Хиллман покончил с собой три часа назад. Без всяких видимых причин. Он находился в здравом уме. Опыт показывает, что в нашей профессии не бывает безвыходных ситуаций. Самоубийство – это своеобразный выход из такой ситуации. – Вы говорите так, словно подозреваете самого Президента, – заметил Нед Донован. – Или вы думаете, что Хиллман предал? Рэдфорд стукнул кулаком по столу. – Кретин! Я не говорю, что он предал, но я хочу доказать обратное. И вы должны в этом мне помочь. Почему он уничтожил дело? Донован пожал плечами. – Не имею ни малейшего понятия. Насколько я помню, там были только некоторые сведения о его семье, своего рода куррикулум витэ[1]не представляющие особого интереса. С точки зрения Безопасности у меня ничего не было на Хиллмана. Это, впрочем, совершенно естественно в отношении главы ЦРУ! – А что известно о его личной жизни? – настаивал Рэдфорд. Пытаясь что-то вспомнить, Донован напряженно задумался и затем ответил: – Вы знаете, что он вдовец. Последние годы жил один в большой квартире на улице Н. в Вашингтоне. У него не было женщины, он не пил, не играл, не употреблял наркотиков и не был гомосексуалистом. Что касается материального обеспечения, он мог бы жить беззаботно, даже если бы завтра бросил работу. Он работал здесь по пятнадцать часов в сутки, развлекался мало, друзей у него почти не было. Рэдфорд осмыслил услышанное, затем сказал: – Он не мог предать, это просто невозможно. Нед Донован добавил: – Более того, даже если бы он и предал, нам понадобилось бы несколько лет, чтобы доказать это. Хиллман имел доступ ко множеству секретов и был неуязвим. Совершенно непонятно, почему он так кончил. – Я попрошу вас все же проверить его счета в банке, чтобы выяснить, были ли поступления из невыясненных источников, – смущенно сказал Рэдфорд. – И предупрежу наших агентов в соцстранах, чтобы они попытались выяснить, не было ли предательства со стороны какого-нибудь высокопоставленного лица. В дверь постучали, и вошел Френсис Пауэр. У него были редкие белокурые, плохо причесанные волосы. Ему можно было с равным успехом дать как пятьдесят, так и семьдесят лет. Он посмотрел на Рэдфорда голубыми умными глазами. – Все это ужасно, – сказал он. – Последствия могут быть еще хуже, – добавил Рэдфорд, жестом указывая на кресло. – Садитесь и слушайте. Повернувшись к Доновану, Рэдфорд заметил: – Вы могли бы предотвратить это самоубийство, если бы вовремя отреагировали. Нед Донован взорвался: – Вы несправедливы, генерал. Как только меня предупредили, что магнитофон, записывающий разговоры Хиллмана, отключен, я тотчас поставил вас в известность, но вы не придали этому значения... – Да, пожалуй, вы правы, – пробурчал Рэдфорд. – Что там случилось на самом деле? Донован возмущенно продолжал: – Красный контроль, записывающий разговоры, предупредил меня, что Хиллман в течение нескольких минут не подключается. Мы используем эту систему, чтобы записывать разговоры извне... – Я знаю, – прервал его Рэдфорд. – Одним словом, – заключил Донован, – Хиллман действовал так, словно не хотел, чтобы его разговор был записан. – Раньше бывало что-нибудь подобное? – Нет, – ответил Донован. – Мы прослушали все пленки последних дней, но в любом случае я получил бы рапорт. Мне докладывают о малейшем нарушении. – Что вы думаете об этом? – спросил Рэдфорд Френсиса Пауэра. – Вы ведь лично знали Фостера Хиллмана. Пауэр беспомощно развел руками. – Я не могу понять. Он так любил свою работу. Предательство исключено. Может быть, нервное переутомление? – Врач говорит, что это тоже исключено. – Я не верю врачам. Они говорили, что Джек Руби не сумасшедший... – Я не понимаю одной вещи, – медленно сказал Рэдфорд. – Прежде чем прыгнуть в окно, Хиллман оставался в кабинете один около пятнадцати минут. Он даже закрыл дверь на ключ. Караульный утверждает, что Хиллман несколько секунд сидел на подоконнике, перед тем как броситься вниз. Значит, его действия были спокойны и осознанны. Жаль, что нет никакой предсмертной записки. – В сущности, его самоубийство само по себе – послание, – прошептал Френсис Пауэр. – Он как бы сказал этим: точка, никакого риска, оставьте. Это в его духе. Развалившись в кресле, генерал Рэдфорд пускал кольца сигарного дыма. – Должно быть, он чего-то боялся... А его смерть разрешила проблему... – Это очень возможная гипотеза, – сказал Пауэр. – В распоряжении Фостера Хиллмана были ЦРУ и прочие средства, помимо самоубийства, чтобы бороться против гипотетической угрозы. Кроме того, не могу понять, чем можно ему угрожать. – Но он выпрыгнул в окно... Что-то здесь не вязалось. Рэдфорд терял нить. – Мы сидим в луже, – мрачно сказал он. – Хиллман принял все меры предосторожности, чтобы сохранить свою тайну. – Нужно еще раз просмотреть его куррикулум витэ, – сказал Донован. – Что-нибудь мы обязательно найдем. – Это работа для Пенелопы. Мы даже не знаем, что искать. По-моему, Хиллман поставил точку на этом деле, покончив с собой. Значит, он пришел к заключению, что это наилучшее решение... – Но не для него... – прошептал Френсис Пауэр. – Может быть, для него тоже, – сказал Рэдфорд. – Он был человеком незаурядным. Раздался звонок внутреннего телефона. Звонил охранник из холла. – К господину Хиллману пришел посетитель, – доложил он. – Какие будут приказания? – Кто это? – спросил Рэдфорд. – Он предъявил зеленую карточку на имя князя Малко Линге. Он говорит, что Хиллман назначил ему встречу. – Пусть поднимется. Рэдфорд бросил трубку и повернулся к Доновану. – Интересно. Вы знаете SAS? Принца Малко Линге, австрийца? Донован кивнул. – Это один из тайных агентов Планового отдела? – Так точно, и один из самых лучших. Он в некотором роде свободный стрелок, но, как правило, получает блестящие результаты. Абсолютно надежен. У него была назначена встреча с Хиллманом. – Любопытное совпадение, – заметил Донован. – Сейчас, может быть, что-нибудь прояснится, – вздохнул Френсис Пауэр. – Да, стоит рискнуть, – сказал Рэдфорд. В дверь постучали. Скоростные лифты доставляли пассажиров на семнадцатый этаж за несколько секунд. – Войдите, – крикнули в один голос Рэдфорд и Донован. Малко вошел в кабинет. Он уже был знаком с Рэдфордом и Пауэром и представился Доновану. Последний был приятно поражен изысканным видом и необыкновенно живыми золотистыми глазами Малко. На Малко был костюм из синего альпака безупречного покроя. «Не менее пятисот долларов, – подумал Донован. – Тайные агенты ни в чем себе не отказывают. Неудивительно, что бюджет ЦРУ – камень преткновения на американском Конгрессе». – Вы тоже ждете Фостера Хиллмана? – спросил Малко. – Прошу извинить меня, я немного опоздал. Голос был таким же изысканным, как и одежда. Френсис Пауэр опустил глаза. Донован подошел к окну. Рэдфорд медленно сказал: – Фостер Хиллман умер три часа назад. Он выбросился из окна. Малко посмотрел на генерала. Атмосфера неожиданно накалилась. Малко слишком долго работал в разведке, чтобы не уловить подозрительности трех собеседников. – Почему он это сделал? – спросил он. Рэдфорд покачал головой. – Непонятно. Может быть, вам что-нибудь известно? Тон был угрожающим. Малко сел на банкетку и объяснил: – Мистер Хиллман позвонил мне вчера домой в Пугкипси. Рэдфорд перебил его. – В котором часу? – Около десяти часов вечера. Мне показалось, что он звонил из дома. – Что Он сказал вам? Трое мужчин пожирали Малко глазами, словно Джоконду. – Он хотел встретиться со мной, чтобы поручить мне одну миссию, и назначил встречу на пять часов сегодня, ничего не уточняя. – Он когда-нибудь раньше вызывал вас таким образом? – спросил Донован. – Никогда. Вы знаете, что я причислен к Плановому отделу и обычно имею дело с Дэвидом Уайзом либо с одним из его помощников. – Вы встречались раньше с Фостером Хиллманом? Малко чуть заметно улыбнулся. – Да. В Вене, два года назад. Он помог мне тогда в одном деле. – В каком деле? – спросил Рэдфорд. Малко колебался. – Я не могу вам сказать. Речь идет об одном конфиденциальном деле, касающемся Управления, и только Фостер Хиллман мог бы дать мне разрешение обнародовать это. Сдержанность Малко приятно поразила генерала Рэдфорда. – Как, по-вашему, это может иметь отношение к вызову? – спросил он. – Не думаю, – ответил Малко. – С тем делом покончено. – А как вы думаете, почему Хиллман непосредственно обратился к вам, вместо того чтобы идти по команде? – Мне кажется, ему хотелось поручить миссию человеку, знакомому ему лично. Последовало тяжелое молчание. По-видимому, Малко не совсем убедил мужчин. Хорошую шутку сыграл с ним Хиллман, ничего не скажешь! – Надеюсь, вы не подозреваете Фостера Хиллмана в предательстве? – перешел он в контрнаступление. Рэдфорд поднял на него налитые кровью глаза и медленно сказал: – В ближайшие дни очень многие люди будут задавать себе этот вопрос, и ответить на него придется нам. Вы сумеете нам помочь? Малко осторожно ответил: – Мне ничего не известно об этом деле, кроме того что Фостер Хиллман обратился ко мне за помощью. Между тем ситуация изменилась настолько, что ему пришлось покончить жизнь самоубийством... – Вы не видите никакой связи между его смертью и тем, что он обратился к вам за помощью? – спросил Донован. Малко внимательно посмотрел в голубые глаза шефа Безопасности. – Никакой, – сухо ответил он. В кабинете снова воцарилось тяжелое молчание. Малко поднялся. – Господа, поскольку моя встреча не состоялась, я прошу у вас разрешения удалиться... Остаюсь в вашем распоряжении... Вы знаете, где меня найти. Донован и Рэдфорд переглянулись. Рэдфорд сказал: – Прежде чем уйти, подождите, пожалуйста, несколько минут в коридоре. Возможно, вы нам понадобитесь. Дело начинало принимать оборот, который вовсе не устраивал Малко. Он бы дорого заплатил, чтобы Фостер Хиллман не выпрыгнул в окно до его прихода. Малейший промах, и он становится подозреваемым номер один. Малко едва удержался, чтобы не хлопнуть дверью, выходя в коридор, где стояли двое охранников. – Что вы на это скажете? – спросил Рэдфорд, как только за Малко закрылась бронированная дверь. Донован уклончиво ответил: – SAS уже давно работает на нас, у него безупречная репутация и такое же личное дело. Я не думаю, что он причастен к этой истории. – Если только Фостер Хиллман не покончил с собой после их разговора. – Конечно, бывали случаи, когда агентов переманивали. Имеется много способов давления на человека... Рэдфорд закурил новую сигару и выглянул в окно. Неожиданно он обернулся и сказал: – Я более чем когда-либо убежден, что мы не должны сейчас оглашать это событие перед широкой публикой. Донован покачал головой. – На это необходимо разрешение Президента. – А что касается ЦРУ? – спросил Рэдфорд. – Мы можем свести утечку информации к светским сплетням. Разумеется, это дойдет до иностранной разведки, но там не получат нашего подтверждения, скажем, в течение недели. В случае, если у нас будет согласие Президента. Рэдфорд был доволен. – Фостер Хиллман выбрал смерть, надеясь, что унесет с собой в могилу ключ к разгадке этой истории. Значит, что-нибудь может произойти, если сохранить его смерть в тайне. – Это хитро, – согласился Донован, – но если кто-то захочет связаться с Хиллманом, то сразу обнаружит его отсутствие. Рэдфорд криво усмехнулся. – Вы когда-нибудь слышали о голограммах? – Что-то слышал, но не имею о них точного представлениям, – признался Донован. – Это электронное устройство, разработанное для Планового отдела. Оно оснащено компьютером и магнитофоном и может имитировать голос человека. У русских есть точно такое же. Именно по этой причине мы запретили командованию Военно-Воздушных Стратегических Сил подчиняться голосу Президента в случае конфликта. – По-моему, вы ушли от темы разговора. Рэдфорд покачал головой. – Отнюдь. Надо будет в этот кабинет посадить агента с голограммой. Мы располагаем достаточным количеством записей голоса Фостера Хиллмана. Разумеется, прослушиваться будут все телефонные разговоры, и наш агент выйдет на связь только-с человеком, который может иметь отношение к делу. Сейчас главное – напасть на след. – А кто будет агентом? – Принц Малко Линге. Таким образом, мы убиваем двух зайцев: если он замешан в этой истории, он окажется в щекотливом положении. Донована и Пауэра не очень все это привлекало, но они не успели возразить: зазвонил один из трех стоящих на столе телефонов, связанный с Белым Домом. Все присутствующие в кабинете впервые слышали этот звонок. Генерал Рэдфорд снял трубку. Лицо его было напряженным. Через несколько секунд, прикрыв трубку, он сообщил: – Сейчас со мной будет говорить Президент. Думаю, что по поводу Фостера Хиллмана. Левой рукой он включил громкоговоритель, чтобы присутствующие могли слышать их разговор. Через несколько секунд в трубке раздался щелчок, вслед за которым послышался голос Президента, растягивающего слова, как это принято на Юге США. – Вам известно, что толкнуло Фостера Хиллмана на этот шаг? – Нет, господин Президент, мы этого не знаем, – ответил Рэдфорд. – Есть предположение, что это нервное переутомление. – У него были раньше нервные приступы? – сухо спросил Президент. – Нет, господин Президент, но... – Надо исключить эту версию, – сказал Президент. – У вас есть другие соображения? Френсис Пауэр и Нед Донован, как завороженные, смотрели на трубку. Рэдфорд провел свободной рукой по вспотевшему лбу. Он отдал бы десять звездочек тому, кто бы поменялся сейчас с ним местами. – Перед смертью Фостер Хиллман уничтожил свое личное дело, и сейчас мы должны действовать с большой осторожностью. – Хорошо, – вздохнул Президент. – Можно предположить, что смерть Фостера Хиллмана имеет отношение к государственной безопасности. Что вы собираетесь предпринять, генерал Рэдфорд? – У меня есть один план, господин Президент... Рэдфорд изложил Президенту свою идею и заключил: – Мне нужно разрешение на сохранение в тайне смерти Хиллмана. Последовало долгое молчание, после чего Президент спросил: – Кто полномочен дать такое разрешение? – Вы, господин Президент, – ответил генерал Рэдфорд. – Генерал, – заявил Президент, ни минуты не колеблясь. – Делайте все, что сочтете необходимым для выяснения причины смерти Фостера Хиллмана. До нового распоряжения самоубийство Фостера Хиллмана сохраняется в тайне. Желаю удачи. Надеюсь, что результаты не заставят себя ждать. Раздался щелчок. Президент повесил трубку. Напряженность Рэдфорда спала. Он молча подошел к двери, открыл ее и пригласил Малко, погруженного в чтение правил по технике безопасности. Когда Малко вошел в кабинет, Рэдфорд взял его за локоть и сказал: – SAS, вы поможете нам выяснить причину самоубийства шефа. С этой минуты вас зовут Фостер Хиллман. Так как Малко смотрел на него, ничего не понимая, он принялся объяснять свой план, не упустив таинственного телефонного разговора, вызвавшего тревогу в ЦРУ. У Малко не было выбора: его отказ укрепил бы подозрение остальных. – Два года назад Фостер Хиллман спас мне жизнь, – сказал он. – Я сделаю все, что в моих силах. Генерал Рэдфорд одобрительно кивнул. – Операцию начнем завтра утром. Для начала вы придете сюда, в кабинет. С этого момента вы не имеете права ни с кем контактировать. Вы переночуете сегодня в зале для отдыха или прямо здесь, на диване. Я распоряжусь, чтобы вас никто не беспокоил. |
||
|