"Путч в Уагадугу" - читать интересную книгу автора (Вилье Жерар де)

Глава 15

Малко ощутил неприятное покалывание в ладонях. Такие угрозы не могли оставить равнодушным. Мысленно он попытался оценить свое положение. Судя по всему, его арестовала не полиция и не органы госбезопасности, и это было, пожалуй, хуже всего. Санкара не хотел пачкать руки: казнь агента ЦРУ могла повлечь за собой большие неприятности... А действуя неофициально, через своих головорезов, можно легко от всего отпереться...

Прежде всего надо было выиграть время.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — ответил Малко.

— Что вы делали там, где вас арестовали?

— Я шел в гости.

Мулат стукнул ладонью по столу.

— Вы лжете! По этому адресу давно никто не живет. А имя на двери я сам придумал.

— Должно быть, я ошибся адресом, — сказал Малко, — на доме не было номера.

На губах Бангаре заиграла недобрая усмешка.

— Это не имеет значения. Нам известно все. Мы знаем, что полковник Уэдраенго находится в данный момент в По, где он вербует мятежников. Мы его пока не трогаем: мы хотим знать поименно всех, кто нас предал. Они понесут наказание... У них нет никаких шансов на успех. Мы их ждем, и преданные нам войска при поддержке Комитета Защиты Революции изрубят их на кусочки.

Должно быть, Малко каким-нибудь невольным жестом выдал свое смятение: Бангаре ехидно ухмыльнулся.

— Не ожидали такого, а? Мы сильнее. Вашим друзьям конец, но для вас есть еще шанс. Если вы согласитесь сотрудничать с нами, Товарищ-Президент проявит великодушие. После суда мы вышлем вас в любую страну по вашему выбору... Чтобы показать всему миру, что мы не дикари. Но при одном условии — вы должны нам помочь.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — повторил Малко.

Бангаре внезапно вскочил на ноги, сорвал с себя ремень и принялся хлестать Малко.

— Ат-та! Ат-та! — взревел он. — Здесь тебе не пулишья! Ты у меня заговоришь!

Лицо его исказилось от ярости. Малко попятился под градом ударов. Мулат бросился на него и принялся избивать кулаками и ногами, пока тот не упал на пол. Два алжирца и Питер-Кровосос равнодушно наблюдали за происходящим. Лицо Бангаре было забрызгано кровью. Гнев его прошел так же внезапно, как и вспыхнул. Он поднял Малко за шиворот и склонился к его лицу.

— Я хочу знать, в котором часу они будут в Уагадугу и какой у них план! — прошипел он. — Ты скажешь мне это или подохнешь.

— Я ничего не знаю, — твердо ответил Малко.

Он зажмурился, собрав в кулак всю свою волю. Ему предстояли долгие и трудные часы. Было, должно быть, часов пять пополудни. Полковник со своими людьми не появится до наступления ночи. За это время его вполне успеют изувечить, а то и убить.

— Ладно, приятель! — рявкнул Бангаре. — Погоди-ка!

Он крикнул что-то на море. Верная троица тут же кинулась на Малко. Его куда-то поволокли, пиная ногами, он очутился в ванной, успел увидеть ванну, полную грязной воды, и от мощного толчка рухнул туда головой вниз.

Бесконечно долгие секунды, попытка задержать дыхание, рука, все сильнее нажимающая на голову, легкие, готовые лопнуть, потом — освобождение, судорожный вдох, бронхи, полные воды, застрявший в горле крик... Главное — пережить эти минуты.

— Говори, грязный наймит, говори!

Слова долетали как сквозь густой туман. Он открыл глаза. Его голову держали над водой. Бангаре, уже без куртки, голый до пояса, смотрел на него, бешено вращая глазами. Малко вдруг понял, что еще не все потеряно, что его противники сами боятся. Но выдержать будет нелегко. Бангаре выхватил из-за пояса длинный нож; острие угрожающе приблизилось к низу живота Малко.

— Я отрежу тебе яйца, скотина!

В дверь постучали. Малко не интересовало, кто там пришел, но это давало ему несколько минут передышки. До него донесся негромкий разговор на море, вошедший говорил торопливо, словно оправдываясь, Бангаре отвечал резко, со злобой. Малко уловил имя Санкары. Наконец Бангаре сунул нож в ножны и встал.

— Ладно, подождешь, — бросил он. — Все равно никуда не денешься.

Он что-то приказал своим подручным, те вытащили Малко из ванны и швырнули на пол. Дверь захлопнулась. Он остался наедине с Кровососом, который смотрел на него ничего не выражающими глазами. Интересно, долго ли продлится эта отсрочка?

Жорж Валло с трудом слез с высокого табурета. Он выпил уже не меньше восьми рюмок коньяка. Перед ним стояла пустая бутылка из-под «Гастон де Лагранжа». Однако алкоголь не избавил его от чувства вины. Толстяку не было страшно: он своими глазами видел, как арестовали Малко, а уж Бангаре он знал. Мулат не отпустит его живым, а он, Жорж, получит обещанную концессию... Выходя из бара «Силманде», он едва не столкнулся с входившей туда женщиной. Это была Элиана, ливанка, одетая, по своему обыкновению, так, что любому нормальному мужчине при виде ее грозил инфаркт, — в облегающее, как перчатка, платье из тонкой красной шерсти, подчеркивающее каждый изгиб ее тела, с глубоким вырезом в виде сердца, открывающим половинки круглых грудей...

От этого зрелища Жорж Валло почти протрезвел. Он хотел эту женщину с тех пор, как она приехала в Уагадугу, но никогда не решался даже заговорить с ней. С его-то физиономией... Но сегодня алкоголь и сознание своего нового могущества ударили ему в голову. Изобразив на лице, как ему казалось, обольстительную улыбку, он обратился к ней, уверенный в себе как никогда:

— Добрый вечер, мадемуазель.

К его немалому удивлению, она улыбнулась в ответ:

— Добрый вечер, мсье Жорж.

Осмелев еще больше, он взял ее под руку, увлекая к стойке бара.

— Идемте выпьем по стаканчику. Надеюсь, вы не спешите?

— Я искала одного знакомого, — протянула она, — но его здесь нет.

У Жоржа вырвался жирный смешок.

— Бросьте, он не придет...

Он был настолько пьян, что не заметил, как изменилась в лице молодая женщина. Она тихонько высвободила руку и сказала:

— Что-то мне здесь не нравится.

Жорж остановился, готовый следовать за ней хоть на край света.

— Что если пойти ко мне? — решился он.

Она сделала очаровательную гримаску.

— Лучше ко мне, здесь совсем рядом. Идемте?

Это было превыше всяких ожиданий. Жорж шел через холл, не касаясь пола ногами. Ливанка села в свою машину и жестом пригласила его... Едва они вошли в дом, он обнял ее одной рукой за талию, пытаясь поцеловать, а другой принялся тискать круглые груди.

— Знаешь, ты чертовски хороша!

Элиана и не думала вырываться. Она даже приоткрыла рот, позволив языку Жоржа проникнуть туда. Толстяк запыхтел. Оторвавшись от нее после долгого поцелуя, он выдохнул, обдав молодую женщину запахом коньяка:

— Ты маленькая шлюшка, я так и знал... Тебе ведь хочется, правда?

Он терся об нее, пытаясь возбудить усыпленную алкоголем плоть. Чудо: Элиана по-прежнему не пыталась высвободиться, не выказывала ни ужаса, ни отвращения.

Рука Жоржа скользнула под платье, не встретив никакого сопротивления. Трусиков Элиана не носила. Несколько минут она молча позволяла ласкать себя, потом прошептала нежно:

— Какой ты сегодня странный, Жорж... Что произошло? Ты давно мне нравишься, но ты всегда был такой робкий.

Толстяк посмотрел на нес светло-голубыми, остекленевшими от выпитого глазами.

— Я изменился. Я буду теперь большим человеком.

Он незаметно подталкивал ее в комнату. Элиана мягко высвободилась и спросила:

— Что ты сделал?

Жорж снова попытался обнять ее, но она увернулась, и руки его бессильно повисли.

— Я все тебе скажу, если ляжешь со мной в постель, — вдруг вырвалось у него.

В голосе слышалась почти мука, Элиана поняла, что он у нее в руках. Она начала медленно стягивать свое узкое красное платье. Когда Жорж увидел черный треугольник под округлой выпуклостью живота, он издал нечто похожее на рыдание и кинулся на нее. Пальцы его погрузились в курчавые волосы, ногти впились в нежную кожу. Он толкнул Элиану на широкий диван и улегся сверху, неловко пытаясь раздеться. Она не противилась. Пыхтя, как тюлень, он наконец вытащил наружу свою огромную, но мягкую плоть и снова принялся тереться об нее. В других обстоятельствах такие размеры неимоверно возбудили бы ливанку, но сейчас она чувствовала, что стряслось что-то серьезное. Жорж целовал ее, ласкал, заставляя ласкать себя, но все безрезультатно. В конце концов он тяжело перекатился на спину и взмолился, схватив ее за волосы:

— Дай мне ротик!

— Скажи, что ты сделал. Тогда дам.

Он замотал головой, как в бреду, бормоча что-то бессвязное. Элиана испугалась, что он уснет. Она встала на колени и сделала то, о чем он просил. От сладостного ощущения Жорж судорожно выгнулся и пролепетал каким-то детским голосом:

— Да, о, да!

Но Элиана уже выпустила его. Жорж поднял голову и встретил ее непроницаемый взгляд, в глубине которого таилась лукавая усмешка.

— Скажи мне, — повторила она. — Я хочу знать.

Ее пальцы легкими касаниями умело ласкали его, возбуждая, а глаза не отрывались от его глаз. Наконец он не выдержал и пробормотал несколько слов, которых было достаточно, чтобы подтвердить подозрения Элианы. Кровь застыла у нее в жилах. Она послушно наклонилась и принялась ласкать его языком. Жорж корчился от удовольствия. Молодая женщина всосала его почти до конца, потом снова выпустила и склонилась к бледному лицу толстяка.

— А дальше? — спросила она.

Жорж был слишком пьян, чтобы заметить, как зазвенел ее голос. В обмен на еще несколько отрывочных фраз он получил новую порцию ласки. Этот своеобразный поединок длился долго. Мало-помалу Элиана вытягивала из толстяка правду. Между тем ее усилия увенчались наконец успехом: огромная и жалкая красная плоть начала твердеть. Ливанка орудовала ею без малейшей нежности. Жорж тяжело дышал, не в силах больше говорить, но он уже все сказал. Элиана снова выпустила его, чувствуя, что близится развязка. Жорж испустил жалобный, почти звериный рев, его жирное белесое тело изогнулось.

— Нет, нет! Еще, ради Бога!

Красная плоть пульсировала под пальцами Элианы. Ей казалось, будто она превратилась в кусок льда. В мозгу ее молнией мелькнула мысль, и она снова наклонила голову. Несколькими умелыми движениями молодая женщина достигла желаемого результата, Жорж довольно заурчал, и его семя брызнуло ей в рот. Как она и ожидала, едва отвалившись от нее, он перекатился на живот и захрапел, погрузившись в тяжелый сон. Элиана медленно вытерла запачканные спермой губы. Признания Жоржа Валло открыли ей глаза на многое. Во-первых, она поняла, что влюбилась, во-вторых, поняла почему, и наконец, она теперь знала, что человек, ради которого бьется ее сердце, находится в смертельной опасности.

Взгляд ее упал на храпящего толстяка. Перед глазами встала жуткая картина: церковь в Бейруте и шесть отрубленных голов, знакомых ей с детства... Как автомат, она направилась в кухню, нашла то, что искала, и вернулась в гостиную. Жорж заворочался во сне. Элиана наклонилась и, вложив в удар всю свою силу, вонзила ему в горло кухонный нож. Лезвие вошло глубоко и перерезало сонную артерию; кровь брызнула фонтаном. Жорж приподнялся и открыл остекленевшие глаза. Элиана ударила снова. Она остановилась только тогда, когда фонтан превратился в тонкую струйку, стекавшую на диван из искромсанной шеи. Жорж Валло был мертв уже несколько минут. Ливанка положила нож и сказала себе, что теперь надо спасать человека, которого она любит.

Крис Джонс нажал на тормоз и погасил фары: после часа тряски по тропам заповедника он выехал на национальную автостраду Бобо-Диуласо — Уагадугу. Грузовик Милтона следовал за ним на расстоянии двадцати метров. Управлять машинами стало куда труднее, чем вначале. Пошел дождь. В кузове каждого грузовика сидело по полсотне солдат, стиснутых, как сардины в банке, в полном боевом снаряжении вплоть до крупнокалиберного пулемета; их не было видно за высокими бортами. Сбор в охраняемом часовыми заповеднике занял весь день... Крис переключился на первую скорость и осторожно повернул. Как хорошо снова ехать по асфальту! Следуя за «рейнджровером», в котором находились полковник Уэдраенго и офицеры, он прибавил газу и включил на полную мощность дворники, но это мало что изменило: в двух шагах ничего не было видно. Если бы не красные огни «рейнджровера», он не мог бы делать больше тридцати километров в час... Огромный полуприцеп мотало из стороны в сторону, как маятник. По плану они не должны были нигде останавливаться до самого Уагадугу.

В кабине рядом с ним сидели, прижавшись друг к другу, трое молчаливых чернокожих солдат с пулеметом М-60 и несколькими коробками с запасными лентами. Все они почти не говорили по-французски. Перед посадкой в грузовики полковник Уэдраенго произнес маленькую речь на море, и солдаты приветствовали его криками, не понятными Крису и Милтону. Двое американцев тоже получили свою долю аплодисментов. Разве они не шли вместе со всеми победить или умереть?..

Крис Джонс переключился на третью скорость, потом на четвертую. Самое большее часа через два они будут в Уагадугу. Американцы взяли на себя нелегкую задачу — во главе группы солдат захватить бронетранспортеры. У Криса никак не укладывалось в голове, что они сами вызвались на роль камикадзе!

Он подумал о Малко. Лишь бы с ним ничего не случилось! Полковник Уэдраенго в конце концов отказался от мысли послать человека на виллу Элианы — у него не было лишней машины. Его план был прост: приехать перед самым комендантским часом и благодаря имеющимся сведениям о военных кордонах захватить Совет Содружества. Главным был фактор внезапности...

Монотонное урчание мотора мало-помалу убаюкивало Криса. Время от времени фары выхватывали из темноты корову, или несколько круглых хижин уснувшей деревни, или — очень редко — огоньки городка, которые он спешил оставить позади. Полковник говорил ему, что за неимением бензина военные больше не патрулируют дороги. Опасаться можно было только казеэровцев, но у них не было радиосвязи, и они могли увидеть только два грузовика на шоссе — ничего необычного для здешних мест. За пределами Уагадугу комендантский час соблюдался не так строго.

Дождь усилился, и пришлось немного сбавить скорость. Он хорошо запомнил дорогу с ее немногочисленными поворотами, но ему не хотелось бы задавить запоздалого пешехода, велосипедиста или корову. Казалось, будто грузовик находится в автоматической мойке, — так сильно хлестали струи дождя по ветровому стеклу.

Самая подходящая погода для революции: часовые не будут особенно усердствовать. Крис крепко сжимал руль обеими руками: боковые порывы ветра были так сильны, что огромный грузовик едва не сносило с дороги. Сощурив глаза, он вдруг понял, что не видит больше впереди красных огней «рейнджровера». Он его не обгонял, это точно, значит, полковник уехал далеко вперед.

Прошло десять минут. Вдруг он снова увидел огоньки; они казались ярче, чем прежде, и приближались. Крис сбросил скорость и выругался. В горле у него пересохло: «рейнджровер» стоял на месте! Он нажал на тормоз, и грузовик отчаянно тряхнуло. Солдат швырнуло на ветровое стекло, все трое проснулись, ничего не понимая. Судорожно вцепившись в руль, Крис увидел поперек дороги что-то черное. «Рейнджровер» стоял, вокруг толпились люди, делая ему какие-то знаки. Он резко повернул руль, чтобы никого не задавить. Последние метры машина прошла юзом; препятствие надвигалось, и он с размаху врезался в него, смяв капот со зловещим скрежетом.

Внезапно наступила полная темнота: от толчка капот поднялся и закрыл ветровое стекло. Крис машинально выключил мотор, почувствовал резкий запах бензина, плечом открыл дверцу и спрыгнул на землю. В голове еще гудело от удара.

Его тотчас обдало струями дождя, несколько секунд он ничего не видел и не мог вздохнуть. Второй грузовик ехал прямо на него.

— Милт! — крикнул он, как будто друг мог его услышать.

Солдаты в его грузовике тоже кричали. Грузовик Милтона врезался в кузов его полуприцепа, развернув его поперек шоссе, и обе машины замерли. Крис Джонс бросился к кабине. Милтон, ругаясь на чем свет стоит, выбирался оттуда.

— Какого черта? — рявкнул он. — Перебрал, что ли?

— Я сам не знаю, что случилось! — прокричал Крис. — Тут на дороге какая-то штука!

Солдаты выпрыгивали на землю. Серьезно никто не пострадал, все только перепугались. Лишь несколько человек получили ушибы и легкие травмы. Крис и Милтон побежали к загадочному препятствию и столкнулись с полковником Уэдраенго.

— Что это? — крикнул Милтон.

— Дерево, — ответил негр. — Его повалило ветром.

Несколько офицеров уже зажгли электрические фонари. Действительно, огромный ствол лежал поперек шоссе, перегородив его от обочины до обочины. Дождь лил как из ведра, порывы ветра швыряли в лицо листья и комья грязи. Крис Джонс осмотрел свою машину. Левое переднее колесо погнулось, ехать было невозможно... Он подошел к другому грузовику. Тот пострадал меньше, но препятствие все равно было не объехать. Даже все солдаты вместе не смогли бы поднять огромное дерево; нужен был кран.

— Черт! — выругался Милтон. — Приехали!

— Что будем делать?

Незаметно для себя оба подошли к «рейнджроверу» — единственной машине, не получившей повреждений и способной преодолеть препятствие. Полковник Уэдраенго вполголоса совещался с офицерами. Наконец он повернулся к американцам.

— Господа, — начал он, — мы вынуждены изменить наши планы.

Это было очевидно и в комментариях не нуждалось.

— Далеко мы от Уагадугу? — спросил Крис.

— Около четырех километров. Вот что я решил. Большая часть моих людей сейчас отправится пешком. Быстрым шагом они доберутся за четыре часа. Я назначу им точное место сбора. Сам я поеду вперед с моей охраной и с вами, чтобы прозондировать обстановку и подготовить удар.

Решительно, ничто не могло его остановить. Но у двух телохранителей на уме было только одно: скорее оказаться рядом с Малко. Крис потихоньку сбегал к своему грузовику, забрал пулемет и четыре коробки с лентами и положил их на заднее сиденье «рейнджровера». Все-таки лучше, чем ничего... Солдаты, перешептываясь, строились в две колонны. Проводив их взглядом, оставшиеся сели в «рейнджровер».

Они обогнули упавшее дерево и, перебравшись через придорожную канаву, выехали на шоссе. По ветровому стеклу хлестнула ветка. Все молчали. Полковник Уэдраенго повернулся к американцам:

— Мы будем в Уагадугу через двадцать минут.

Фары освещали абсолютно пустое шоссе. По ночам кордонов не было. Промелькнула табличка «Стоп», но под ней никого не было. Крис и Милтон переглянулись, поняв друг друга без слов: все это чертовски смахивало на авантюру. Оставалось надеяться, что у противника организация не лучше... Они еще мучились сомнениями, когда в свете фар показалась заправочная станция, откуда они уехали утром. Здесь тоже не было ни души. Полковник снова обернулся.

— Мы свернем с шоссе, чтобы не нарваться на патруль...

Он не договорил: откуда-то слева, чуть впереди, брызнуло желтое пламя. Крис и Милтон инстинктивно пригнулись. Водитель вскрикнул, машина вильнула вправо. На переднем сиденье раздался еще один короткий крик. Треск пулеметной очереди перекрыл шум мотора. «Рейнджровер» въехал в канаву и опрокинулся набок.

Они попали в засаду.