"Сафари в Ла-Пасе" - читать интересную книгу автора (Вилье Жерар де)Глава 11Малко искоса поглядел на Фридриха. Подбородок таксиста был заметно недоразвит, а глаза его прятались под очками-линзами. Череп водителя был гол, как колено. Одну ногу Фридрих приволакивал. Вся его манера держаться была заискивающая. Как было условлено, он подобрал Малко в девять часов у Дверей гостиницы «Ла-Пас». У него была старая «Импала» кремового цвета. Прошедшей ночью Малко спал мало и плохо. Словно желая изгнать из его памяти воспоминание о Мартине, улетевшей несколько дней назад, Лукресия превзошла самое себя... Вчера вечером она договорилась с Фридрихом относительно поездки на озеро Титикака. И вот уже час, как они катились по прямому, как стрела, шоссе, пересекавшему Альтиплано, пустынный пейзаж которого без особого успеха разнообразили редкие саманные хижины. Зацепившись за массив Иллимани, высота которого достигала шести тысяч метров, тяжелые тучи висели над горизонтом. Неожиданно Фридрих нажал на газ, пытаясь обогнать группу пешеходов. Повернувшись к Малко, он сказал на немецком языке: – Эти молодые – совершенно ненормальный народ! Каждую Пасху они таскаются к Копакабане... Три дня пешкодралом. Он имел в виду один из священных городов на Титикаке. Три дня пешком... Навьюченные, как верблюды, сотни юношей и девушек, в одиночку или группами, шагали по шоссе. – Вам часто приходится возить народ с озера? – задал вопрос Малко. – Почти каждый день. Малко подался немного вперед, чтобы в зеркале заднего обзора уловить выражение лица таксиста. – Вы их привозите всегда? Фридрих нахмурился, а затем засмеялся, хрипло и устало: – Разумеется! И их всех привожу обратно, майн герр! На Альтиплано ничего интересного нет. Малко не поддержал его смеха. – А вот Джима Дугласа, американца, вы не привезли, – заметил он с деланным безразличием. Глаза таксиста вдруг застыли под толстыми стеклами. Шоссе он больше не видел. Малко взглянул вперед и заметил на дороге двух индианок, тащивших на веревке черного поросенка. Фридрих смотрел на них как бы в бессознательном состоянии. Его «Импала» неслась прямо на женщин. – Осторожно! – крикнул Малко. В последнюю секунду немец нажал на тормоза, и машина остановилась в клубах пыли. Одна из индианок отлетела в кювет вместе с черной свиньей, но сбитая левым крылом «Импалы» старуха упала на обочину. Страшно ругаясь, Фридрих заковылял к ней. Сбежались работавшие неподалеку «чуло». Малко вылез из машины. Таксист достал двадцать песо (около двадцати долларов США) и протянул их старой индианке, не переставая осыпать ее бранью. Младшая индианка меланхолично протянула руку за деньгами. Малко думал, что их сейчас линчуют, но никто из индейцев даже не пошевелил пальцем. Двадцать песо оказались достаточным выкупом за одну человеческую жизнь. Старуха же получила, как видно, довольно серьезную контузию. Но из-за бесчисленных юбок определять ее состояние было невозможно. – Поехали, – буркнул Фридрих. Они сели в машину. Немец сердито ворчал: – Дуры! Так и лезут под колеса... Малко спросил его: – Вас выбил из колеи мой вопрос о Джиме Дугласе? Вы знаете, о ком я говорю... о парне с бородой, которого вы возили к дону Федерико Штурму. Таксист снова сделался похожим на старую сердитую сову. – Не понимаю, о ком вы говорите... Столько всякого народа приходится возить на Титикаку. – Да, конечно... Но этот парень так и не вернулся, – безжалостно отметил Малко. – Мне известно, что вы отвезли его к дону Федерико. Но после этого никто его больше не видел. Узловатые руки старого таксиста судорожно вцепились в баранку. Глаза его неотрывно смотрели на дорогу, избегая взгляда Малко. – Вы ошибаетесь, – заявил он уже более твердо. – Этого молодого человека я обратно привез... Я вспомнил... Его ждала еще одна очень красивая блондинка. – В котором часу это было? – Часов в восемь или девять. Уже стемнело... Мартина была арестована в пять. Фридрих врал. – Почему вы не хотите мне помочь? – настойчиво продолжал Малко. – Дон Федерико Штурм – нацист, один из тех, кто преследовал ваш народ... Это ваши враги. – Моя мать погибла в Освенциме, – глухим голосом произнес старик. – Но я ничем не могу вам помочь. Я ничего не знаю. Растянутые и вялые губы Фридриха от страха побелели. Похоже, дон Федерико был действительно могущественным человеком, коли его так боялись даже враги. Все замолчали. До озера Титикака оставалось но более десятка километров. Справа от шоссе Малко заметил ведшую к группе домов аллею. – Не знаете, чье это хозяйство? – спросил он. Таксист ответил не сразу. – Это владение дона Федерико. – Я передумал, – бросил Малко. – Мы едем туда. Ему показалось, что Фридрих едва не зарыдал. – Я не могу туда ехать, – застонал он. – У меня будут неприятности. Дон Федерико не любит, когда его беспокоят... – Если вы отказываетесь туда везти, – пригрозил Малко, – я выйду здесь и пойду пешком. Но вы уже не получите ничего. Буркнув что-то себе под нос, Фридрих пожал плечами и замолчал. Проехав около ста метров, он притормозил и свернул вправо, к аллее. Сердце Малко бешено колотилось. Несколькими днями раньше этот же путь проделал Джим Дуглас, после чего оказался в гробу другого человека. Фридрих остановил «Импалу» посреди двора, перед свежевыбеленным домом. – Подождите меня здесь, – распорядился Малко. Он вылез из машины и подошел к тяжелой деревянной двери. Справа, в загоне, с гордым видом жевала свою жвачку лама-викунья. Все дышало миром и спокойствием. Не успел Малко постучать в дверь, как она открылась, и показавшийся на пороге индеец спросил: – Что угодно, сеньор? – Мне нужно видеть дона Федерико. Индеец подумал несколько мгновений и впустил гостя в библиотеку. Ее стены были уставлены полками, украшенными альпинистскими принадлежностями и картинами примитивистов. Это напомнило Малко его собственный замок. Индеец закрыл за ним дверь. Малко опустился в широкое и глубокое кресло. Миниатюрный пистолет слегка надавил на правое бедро. Малко не хотелось повторять участь Джима Дугласа. Он прислушался, ловя каждый звук... А что если Клаус Хейнкель где-то здесь, рядом? Стального цвета глаза Штурма были остры, как скальпели. Его кисть была энергична и значительно более красноречива, нежели голос, которым он произнес: – Вы хотели меня видеть, герр... – Линге, князь Малко Линге. Титул гостя, похоже, не произвел впечатления на бывшего эсэсовца. Как кол, прямой, с безукоризненным пробором, в твидовом пиджаке, он стоял перед Малко, явно удивленный визитом. – Вероятно, у нас есть общие знакомые? Малко понял, что дон Федерико его прощупывал, желая донять, к какой категории посетителей отнести визитера. Только знание гостем немецкого языка удерживало хозяина дома от того, чтобы приказать его выпроводить. Для Малко наступил момент, так сказать, бросаться в воду. – В некотором смысле – да, – ответил он. – Я ищу следы некоего Джима Дугласа. В последний раз его видели здесь. И мне подумалось, может, вы располагаете сведениями о его дальнейшей судьбе. Немец остался холоден, как мрамор. Но его нижняя губа непроизвольно напряглась. Голос Штурма стал ледяным. – Кто вы? Малко скромно улыбнулся. – По поручению одной официальной службы американского посольства я ищу пропавшего гражданина Америки. – Какой службы? – Той, которой руководит Джек Кэмбелл. – Вы не американец, – пролаял дон Федерико Штурм. – А я не знаю никакого Джека Кэмбелла. – Позвоните в посольство, если сомневаетесь в моих полномочиях, – продолжал Малко. – Но мне бы хотелось, чтобы вы сказали что-нибудь по поводу Джима Дугласа. Они стояли друг против друга посреди комнаты. Немец смерил Малко глазами. – Кто вам наговорил этого вздора? – Таксист, что привез меня сюда, – ответил Малко. – Тот самый, что доставил к вам Дугласа. – И увез обратно, – оборвал гостя Штурм. – Я не захотел иметь дело с этим агитатором. – Значит, он все-таки у вас был? Дон Федерико повел плечами. – Да. Но поводу совершенно странной истории... Он мне показался очень экзальтированным, этот молодой человек... даже фанатиком. Я его тут же выставил за дверь. – И вам не известно, что с ним стало потом? – Абсолютно. Малко и Штурм замолчали. Слегка изменив интонацию, немец продолжил: – Пойдемте, спросим шофера... он подтвердит. Они вышли. Завидев Малко и дона Федерико, Фридрих вылез из машины и с перепуганным видом заковылял им навстречу. Не дойдя двух шагов, вытянулся по стойке «смирно». – Я уже объяснял этому господину, – запричитал он плаксивым голосом, – что... – Да, да! – прервал его Штурм. – Это просто смешно. – Йя, йя, – по-немецки стал поддакивать старик. – Это смешно... Он начал нервно переминаться с ноги на ногу и вдруг обратился к Малко с просьбой: – Вы мне разрешите съездить в полицейский участок в Уарину? Боюсь, из-за этой индианки у меня будут большие неприятности на обратном пути... И, повернувшись к дону Федерико, принялся торопливо объяснять, что с ним произошло на шоссе. Тот расцвел в добродушной улыбке. – Замечательная идея, – одобрил он. – Поезжай, мой славный Фридрих. А я им позвоню и попрошу быть к тебе снисходительнее. К тому же у меня будет повод пригласить гостя отведать нашего скромного «чучарона»[5]. Жестокость исчезла из голубых глаз дона Федерико И Малко пока не понимал причины этого изменения Фридрих быстро сел в «Импалу» и погнал ее так, будто за ним гналось все гестапо сразу. Дон Федерико произнес с добрейшей улыбкой на лице: – Бедняга... настрадался во время войны. Да и сейчас ему приходится туго... Цинизм Штурма заслуживал золотой медали: встреться ему Фридрих тридцать лет назад, он пустил бы его на мыло... – Пойдемте. Я представлю вас Кантуте, моей ламе, – сказал немец. Они подошли к загону. Вышел «чуло», и дон Федерико крикнул ему, что сеньор иностранец останется обедать. Несколько минут Малко наблюдал, как хозяин дома перебирал в пальцах шелковистую шерсть викуньи. Затем он направились в столовую. Дон Федерико вежливо пропустил гостя вперед. Малко увидел накрытый стол и вздрогнул: на нем стояло четыре прибора. Он быстро обернулся и успел уловить на лице немца выражение крайнего раздражения. – Нас четверо? Дон Федерико заставил себя улыбнуться: – Нет... «Чуло» решил, что Фридрих останется... А я приютил на несколько дней одну мою хорошую знакомую, у которой дома произошло большое несчастье... Я сейчас схожу за ней. И он тут же повернулся к лестнице... Все было мило и невинно: накрывший стол человек просто ошибся... Малко ждал недолго. Дон Федерико появился в сопровождении молодой и очень красивой брюнетки в костюме из бежевой кожи. Ее портрет Малко видел у Педро Искиердо. Это была любовница Клауса Хейнкеля. – Этот соотечественник – что-то вроде следователя, работающего по заданию американского посольства, – весело пояснил дон Федерико, представляя Малко. – Он полагает, что я арестовал того сумасшедшего американца, приезжавшего как-то к нам... Вы, наверное, помните его... он был такой, с бородой, высокий... – Помню, – мелодичным грудным голосом ответила молодая женщина, лицо которой внезапно побледнело, а натянутая улыбка сделала ее почти уродливой. В глазах собеседницы дона Федерико Малко прочитал страх и покорность. Исходившая от нее напряженность ощущалась почти физически. Под тяжелой кожаной одеждой красавицы угадывалось великолепное тело. Хозяин дома тронул ее за руку: – Мне нет прощения – я не представил вас. Донья Искиердо, моя хорошая знакомая. Отдыхает в этом доме после тяжелой семейной трагедии. Так что, если я кого и прячу у себя, так это ее! Штурм засмеялся, деревянно наклонился и поцеловал женщине руку. Та смотрела на него, как лягушка на ужа. Галантно подставив Монике Искиердо стул, немец извинился: – Вынужден ненадолго вас покинуть. Надобно позвонить в полицию... помочь нашему доброму Фридриху... чтобы у него не было больших проблем. Малко и Моника остались одни, лицом к лицу. Малко нарушил молчание первым: – Вы – супруга того самого человека, которого убили несколько дней назад? – Да, – еле слышно произнесла женщина. Малко почему-то показалось, что она была на грани нервного припадка. – Это ужасно, – сказал он. – Вы прислали сюда отдохнуть? – Да. Отдохнуть. Моника забыла уточнить, что «отдохнуть» приехала она сюда до гибели мужа... Пользуясь отсутствием дона Федерико, Малко продолжал: – Мне приходилось встречаться с вашим мужем... Моника вздрогнула и испуганно взглянула на собеседника. – Вы с ним виделись? Зачем? – Я искал Клауса Хейнкеля. Женщина вдруг сникла: – Клаус Хейнкель... Но вы из американского посольства... Объясниться они не успели. Возвратился дон Федерико. Он был озабочен. – Я сделал все, что мог, для Фридриха... Но, судя по голосу, у него серьезные неприятности... Моника взяла свой бокал вина и залпом выпила почти половину. Теперь Малко понимал, почему маленький «чуло»-миллиардер так сильно был влюблен в нее. Эта была Ракель Уельш, но без ее вульгарности... Дон Федерико торжественно произнес: – В вашу честь, мой дорогой, мы выпьем «Драхенблута»[6]. Этот настоящий рейнвейн даст нам возможность немного отдохнуть от ужасных чилийских вин. Немец любил пожить! От самого Кристофля, из Парижа, невзирая ни на какие затраты, он выписал все сверкавшее на его столе серебро. Сливки с карамелью имели привкус бензина, и Малко отодвинул свою тарелку. Несмотря на усилия дона Федерико, разговор не клеился. Донья Искиердо сидела молча, будто проглотив язык. Она наклоняла голову всякий раз, когда Малко пытался поймать ее взгляд. Прежде чем произнести слово, она стремилась заручиться немым согласием дона Федерико. Никто не произнес имени Клауса Хейнкеля, но все трое думали только о нем. Малко был раздосадован. Невозможность что-то сделать бесила его. Он то и дело натыкался на стену. Даже если бы этот военный преступник и скрывался в имении Штурма, для Малко он оставался вне досягаемости. Единственный человек, который мог бы ему что-то сказать, была Моника Искиердо, но она полностью зависела от хозяина дома. Малко спрашивал себя: «Не ошибался ли Искиердо относительно ее? Не была ли она больше любовницей Штурма, чем Хейнкеля?..» С другой стороны, за что-то все-таки был убит Джим Дуглас!.. Оставалось одно: налечь на Фридриха при возвращении в Ла-Пас. – Не скучно ли в этом медвежьем углу такой красивой женщине, как вы? – лукаво спросил он Монику. – Неужели вам не хочется в Ла-Пас? Молодая женщина медленно покачала головой: – Нет. Мне здесь хорошо. Малко подумал, что ему нечего особенно терять и, обратясь к дону Федерико, задал вопрос: – Вы случайно не знаете, что стало с этим Клаусом Хейнкелем? По нашим сведениям, именно его искал Джим Дуглас... Немец даже бровью не повел. – Вот-вот, – проговорил он, – Этот юный идиот тоже думал, что он здесь. Все это – пустая болтовня... Этот Хейнкель, должно быть, скрывается в Парагвае. Там ему было бы спокойнее. Во дворе послышался шум мотора. Почти сразу же прислуживавший за столом «чуло» склонился к хозяину и что-то прошептал. Дон Федерико встал: – Прошу прощения. Меня зовут. Он вышел. Не теряя времени, Малко спросил Монику: – Вы приехали сюда до гибели вашего мужа. Зачем? На мгновение гнев исказил красивое лицо молодой вдовы. – А вам какое до этого дело? – сухо ответила она. – Вам ничего не известно об исчезновении Джима Дугласа? На этот раз взгляд ее уже не был столь жестким. Малко почувствовал, что она была готова что-то сказать, но тут появился дон Федерико. Он казался огорченным. – Мой дорогой, – обратился он к Малко, – похоже, мне придется везти вас в Ла-Пас самому. – Простите? В серо-голубых глазах немца блеснула еле заметная ирония, как тогда, в церкви Сан-Мигеля, во время мнимых похорон Клауса Хейнкеля. – У несчастного Фридриха были слабые нервы. Когда ему сказали, что отберут «Импалу», он покончил с собой. Повесился в карцере уаринской полиции. Малко подумал, что он ослышался. – Что вы сказали? Повесился?.. – Оказывается, та индианка умерла. Мое заступничество Фридриху не помогло. Здешние полицейские – народ крутой... А без машины ему было не на что жить. Этого удара он не вынес... Что-то звякнуло. Малко вздрогнул. Моника Искиердо уронила свои бокал с рейнским вином. Малко кипел от злости. Дон Федерико был в самом деле всемогущ! Вот для чего нужно было это приглашение на обед! За это время было уничтожено последнее звено свидетельств. Бедный старый Фридрих! Малко поднялся. Ему надо было поговорить с полицейскими. Дон Федерико пошел за ним. Во дворе стоял армейский лендровер. Возле него курили двое полицейских. Заметив дона Федерико, они почтительно замерли, заискивающе глядя ему в глаза. Зрелище было мерзкое. Малко в душе выругался и от беседы отказался. Повернувшись к хозяину «эстансии», спросил: – Когда я могу ехать в Ла-Пас? Тот слегка поклонился и, источая иронию, сказал: – Хоть сейчас, мой дорогой. Я дам вам свою машину и водителя... Только, пожалуйста, будьте осторожнее с индианками... Я очень дорожу своим шофером. Малко возвратился в столовую попрощаться с Моникой Искиердо. Она вытирала глаза, будто только что плакала. Наклонившись к руке для поцелуя, Малко тихо произнес: – Если окажетесь в Ла-Пасе, буду рад вас видеть. Я живу в отеле «Ла-Пас», в тридцать восьмом номере. Она не ответила. – Машина ждет, – объявил вошедший в столовую дон Федерико. Малко вышел следом за немцем во двор. Прежде чем сесть в шикарный, стального цвета, «Мерседес-280», он взглянул на дона Федерико и сказал: – Возможно, мы еще увидимся. Скроив что-то похожее на улыбку, тот ответил на испанском языке: – Как знать?.. До скорого... – и, уже забыв о госте, с нежностью посмотрел через его плечо на викунью. Малко устроился на заднем сиденье, и «Мерседес» помчался. Маленький, чернявый «чуло», шофер дона Федерико, вел машину быстро и хорошо. За стеклами пролетало Альтиплано. Малко думал свои невеселые думы. Защищавшие Клауса Хейнкеля не останавливались ни перед чем. Убиты Джим Дуглас, Педро Искиердо, Эстебан Баррига, а теперь и бедный старый Фридрих. И все из-за какого-то отставного рядового служителя ужаса!.. Почему такие разные люди, как дон Федерико, Джек Кэмбелл и майор Гомес, столь отчаянно его оберегают? Похоже, вся Боливия сплотилась ради того, чтобы Клаус Хейнкель навеки остался Клаусом Мюллером. |
||
|