"Большой обманщик" - читать интересную книгу автора (Вильямс Чарльз)Глава 8Перед выездом на шоссе я остановил машину на проселочной дороге, в тени кустов, и подождал. Позади машин не было. Я закурил и посмотрел на часы: начало девятого. Времени вполне достаточно, чтобы убедиться – за мной никто не следит, да и место выбрано очень удачно. Прошло полчаса, час. Слышался лишь противный писк комаров над ухом и колокольный звон вдалеке. Время от времени по шоссе проносились машины, но ни одна не свернула на проселочную дорогу. Наконец я выбрал удачный момент и осторожно вывел машину на шоссе. Проехав приблизительно полпути, замедлил ход, чтобы пропустить догонявший меня автомобиль, старый фургон. Он быстро исчез из виду. Больше на шоссе никого не было. Добравшись до города, я стал петлять по менее оживленным улицам. Большинство из них лежали в тени высоких деревьев и освещались только на перекрестках. В начале двенадцатого движение машин почти прекратилось. Поколесив по городу, я выехал на улицу, где жила миссис Кеннон. Здесь было тихо, ни машин, ни прохожих. Я тихо остановился, выключил фары, взял магнитофон, веревку, перочинный нож, отвертку и вышел из машины. На ночном небе ярко сверкали звезды, но луны не было. Стояла напряженная тишина. Я перешел улицу и остановился у края тротуара, готовый спрятаться в кусты, если появится какая-нибудь машина. Но все было спокойно. Тогда я прокрался к усадьбе Кеннонов и затаился у ограды. Я наблюдал за домом. В гостиной горел свет. Занавески по-прежнему были задернуты, но я достаточно хорошо различал силуэты четырех человек за игральным столиком. Мне очень хотелось знать, есть ли среди них Таллант, но разобраться, кто именно там сидел, не было возможности. Судя по всему, ждать придется долго. Я устроился поудобнее. Так прошло около получаса. Мне до безумия хотелось курить, но зажигать спичку было опасно. Положив магнитофон под сосной, я забрался в кусты и осторожно чиркнул спичкой. Не спеша выкурил сигарету и снова вернулся на свой пост. Картина в окне изменилась. Партия в бридж была, видимо, закончена, поскольку все четверо исчезли в прихожей, а через несколько минут вернулся только один человек – миссис Кеннон. Я услышал, как от парадного отъехали две машины. Вечер был закончен. В доме один за другим гасли огни. Потом вспыхнул свет в правом крыле дома. Наверное, там спальня миссис Кеннон. Окно светилось минут двадцать, потом весь дом погрузился в темноту. Она легла спать. Одна? Вероятно, да. Даже если Таллант и был среди играющих, он уехал. Я снова посмотрел на часы. Около часа ночи. Нужно еще подождать… Вокруг меня вились мошки, впиваясь в руки и лицо. Неожиданно вспыхнул свет в комнате рядом со спальней. «Наверное, в ванной, – подумал я. – Неужели появился Таллант?» Но свет вскоре погас. Вероятно, она вставала, чтобы принять снотворное. Если голова ее мужа после удара Талланта выглядела так же, как голова Пурвиса, то подобное зрелище забыть не просто, и она должна принимать снотворное львиными дозами. Медленно текли минуты. Казалось, им нет конца. Половина второго… Никаких признаков Талланта. Значит, он уже вряд ли появится. Странный тип. На его месте я бы уже давно был у нее… Я попытался представить себе, как она выглядит в постели – нагой или в сорочке. Потом чертыхнулся и выкинул из головы эти грешные мысли. Думая о ней, я начинал испытывать непонятное волнение в крови… Я продолжал терпеливо ждать, понимая, что, если меня поймают, все будет потеряно. Надо выждать по крайней мере до трех. К трем она наверняка заснет, если вообще в состоянии спать все эти ночи после убийства. Наконец я решил, что пора действовать. Положив магнитофон на ограду, перемахнул через нее и очутился во дворике непосредственно перед домом. С магнитофоном под мышкой я стал бесшумно и медленно продвигаться к двери, стараясь в темноте не наткнуться на садовую мебель. Ботинки на резиновой подошве не производили ни малейшего шума. Я похвалил себя за то, что додумался обуть их. Найдя дверь, я потянул ее на себя. Дверь не открылась! Я замер и невольно выругался. Проклятье! Неужели она все проверила и снова заперла дверь изнутри? В сердцах дернул дверь посильнее, и она подалась. Я облегченно вздохнул. Прокравшись в гостиную, я тихо прикрыл дверь за собой. Здесь было прохладнее, чем на улице, но абсолютно темно. Какое-то время я постоял неподвижно, переводя дыхание и привыкая к темноте, а потом зажег карманный фонарик и проскользнул к кушетке. Бесшумно отодвинув ее, я быстро на ощупь принялся за работу. Вскоре магнитофон был подключен к сети и прикреплен к спинке кушетки таким образом, чтобы его не было видно, но чтобы я в нужный момент мог легко дотянуться до кнопки записи. Наконец я мог выпрямиться и вытереть лицо носовым платком. Несмотря на кондиционированный воздух, рубашка была насквозь мокрой. Выскользнув за дверь и закрыв ее за собой, я осторожно отправился обратно к машине. Было половина четвертого. В машине я опустил стекло, с облегчением закурил. Теперь впереди у меня около пяти часов, а затем наступит самый ответственный момент. Заснуть сейчас все равно не удастся, поэтому на озеро возвращаться нет смысла. Самое лучшее – это вообще никому на глаза не попадаться и постоянно передвигаться. Так я и поступил. Ведя машину по проселочным дорогам и куря сигарету за сигаретой, я тщательно обдумывал детали предстоящей встречи с миссис Кеннон и не заметил, как рассвело. Было около восьми, когда я остановил машину перед уже известным мне особняком. Солнце поднялось достаточно высоко и сильно припекало. На улицах еще не было движения, если не считать дворняжки, совершающей свой обычный утренний обход дворов. Я быстро прошел по дорожке. На ступеньках веранды лежала сложенная газета. Я поднял ее и позвонил. Но внутри дома было тихо. Тогда я позвонил еще раз, подольше, наконец дверь открылась. Вне всякого сомнения, я поднял ее с кровати. Волосы были растрепаны, глаза еще сонные. И в них появилось раздражение, едва она увидела меня. Правда, она постаралась взять себя в руки, но это ей плохо удалось. – Ах, это опять вы, мистер Харлан? Вам не кажется, что вы выбрали слишком раннее время для визита? – Мне срочно нужно поговорить с вами. Я сделал шаг вперед, и она испуганно отступила, давая мне пройти. Без лишних церемоний я закрыл за собой входную дверь, незаметно задвинул щеколду. Миссис Кеннон не сводила глаз с моего лица. Мое поведение ей совсем не понравилось. Она ничего не могла понять и начала злиться: – Может быть, вы лучше… – Помолчите! – грубо оборвал я ее. Глаза ее округлились от удивления, она отступила еще на шаг, но сразу же взяла себя в руки. Удивление уступило место злости. – Нам не о чем говорить! – резко бросила миссис Кеннон. – Прислуга уже пришла? – спросил я. – Немедленно уходите, или я позову полицию! – Чепуха! – бросил я. – Слушайте меня внимательно: если прислуга уже явилась, отошлите ее куда-нибудь. Если же нет, позвоните ей и скажите, чтобы она не торопилась. Ей совсем не следует знать о том, что я буду вам говорить. Теперь я заметил, она испугалась всерьез, но старалась скрыть свой страх. – И можете не беспокоиться, – добавил я." – Я думаю не о сексе. Свидание будет чисто деловым. Итак, где прислуга? – Она приходит в девять, – процедила хозяйка сквозь зубы. – Отлично! – Я нагло улыбнулся прямо ей в лицо. – Если не возражаете, мы пройдем в гостиную. Вы, кажется, забыли об элементарной вежливости. Она еще не пришла в себя. Накануне она увидела во мне деревенского увальня, а сейчас была испугана моим тоном и решительностью. И тем не менее я должен признать, что, пока мы входили в гостиную и усаживались друг против друга, она успела полностью овладеть собой. Для нее я стал теперь назойливым визитером, чье присутствие она должна вытерпеть. Она мужественно приготовилась к этому. – Сигарету? – спросил я, протягивая ей пачку. Она отрицательно покачала головой. – Советую все-таки закурить. Это успокаивает нервы. А наша беседа будет очень неприятной для вас. – Может быть, вы сразу сообщите, что вас заставило ворваться сюда в такую рань? – Разумеется. У меня есть одна бумага, и я хочу, чтобы вы познакомились с ее содержанием. Пока я вынимал копию письма, она внимательно наблюдала за мной. – Прошу! – сказал я. Она разгладила листы и начала читать. Я не отрываясь наблюдал за выражением ее лица. Сперва на нем было написано удивление. Это когда она прочла, кому оно было адресовано… А потом лицо ее застыло словно маска, очень красивая маска медового цвета. И лишь глаза ярко выделялись. Закончив чтение, она сложила письмо и положила его обратно на стол. Закинув руки за голову, с горящей сигаретой во рту, я откинулся на спинку кушетки. – Итак? Она взяла сигарету, чиркнула зажигалкой и прикурила. Руки ее при этом не дрожали. – У меня к вам один нескромный вопрос, мистер Харлан, – сказала она. – Если не возражаете. Вы никогда не лежали в психиатрической больнице? Я оценил ее выдержку. – Неплохо… Но вы зря теряете время. – Я спрашиваю совершенно серьезно, – холодно повторила она. – Тон вы выбрали удачный, но со мной это не пройдет, – ответил я со вздохом. – Так что давайте сразу перейдем к делу. Мне нужны сто тысяч долларов, и они у меня будут. Она удивленно посмотрела на меня: – Нельзя же серьезно говорить о таких вещах. Я ткнул пальцем в письмо: – Надеюсь, вы внимательно его прочли? – Да… Никогда еще не читала такой… – Приберегите сочные выражения для суда, – оборвал я ее. – Там они вам понадобятся для защиты. Вы оба прикончили вашего обожаемого супруга, когда он находился без сознания. И если вы считаете, что это не грязное преступление, а невинная игра в бирюльки, то, значит, вам, а не мне, надо лечиться в психиатрической больнице. Судьи в таких вопросах… – Из всех бредовых идей… Из всей этой… Я потянулся к ней через стол: – Да помолчите вы лучше! И послушайте, что я вам скажу! Ни судьба вашего супруга, ни судьба Талланта, ни ваша собственная меня совершенно не интересуют. Можете отправлять на тот свет кого хотите хоть каждый день. Меня это совершенно не касается! И мешать вам я вовсе не собираюсь. Но если вы вмешиваете в свою игру меня, то это уже другое дело! Ваш супруг собирался разделаться со мной, потому что принял меня за вашего любовника, и в конечном итоге превратил меня в нищего, если не сказать калеку. Мои ноги, может быть, и не так красивы, как у какой-нибудь звезды, но они меня кормили. И кормили неплохо. Теперь они меня не кормят. Ваш супруг оставил страховой полис вам, но это нелепо! Он должен был оставить его мне! Вот я и пришел за своими деньгами. Они у вас есть. Они должны быть у меня! – У вас богатая фантазия, мистер Харлан. И больное воображение. Муж был пьян и потерял управление…– Миссис Кеннон продолжала изображать ничего не понимающую оскорбленную невинность. Я по-прежнему поражался ее необыкновенной способности держать себя в руках. – Мы напрасно теряем время, – перебил я ее. – Хватит юлить! Позвоните Талланту и передайте ему мои слова! – Вы имеете в виду владельца магазина спорттоваров? – Вот именно! Итак, действуйте! – А если я откажусь? Я дернул ее за платье и заставил встать. – Вы не посмеете… – Где телефон? Она негодующе посмотрела на меня и кивнула в сторону: – У вас перед носом! Телефон действительно стоял на столике между дверью и окном. Я подтолкнул ее к столику, подал телефонную книгу, открытую на первой странице. – Здесь телефоны полиции и шерифа. Если вы считаете, что я не прав или сошел с ума, позвоните шерифу или в полицию. Скажите, что в ваш дом ворвался мужчина и угрожает вам. Полицейская машина будет у вас через три минуты. Вам самой решать, кому звонить. Она с презрением посмотрела на меня: – Вы действительно способны на насилие? – Я вас не трону. Я вооружен, но не хочу давать повод для моего ареста. Не настолько, понимаете, глуп, чтобы желать этого. Хотя ваш телефонный звонок может обойтись мне несколькими годами тюрьмы. Итак, предоставляю вам полную свободу действий. Она посмотрела на меня, потом перевела взгляд на телефон. Я протянул ей трубку: – Звоните куда хотите… Решать вам… На какое-то мгновение глаза ее задержались на моем лице, а потом она наклонила голову и начала набирать номер. Звонила она не в полицию, звонила Талланту. |
||
|