"Водопад грез" - читать интересную книгу автора (Виндж Джоан)Глава 18Я проснулся, задыхаясь и обливаясь потом. Отбрасывая сон, в котором меня душили, выкарабкался из обвившихся вокруг тела одеял, я сел, и несколько вдохов еще не мог понять, почему я спал на полу… Неужели я все еще в Старом городе… Нет. Не там. Во Фриктауне. Я встал и побрел, разгоняя туман сна, в центральную комнату, туда, где я в последний раз видел Хэньена. Светало, но в комнате царил полумрак. Хэньен уже проснулся и сидел, выпрямясь, на стуле, уставившись невидящим взглядом в пустоту. — Хэньен? — Мое сердце тревожно забилось. Но он не был мертв, он использовал свою пси-энергию, отыскивая Мийю или Наох. Ты выглядел так, будто умер. Не один человек говорил мне это, когда я пользовался даром. Сейчас я понял, почему большинство из твердолобых не любят наблюдать за псионом. Хэньен внезапно вернулся, выйдя из транса, словно мое появление в комнате было замечено некими чувствительными элементами. — Удачно? — спросил я, вздрогнув, когда понял, что говорю на стандарте. Я прошел в комнату. — Удачно? — повторил он, наклонив голову. — Ищешь их. Нашел? На его лице отразилось понимание. — Нет… и да. Пока что я не обнаружил никого из них. Но я проследил пути ДНО. Наох послала их в общину, когда узнала, что Тау сделал с монастырем. Они провозглашают, что время, которое предвидела Наох, пришло, что если сейчас наш народ поднимется, сольется в единый мозг, мы можем вынудить землян оставить этот мир. — Но это сумасшествие. — Я замолчал: он знал это не хуже меня. — Что они собираются делать? — спросил я, когда он поднялся со стула. — Я связывался с Советом, мы еще пытаемся, собрав силы, предотвратить распространение болезни. — А как Мийа и Джеби? Он покачал головой, снова становясь отстраненным. — Сначала мы должны остановить других, не то возвращение Джеби не будет иметь смысла. Я проглотил свой протест и спросил: — А где Бабушка? Он слегка нахмурился, концентрируясь: — Почему ты спрашиваешь о ней? — Потому что Мийа и Джеби все еще имеют для меня значение, и после того, как ты найдешь Наох, они будут иметь значение для тебя. А я ничего не смогу сделать, если рядом со мной не будет телепата, который мог бы мне помочь. — Я спрошу ее, — сказал он. Он снова ушел в себя. Я ждал, чувствуя, что разочарование поднимается во мне подобно жару. Но вот мысли Хэньена снова возвратились в комнату: — Она поможет тебе. Но я не могу послать тебя к ней. Это заберет большую часть моей силы, а она мне нужна. — Хорошо. — Я потер лоб. — Получается, она придет сюда? Он снова нахмурился, словно я без причины смутил его. — Она никогда не была здесь… Значит, она не может, перенести себя сюда. И для нее будет сложнее прийти сюда, чем для меня — к ней, где бы она ни была. Я понял, что он хотел сказать. — Ты узнал, где она? Он с облегчением кивнул. В его руке из ничего появился маркер. Он оглядел комнату, и его глаза остановились на клочке оберточной бумаги в корзине, которая, видимо, использовалась для мусора. Обертка пролетела через комнату к нему, он взял ее из воздуха. Разложив ее на скамье рядом с собой, он начал делать на ней пометки, долго думая, перед тем как провести линию. Наконец он выжидающе поднял на меня глаза. Я не двинулся с места, и он нетерпеливым жестом велел мне подойти. Я встал рядом с Хэньеном, соображая, как, наверное, тяжело ему было начертить этот план, в то время как он мог просто показать его кому угодно, вложить его прямо в мозг, словно файл. Я снова подумал о том, что людям, — землянам — приходится искать окольные пути из-за того, что у них нет Дара. Они строят свои мосты через пропасти, разделяющие два мозга или несколько сотен мозгов. Вот почему им потребовалось больше времени, чтобы выйти в космос, где расстояния так велики, а энергетические ресурсы сознания — такие, что доступны только псионам — так малы, где все зависит исключительно от техники. И странная мысль закралась мне в голову: не говорит ли это о том что, если человечество вынуждено было трудиться больше, чтобы попасть сюда, значит оно останется здесь на более долгий срок? Но на самом деле это не так уж и важно, по крайней мере для меня. Судя по тому, как складывается ситуация, я могу считать себя счастливчиком, если доживу до завтра. Я сомневался, что Хэньен достаточно хорошо объяснит мне, как пересечь этот маленький кусочек планеты, отделяющий меня от Бабушки. Я стоял с ним рядом, смотрел и слушал, а он изо всех сил пытался передать мне словами — неуклюжими, неточными словами — путь туда, где сейчас находилась она, и я использовал имеющиеся у меня чувства, чтобы понять его. — Это недалеко. — Только эта фраза и утешила меня. Я взял из его рук набросок и собрался уходить. — Жаль, что я не могу помочь тебе большим, — сказал он. — Но спасибо за все, что ты пытаешься сделать, чтобы помочь нам… и Мийе. — Я оглянулся на него и удивился, когда он поклонился мне. — Если каждый из нас следует тому Пути, который видит, возможно, шансы на то, что мы достигнем ожидаемой цели, удваиваются. Он указал в сторону двери передо мной. Я прошел по коридору к выходу и остановился. У двери не было ни ручки, ни замка, ни фотоэлемента, насколько я мог видеть. — Открой дверь, — произнес я. Но и микропроцессора, реагирующего на голос, в стене не было. — Хэньен! — крикнул я. Дверь открылась. Я почти переступил порог, но застыл в дверном проеме, сообразив, что мы находимся на втором этаже, а лестницы нет. Взглянув вниз, я обнаружил у стены разрушенную каменную кладку, где, возможно, когда-то была лестница. Я выругался, и развернулся. Хэньен стоял, глядя на меня. Он не отрывал от меня глаз, и невидимые руки мягко сомкнулись вокруг моей талии, подхватили и спустили меня на уровень мостовой. Я мягко приземлился на ноги и взглянул вверх как раз в тот момент, когда дверь закрылась. На улице, залитой красным светом зари, десятками двигались гидраны. То ли они всегда встают на рассвете, то ли… Но о другом объяснении мне не хотелось и думать. Никто из них не удивился способу, благодаря которому я очутился на уровне мостовой. Они шли по улице, как и я, а не парили над землей и не телепортировались внезапно. Но даже шагая рядом с ними, одетый в ту же одежду, я никогда не Никто не задевал меня и даже не пытался познакомиться, пока я шел вперед. Но весть обо мне обогнала меня, и я стал замечать поджидающих людей — они стояли вдоль стен или выглядывали в окна, чтобы видеть, как я прохожу мимо. Я встречал их пристальные взгляды, демонстрируя им свои глаза, свои длинные вытянутые зрачки, стараясь, чтобы они увидели, что в них нет страха. На улицах не было никаких знаков. Я держал карту вспотевшей рукой мертвой хваткой и чувствовал каждый раз облегчение, встречая ориентиры, указанные на карте Хэньеном, и думал, смогу ли попасть к нему в дом в следующий раз. Мне не давала покоя мысль: неужели тут никогда не рождался ребенок, неполноценный умом или телом — неспособный делать все то, что умеет каждый из них? Возможно, в общине была создана совершенная система самозащиты и помощи друг другу. Но я вспомнил бывшего любовника Наох, других наркоманов и беспризорников. Они превратили себя в таких же беспомощных, каким был я, и никто ничем не помог им. Я вспомнил, что говорил Хэньен, вспомнил примитивный медицинский центр, который показывали мне Мийа и Наох. И еще я представил, на что будет похож тогда остаток моей жизни: придется ходить под прицелом пристальных взглядов и быть неспособным сделать то, над чем другие и не задумываются, и никто не сможет помочь мне, если я не найду Мийю. И даже если я найду ее, что будет, если она не захочет слушать меня?.. Больше и больше людей собиралось на улицах, мимо меня текла река гидранов. Куда они так спешат? Некоторые из них, проходя мимо меня, бормотали проклятия или толкались сильнее, чем нужно, чтобы пройти. Раз или два меня толкали сзади так сильно, что я спотыкался, но когда я оборачивался, никого рядом со мной не оказывалось. Я начал сомневаться, удастся ли мне добраться до Бабушки. Две фигуры появились передо мной, когда я достиг входа, — двое мужчин, которых я раньше не видел, больше и тяжелее, чем большинство гидранов. Я остановился, когда они загородили мне путь. Они долго смотрели на меня. Может быть, они пытались мысленно со мной поговорить? — Убирайся отсюда, землянин, — сказал один на стандарте с таким акцентом, что я едва понял слова. — Уходи. — Я не землянин, — сказал я на языке гидранов. — Я пришел к ойазин. — Я посмотрел в их лица, чтобы они разглядели мои глаза. Они, нахмурившись, посмотрели на меня, затем переглянулись. — Полукровка, — пробормотал один другому и покрутил рукой у головы. — Полукровка, — сказал мне другой. Мысленный удар заставил меня отступить. — Наркоман. Ты не допускаешься к ойазин. Возвращайся к тем, кому принадлежишь. — Она хочет видеть меня, — ответил я, стараясь контролировать свой голос. — А я думаю, что нет. — Они подошли поближе, все еще преграждая мне путь, словно верили, что миновать их я могу, только пройдя их насквозь. Я подумал, что случится, если я действительно попытаюсь так сделать, и понял, что тогда я далеко не уйду, ведь они могут заставить меня вернуться, не дотрагиваясь до меня. — Намастэ. Я ждала тебя. — Рядом со мной внезапно оказалась Бабушка. — Господи… — выдохнул я, снова отступая. Оба гидрана сделали то же самое. Впервые я не почувствовал раздражения. — Ойазин, — запротестовал один из стражников, — ты вышла к этому носителю смерти? Я похолодел: они как-то узнали о моем прошлом! Но потом понял, что они просто по-другому назвали меня Она повернулась к ним, одарила долгим и вряд ли молчаливым взглядом. Наконец они поклонились ей и неохотно мне. Затем отошли и позволили нам пройти. Мы прошли через небольшой зал, где ребятишки играли маленьким серебряным мячом, кидая его, не касаясь при этом руками. Каждый раз, когда мяч ударялся о стену, на нас лилась серебряная колокольная музыка, а дети смеялись. За садом была большая комната с высоким потолком. Большая часть обитателей дома собралась здесь. Взрослые бесцельно бродили или спали на циновках, дети цеплялись за них или сновали, как птицы, по лесу из тел взрослых. В воздухе пахло едой. Кто-то играл на музыкальном инструменте, который я не смог определить. Было достаточно тихо, и отдельные звуки разносились по всей комнате. Там и тут дети взмывали к потолку, словно лишенные веса. Временами за ними поднимались взрослые или другие дети, или кто-нибудь тихо приказывал им спуститься. Я подумал о Джеби. Он не мог ни увидеть их, плавающих над головами как обрывки сна, ни даже шагнуть без помощи Мийи. Я старался помнить, что не его глаза смотрят на меня с каждого маленького лица, поворачивающегося в мою сторону. Здесь было много гидранов. Не знаю, все ли они были в монастыре, или же тут и ранее было укрытие. Но первоначально здесь явно было что-то другое — прекрасные стены с органичным рисунком и потолок были украшены так же, как и тот зал, где я встречался с Советом общины. Может быть, это часть одного комплекса? Если это так, то за ним не очень-то хорошо присматривали: везде были заметны следы времени и разрушения — слишком много пыли, слишком много безразличия. — Что тут было? — Зал для представлений, как бы ты его назвал, — ответила Бабушка. — Община собиралась тут, чтобы поделиться необычными мечтами и творениями, которые открыл им Путь. — Ты имеешь в виду что-то, как картины или музыку? — Я прислушивался к музыке, раздающейся за нашими спинами, представляя, насколько сильнее действует музыка или любое другое искусство, если аудитория может проникнуть в мозг автора и почувствовать, как он творит. — Они больше не делают этого? Она покачала головой — ее вуаль затрепетала, как крыло бабочки. — Сейчас уже не так много таких, Тут стало слишком… холодно. — Она имела в виду не только темперамент. — Если кто-то хочет поделиться мечтами, они ищут зал поменьше. Она провела меня в другую комнату — помещение кубической формы, с одной лишь циновкой на полу и горящей масляной лампой. Дымок от лампы поднимался вверх, ничем не потревоженный. Может быть, Бабушке эта комната служила для медитации или для сна… либо для поисков Мийи или тех, кто знал, где она находится. Бабушка медленно и осторожно опустилась на циновку на колени. Я тоже опустился на колени так, что нас разделяла лампа, чувствуя, что именно этого она ожидала. Я пытался набраться терпения и позволить всему идти своим чередом, стараясь не говорить слишком много, не двигаться слишком суетливо, не быть слишком похожим на человека. Я сконцентрировался на музыке, которая все еще доносилась до нас сквозь разговор и движение в соседней комнате. Бабушка посмотрела через пламя на мое лицо, перевела глаза на мою одежду. — Ах, Биан, — сказала она печально, словно что-то, что было совершенно ясно для нее, я напрочь упустил. — Ты не знаешь, куда Наох спрятала Мийю? — спросил я наконец, когда понял, что она не собирается добавлять что-то к этим словам. — Я знаю, где они, — ответила она мне так спокойно, словно отвечала, который час. — Где? — Я начал подниматься на ноги. — Биан, — сказала она, останавливая меня словом не хуже, чем если бы попыталась сделать это своей пси-энергией. Я снова встал на колени: — Что? — Ты не должен идти к ней. Там скоро произойдут нехорошие вещи. И если ты пойдешь, они повлияют и на тебя. Я окаменел: — Что ты имеешь в виду? К тебе пришло послание? Ты видела это? Что за нехорошие вещи? Она терпеливо дождалась, когда иссякнет поток вопросов, и сказала: — Наох и ее люди распространяют страх… — Знаю, — ответил я и прикусил губу. — Они показывают общине, что Тау скорее пожертвует жизнью ребенка, чем позволит ФТУ попасть сюда, чтобы увидеть, как мы живем. Они уверяют, что земляне хотят уничтожить нас всех и осквернить нашу последнюю оставшуюся святыню — и ваша экспедиция является доказательством тому. — Но это неправда. — Я замолчал, понимая, что наполовину это все-таки правда, и я сам говорил это патриотам. И другая половина может стать правдой раньше, чем я соглашусь поверить в это. — Разве члены общины не поймут этого? — Патриоты верят, что это правда, и люди увидят именно это. Наох просит общину собраться у Моста Вздохов, ведущего в Ривертон. Она говорит им, что если они все поверят ей, то смогут остановить Тау. И что если множество гидранов соединятся, то они смогут выдворить оккупантов с нашей планеты. — О Боже, — пробормотал я, потирая виски. Мийа знала о наркотике, который может распространяться по воздуху. Но Наох не предупредит об этом общину. — Когда они собираются творить это… чудо? — Скоро. Те, кто услышал, уже собираются и тянут за собой других. Я вспомнил людей, которых встретил на улицах по пути сюда, их беспокойство, подозрительные взгляды. Не стоят ли за их поведением слухи, распространяемые патриотами? То, что советовала им делать Наох, звучало разумно — объединиться, стать одним мозгом. Это, казалось, надо было сделать много лет назад. Возможно, так и делали, причем не раз, быть может, пытались снова и снова за годы наступления землян на Убежище. Но эти попытки проваливались, потому что технология Федерации всегда шла на шаг впереди, а человеческая жестокость изменений не претерпела. В распоряжении Службы безопасности Тау был наркотический газ нефаза. Боросэйж воспользовался им в моей комнате в отеле, применил его и при разрушении монастыря. И, без сомнений, он воспользуется им, когда толпа ринется в Ривертон: собравшиеся в одном месте, лишенные своего дара гидраны станут неподвижной мишенью для любых действий Тау. Я снова посмотрел на Бабушку: — Ты знаешь, что легионеры задушат демонстрацию, так ведь? И не в наших силах остановить их. Она кивнула, на ее лицо легли глубокие тени: — Да, это будет так, если наши люди последуют Пути Наох. А они последуют. Никто не сможет разубедить их. — Хэньен пытается. Ты пыталась? — Да. Но уже слишком поздно. — Что ты знаешь о действиях патриотов? И давно ли ты знаешь о них? Ты знала, что они собираются похитить Джеби? — Да, Биан, я знала, — сказала она тихо, опуская голову. Я закрыл глаза. — Но тогда, как я видела, Путь приводил нас к лучшему. — А сейчас он изменился? — Она не ответила. — Почему? Что изменилось? — — Нет, — она покачала головой и медленно поднялась на ноги. — Плохое произойдет, что бы ты ни делал, Биан. Если ты пойдешь на поиски Мийи, это случится и с тобой. — Где Джеби? — Он в безопасности. — Где? Здесь? Он у тебя? — Он в безопасности, — повторила она, и в ее глазах я прочитал, что большего она мне не скажет. Она направилась к двери. — Куда ты? — спросил я. Она обернулась, по ее глазам, закрытым вуалью, я не мог ничего понять. — Я собираюсь присоединиться к собравшимся у Моста Вздохов. — Зачем? — спросил я. — Туда ведет меня мой Путь, — Она исчезла. Я бросился к ней, пытаясь удержать ее, но схватил лишь пустоту. Я поднялся, ругаясь про себя, зная, что я тоже направлюсь к мосту. Даже если мне придется идти туда пешком, если Мийа там — туда ведет меня мой Путь. Проходя через большую комнату, я услышал, что музыка умолкла. Кто-то кричал, перекрывая шум в комнате, словно пытался заставить всех слушать. Возможно, находясь в толпе, легче выкрикнуть то, что хочешь сказать, не прибегая к телепатии. Или же он использовал свой мозг, чтобы передавать сообщения другого рода. Голос был громкий, но менее понятный, чем музыка, и мне пришлось около минуты сосредоточиваться, чтобы понять. Говоривший стоял в центре комнаты. Я узнал его: Тиен, один из тех, кого встретил я в ту первую ночь, когда Мийа показала мне Джеби. Я протолкался через толпу, окружавшую его, и мы оказались лицом к лицу. Он смотрел на меня сверху, и я понял, что он завис в полуметре над землей, возвышаясь над толпой. Он узнал меня. Я ударил его в живот. Он упал на пол, как мешок, набитый тряпками. — Тебе мало того, что случилось с этими людьми? — крикнул я. — Убирайся отсюда, Тиен, и не смей возвращаться. Он уставился на меня, и выражение его лица сказало мне то, чего я не мог услышать в его мыслях. — Наох была права насчет тебя, — пробормотал он, согнувшись пополам. — Нет, не права, — сказал я, отступая на шаг, когда он встал, на случай, если он не так слаб, как кажется. — Она не права насчет того, что задумала. Отнеси меня к ней, я… Он исчез. Ветерок от его исчезновения взъерошил мне волосы. — Черт! — Я пошел к выходу. Толпа расступалась, пропуская меня. На улице я огляделся, чтобы найти над крышами силуэт моста. На душе у меня стало немного легче, когда я увидел его. У меня было не то настроение, чтобы спрашивать дорогу, и вряд ли у кого на улице было настроение объяснять мне, как пройти. Я двинулся вперед, не имея ни малейшего понятия, сколько мне придется идти по этому лабиринту улочек, не зная, когда ситуация у моста достигнет опасной точки. Многие ли гидраны прислушались к патриотам, сколько их идет сейчас навстречу своей гибели благодаря им? Будет ли среди них Мийа? А я? Но я не мог позволить себе долго над этим думать. Я внушал себе, что если даже Бабушка не совсем ясно видит Путь, значит, он еще может быть изменен каким-либо образом. И я могу изменить его… Я услышал шум толпы задолго до того, как дошел до нее. Площадь у моста была переполнена. Я понял, что гидраны издавали куда меньше шума, чем человеческая толпа такого же размера, возможно потому, что я только частично слышал его. Я был ошеломлен тем, сколько гидранов поверили в извращенное видение Наох, и как ясно это свидетельствовало об их гневе, их чувстве фатальности и бессилия. Усиленный техникой человеческий голос, говорящий на стандарте, прозвучал, перекрывая шум толпы: приказ разойтись, угроза расправой. Я не видел говорящего, но голос, хоть и искаженный громкоговорителем, принадлежал Боросэйжу. Я прокладывал себе путь через толпу, к концу улицы, пытаясь увидеть поверх голов, найти знакомое лицо, услышать любимый голос. Мийа! Нэшиертах!» — кричал я каждой клеточкой своего тела, головы поворачивались в мою сторону, я испытывал чувство клаустрофобии при виде окружающих меня незнакомых лиц. Я втягивал голову в плечи и проталкивался дальше, чтобы никто не успел понять, кто я такой. Я мог достичь сознания Мийи, она могла найти меня — мы были связаны вечной нитью, что бы и кто бы ни стоял между нами. Я должен был верить в это. Я увидел нишу в стене, к которой меня прижали, и скользнул туда, пытаясь убрать из своих мыслей все, кроме Мийи, ее лица, ее души. Как она двигалась, улыбалась, держала Джеби, касалась меня, возвращая мою душу к жизни, как глоток воды в пустыне. Как мозг ее соединился с моим, когда соединились наши тела, превращая жар физической страсти в что-то честное, чистое, всеобъемлющее. «Мийа!» — Мое дыхание сорвалось, когда она вошла со мной в контакт, и я своим удивлением чуть не порвал нить, нас связывающую. И в тот момент я понял, что в ее власти было не прислушаться ко мне, заставить меня замолчать. Но она открылась, прислушалась… «Кот. — Ее мысли были так же ясны мне, как свои, как часть меня. — Биан!» Я оставался на месте, прижатый к стене, и уже не мог двигаться, даже если бы от этого зависела моя жизнь. Настроение толпы стало просачиваться в мой мозг по каналу между ее и моими мыслями. И мой мозг так же ощутил присутствие толпы, как и мое тело. В меня лились гнев, разочарование, жажда, горе толпы, и любое мое усилие избавиться от этого вызывало вспышки света в глазах. Что удерживает Мийю от того, чтобы просто прийти ко мне? Эмоции толпы брали верх надо мною, мои мысли скручивались, мне уже хотелось слиться с толпой, войти в нее, стать одним из… Я представил себе, что случится, если я поддамся этому, если кто-то в толпе уделит мне немного внимания и поймет, кто я такой. Я инстинктивно закрылся, чуть не потеряв контакт с Мийей, пока не смог снова контролировать себя. Снова оглядев толпу, я понял, что она двинулась к мосту, увлеченная порывом. Другой голос поплыл над толпой — не искаженные угрозы Боросэйжа, хотя они все еще звучали из каждого уголка площади. Этот голос был бесшумным, его нельзя было просто услышать, и он раздавался у меня прямо в мозгу через мою связь с Мийей — голос Наох, усиленный сотнями мозгов: — Это неповторимый день, какого не было никогда раньше. Перейдем на другую сторону! Возвратим себе наш мир! Нас ждет светлое будущее. Нам не могут помешать, нас не могут остановить, пока мы идем к свободе, слившись в один мозг. Верьте… Толпа, окружающая меня, рванулась к мосту. «Мийа!» — Я вложил все в этот крик, желая, чтобы она вспомнила об обещании, данном мне… «Биан!» — Она внезапно появилась рядом со мной, схватив меня за руку, чтобы ее не унесло толпой. Она была все в тех же коричневых тунике и брюках, но лицо ее закрывал шарф с бахромой, словно она хотела остаться неузнанной. Люди, проходящие мимо, натыкались на нее или обходили, не глядя на нас. — Где ты была? — Я замолчал, встретив ее взгляд. Ее жаркая радость вошла в мой мозг, как горящий фосфор. «Ты вернулся! Ты с нами! Я верила в твое сердце…» — Она откинула шарф с лица и поцеловала меня. Мое тело ответило ей, готовое следовать за ней куда угодно, слепо, покорно… Но я почувствовал осадок подозрений Наох в чувствах Мийи, когда исчезли ее сомнения во мне. Не отпуская меня, она потянула меня в толпу. Я вырвался. — Мийа, остановись! Какого черта ты делаешь здесь? — крикнул я. — Это сумасшествие! — Я выкрикивал слова, пока мой язык, мой мозг не предали меня. — Как ты могла оставить меня? Она посмотрела на меня, не понимая. — Я должна была, — ответила она виновато. — Наох… — Наох думает о том, что делает? — спросил я, уже не стараясь собраться с мыслями. — Она отдает всех вас в жертву легионерам корпорации! — Нет, Биан. — Мийа покачала головой, — Она видела Путь. Мы можем защитить себя от них, не делая им зла, если соединимся в одно целое. Они будут не в силах остановить нас. Вера сдвигает горы. Мы можем заставить их исчезнуть. — Мийа, прекрати! — Я схватил ее за плечи так сильно, что она поморщилась. — Твоя сестра внедрила свою болезнь в твой мозг. Она больна и заражает всех вас. Все, во что ты веришь, как ты думаешь, извращено, неправильно. — Она снова покачала головой. — Пожалуйста, Мийа, — сказал я. — Если ты любишь меня, если ты любишь Джеби, посмотри на Наох моими глазами. Посмотри и увидишь то, что вижу я. Ты знаешь, что она не проникала в мой мозг. Ты знаешь, кто я такой, и это… защищает меня. — Я провел в воздухе рукой. — Взгляни на эту толпу моими глазами и затем попробуй сказать, что все это не кажется тебе глупым и опасным. Она глядела на меня, казалось, вечность, А мимо нас неслась толпа, втаптывая в пыль мои надежды. Наконец я заметил, что ее мысли стали меняться: безоговорочное доверие пробило плотину из льда, и хлынул поток вопросов, жаждущих ответа. «Биан?» Я открыл перед ней свои мысли, позволяя ей самой увидеть то, что видел я, во что отказывались поверить Наох и патриоты. Я пытался не подталкивать ее к истине, зная, что, если она заподозрит такие действия с моей стороны, я рискую потерять ее навсегда. «Нефаза? — Краска схлынула с ее лица, словно она забыла, что всегда знала о ней. — Ты всегда видел этот Путь? — Она вцепилась в мою одежду, будто едва могла удержаться на ногах. — Наш народ… Тау… Они сделают это?» Я кивнул, чувствуя, как что-то рвется во мне и заполняет меня болью, словно истина, открывшись и ей, превратилась во вдвойне тяжелую ношу для нас обоих. Но разве у меня был выбор? И у меня, и у нее выбор был один. — Ты… ты видела ойазин? — Она отпрянула от меня, дрожа, покачала головой, имея в виду сразу Мийа слегка нахмурилась, оглядываясь. Даже я видел не дальше, чем на три метра вокруг нас, а я был выше большинства. Если ее мозг был так же заполнен незнакомцами, как и улица, она в мысленных поисках достигнет не большего успеха. Она посмотрела на стену над нами. — Наверх, — показала она. Я расслабился, а она подняла меня вверх. Мы опустились на гребень стены как невесомые. Я вцепился в край — его шероховатая поверхность резала мне ладони — и пытался собраться. Посмотрев на толпу, я понял, что искать Бабушку взглядом будет бесполезно. Возможно, Мийа может больше моего, но я не знал, как у нее получится, даже с ее пси-способностями, даже с высоты, найти Бабушку в этом взбудораженном море мыслей. Вглядевшись в толпу внимательней, я обнаружил, что в ней есть и дети. Мое сердце оборвалось. Я знал, как немного осталось во Фриктауне детей после эпидемии, возникшей по вине Тау. Я задумался, притащили ли их сюда родители, рискуя последним шансом на будущее, или же они действительно верили словам Наох, что оружие врагов будет бессильно против них, или же они решили, что, если у них ничего не получится, жизнь будет лишена смысла. Я снова вспомнил Джеби и поднял голову, чтобы взглянуть на флайеры Службы безопасности. На площадь снова обрушились угрозы Боросэйжа. — У тебя получается? «Нет, я…» — Говори вслух, — сказал я. Я почувствовал, как она удивилась, услышав стальные нотки в моем голосе. — Если они попытаются остановить нас газом, мы узнаем об этом. На ее лице появилось напряжение. — Я нашла Наох, — она показала рукой. — Она во всем белом, ты можешь увидеть ее на мосту. Я проследил, куда она показывала, и увидел фигуру в белом, выделявшуюся на темном фоне толпы, Наох отделила себя от нее, паря на высоте около метра над землей, словно провозглашая себя избранной. На обоих концах моста было защитное поле: наступающие напирали на него, как насекомые в бутылке. Затем, пока я наблюдал за ними, Наох внезапно оказалась по другую сторону барьера. Это произошло настолько быстро, что я даже не заметил когда. Два патриота последовали за ней, и еще двое телепортировались через барьер. За ними ринулись и другие гидраны, уже не только патриоты — и парами, и пятерками, и десятками, — пока не заполнили этот конец моста. Я видел, как людская масса полилась к Ривертону, видел, как Наох парила над ней подобно бледному ангелу смерти. — Бабушка? — пробормотал я, чуть не забыв спросить о ней, увлеченный зрелищем. — Она не с ней. Я ищу… — ответила рассеянно Мийа, словно слушала меня лишь наполовину. Я попытался продолжить поиски взглядом. Глаза мои притягивались к толпе, которая все быстрее двигалась, к дальнему концу моста, где начинался мир Тау. Здесь этот мост называли Мостом Вздохов. Завтра будут называть по-другому. На дальнем конце ожидали Боросэйж с небольшим отрядом легионеров. Оружие их мерцало в свете раннего утра — значит, они пришли вооруженные. Мне даже не хотелось думать об этом. Флайеры уже занимали позиции над толпой, нельзя было и надеяться, что они будут только наблюдать. Защитный барьер, на который я наткнулся когда-то, не остановит гидранов, как не остановил их и первый барьер, а когда они хорошо разглядят противоположный берег… Возможно, они смогли бы так, слившись в один мозг, обезвредить любое оружие, заблокировать волю каждого, кто пожелает им воспользоваться, не причинив им боли… Возможно, ад мог бы быть уничтожен. Я наблюдал, как пространство между двумя мирами становилось все уже, наблюдал, пока у меня не заболели глаза, пока я не смог вглядываться. — Там! Ойазин! — закричала Мийа. Я попытался рассмотреть то, что обнаружила она, не теряя равновесия. Ее руки коснулись моей груди, придерживая меня. Мозг ее мыслью направил мой взгляд в сторону Бабушки. Я увидел Бабушку в толпе гидранов на площади, увидел, как она касается одного, потом другого. Чаще тех, кто с детьми. Почти всегда, как только она отходила от них, они исчезали вместе с детьми. — Что она делает? — Отсылает обратно тех, кто прислушивается к ней. Я хочу добраться до нее. Возможно, мы вместе сможем остановить Наох. Я покачал головой: — Слишком поздно. Никто уже не сможет повернуть их обратно. Сл'шком п'здно… Ч'рт! М'йа… Она в панике посмотрела на меня, взглянула на толпу. — Нет! Ой'зин… — Я почувствовал, как мысли ее окутывают меня, чтобы в одном прыжке перенести нас к Бабушке, в самое сердце толпы. У нее ничего не получилось. Мир опрокинулся подо мной, мы потеряли равновесие и сорвались, падая в толпу под нами. Я ударился о тела, затем — о землю, да так, что у меня перехватило дыхание. Я приподнялся, чувствуя, как каждый вдох отдается болью в сердце. Но боль должна была быть сильнее: Мийа успела сделать что-то, чтобы смягчить наше падение. Она вскочила на ноги рядом со мной, мотая головой. Чья-то рука отшвырнула ее к стене, когда паника охватила толпу. Сначала я подумал, что причиной такой реакции толпы были мы, упавшие с небес. Но по нарастающему шуму я понял, что был неправ. Люди вокруг нас, которые всю жизнь были включены в общую сеть мыслей, внезапно почувствовали: нечто цельное, подобное их душе, внезапно покидало их. Сотни людей переживали момент, который пережил я» когда потерял свои пси-способности, и я помнил, что было со мной… Я врезался в Мийю, кто-то столкнулся со мной. Боль уничтожила воспоминания о потерянном, позволяя мне видеть взором, замутненным лишь гневом, и я увидел, что Мийа исчезла, что ее нет рядом со мной. — Мийа! — выкрикнул я ее имя. Оно затерялось в какофонии — крики и возгласы нарастали. Я ошеломленно завертел головой и увидел, как Мийа пробивается через мешанину тел по направлению к Бабушке. Только бы ее не затоптала толпа, только бы легионеры не открыли огонь по толпе прямо с неба. Я видел, как исчезали гидраны тут и там — те счастливчики, которые поняли, что происходит, прежде чем газ начал действовать на них. Но остальные оказались в ловушке, превратились в мишени. И я превращусь в мишень, если сейчас же не брошусь сломя голову вниз по улице. Но я знал, что никуда не пойду без Мийи, а она — без Бабушки, и прокладывал себе путь через слепую неразбериху в толпе, догоняя ее… понимая, что в толпе, охваченной паникой, я всегда буду человеком — Я услышал, как крики переходят в стоны — стоны ужаса и боли. Легионеры начали свое продвижение, и теперь большинство поверивших Наох оказались беспомощными, запертыми на мосту или здесь, на площади, заполненной перепуганными людьми. Гидраны стонали, как стонет любой человек, когда увечат его тело, и истекали кровью, как истекают кровью тела землян. Я пытался увидеть сквозь стену плоти, отделяющей меня от Мийи, что уже успели натворить легионеры, используют ли они только оглушающее оружие, берут ли они пленников, намерены ли они остановиться, пока еще не все здесь искалечены или мертвы. Вспышки света появились высоко над мостом, и ударная волна почти оглушила меня. Я выругался и закрыл уши руками. Когда в голове прояснилось, я увидел Мийю, почти на расстоянии вытянутой руки. Я протолкался к ней, пользуясь всеми уличными приемами, какие только знал. — М'йа! — выкрикнул я ее имя, или то, что у меня получилось. Она обернулась — и ее сшибло с ног: разорвался еще один снаряд. Я видел, как люди переваливались через перила моста — то ли подстреленные, то ли бросившиеся сами. Я знал лишь одно — в любом случае они погибли. Кто-то толкнул меня сзади, и я упал на колени. Упал и пополз через лес мечущихся ног, щедро возвращая полученные мною синяки, пробираясь к Мийе. Я дотронулся до ее ошеломленного, окровавленного лица, захрипел и свалился от удара в ребра, неизвестно кем нанесенного. Мы вцепились друг в друга, стараясь подняться. Зловонный дождь обрушился на нас, обжигая глаза, вызывая нестерпимый зуд на коже. Я закашлялся. Мийа всхлипывала, словно внезапно оказалась слепой и глухой. Ее не было в моем сознании, и я знал почему. — П'дем, — закричал я. Слезы струились по моему лицу, когда я пытался направить ее туда, откуда мы пришли. Мы были не так далеко от улицы, которая привела меня на площадь. У нас еще был шанс выбраться живыми. — … Ой'зин! — Она закашлялась. Она ударила меня по лицу, борясь за то единственное, что еще представляло смысл для нее в этом всеобщем безумии. — Спаси ее! Но я уже не видел Бабушку и даже не знал, насколько мы близко к ней. Возможно, она спаслась, телепортировалась. — Не м'гу! — Я потащил Мийю прочь, хотя она и сопротивлялась. — Б'дет хуже… если… схв'тят нас! Ми… — Я не хотел, чтобы она видела мое отчаяние. Но она поняла, и, вцепившись в меня мертвой хваткой, помогла пробиваться через толпу. Стоны за нами становились все громче — я никогда не слышал такого. Хрустели кости детей под ногами толпы, кричали младенцы. Взрывались стоящие вокруг площади здания, круша жизнь невинных людей в них и под ними. Я слышал это все, слышал следующие безжалостные взрывы. Мои глаза горели, и почти ничего не было видно из-за льющейся с неба гадости. Я шел по распростертым телам. Мы уже почти выбрались с площади. Только бы достичь переулка, только бы… Что-то ударило меня в спину. Я упал на колени и стукнулся головой о землю, увлекая за собой Мийю. Половины своего тела я уже не чувствовал, не ощущал веса тех, кто упал на нас, понял только, что крепко досталось моим почкам. — Биан, — выдохнула Мийа. Ее воспаленные глаза были ясными, она обхватила меня рукой, подталкивая вперед. Поток бегущих впихнул нас в переулок, где промежуток между стенами был настолько узок, что туда не могли пролететь флайеры. Мийа тащила меня вниз по улочке. Теперь толпа нам помогала, удерживая меня на ногах и двигаясь в верном направлении. Наконец толпа поредела — гидраны вокруг нас стали исчезать один за другим. Мийа провела меня в тень, помогла спуститься вниз по ступеням к двери, ведущей в подвал. Мы обрушились на пол, тяжело дыша. Я коснулся стены передо мной, провел здоровой рукой вниз по ее шершавой поверхности, едва веря тому, что я не окружен больше стонами и грохотом взрывов. Я все еще слышал всхлипывания и кашель, неуверенные шаги гидранов на улочке, когда их дар снова просыпался и они осознавали, что оказались в безопасности. — Спасибо, — прошептал я, когда ко мне вернулся голос. Я поймал ее руки и прижал к губам. Она отвернулась, высвобождая руки. Когда она наконец обернулась ко мне, дорожки слез легли на ее запыленное лицо. Она вытерла их, оставляя грязные разводы. — Не надо, — прошептала она чуть слышно. — Я… Я должна благодарить тебя… — Ее голос сорвался. — Я была… одна. Я была одна… — Она закрыла глаза, и по ее лицу снова побежали слезы. Она вытерла их тотчас же, словно слабость ее тела посреди всего этого страдания и хаоса раздражала ее. — Как ты можешь выносить это? — прошептала она. — Как? Я опустил голову, уходя от ее взгляда, потому что, пытаясь ответить, я не смог произнести ни слова. — Я прижал ее к себе здоровой рукой, закрывая глаза. Горячие слезы кипели во мне. Я проглотил слова: говорить показалось мне внезапно так же больно, как плеваться кровью. Мийа коснулась моей омертвевшей ноги, неподвижно лежащей передо мной. Я попытался двинуть ею, не ожидая ничего, так как до сих пор не чувствовал ее. Ступня дернулась, вызвав у меня приступ беспричинного смеха. Переулок уже опустел, но недалеко я слышал грохот тяжелых ботинок, приближающийся к нам. Мийа подняла голову — зрачки ее были широкими и черными. — Ты уже можешь телепортировать нас? — Не знаю, — прошептала она, концентрируя на мне внимание. Я почувствовал, как она достигла моего мозга нежно и уверенно, хотя едва могла контролировать свои чувства. — Куда мы отправимся? Я покачал головой. Мои мысли были совсем пусты. — Джеби, — сказал я безнадежно. — Где он? Отнеси нас к нему. Стоило мне произнести его имя, как связь с Мийей прервалась и пропало щекочущее чувство предстоящей телепортации. А повторять было уже поздно. Нас заметили, и раздались слова на стандарте. В мгновение ока мы оказались окружены десятком легионеров, ослепленные их фонарями. Лица за стеклами шлемов, нечеткие за мерцающим защитным полем, уставились на нас, направив в нашу сторону десяток пистолетов. — Отмороженный, — сказал кто-то, скорее издеваясь, чем предупреждая, а мы вжались в пол, глядя на него. Кто-то шагнул в кольцо окруживших нас, отключил защитное поле шлема, чтобы мы могли увидеть его улыбающееся лицо: Фахд. — Какой удачный денек, — сказал он. Он положил плазменное ружье на плечо, словно в самом деле нас совсем не боялся. — Из всех уродцев, которые нам сегодня попались, больше всего мне хотелось заполучить вас. Поднимайся, полукровка. И ты тоже, сука из ДНО. — Не могу, — ответил я. — Парализован. — Я взглянул на Мийю, пытаясь привлечь ее внимание, так как никак не мог почувствовать ее присутствие в своих мыслях. Она смотрела на Фахда. На ее лице не было страха или хотя бы непокорности, а только напряженная решимость. Фахд махнул двоим из своей команды. — Вытащите их оттуда, — приказал он. Затем снова направил на нас ружье. — Даже не думайте об этом, — пробормотал он. — Администратор Боросэйж хотел, чтобы тебя доставили живым, ублюдок. Насчет того, чтобы невредимым, он и не заикался. Один из легионеров осторожно начал спускаться по ступенькам и внезапно упал, словно поскользнулся на чем-то, не замеченном мной. Он пролетел вниз по ступенькам и свалился на меня как мешок с песком. Фахд выругался, внеся свою лепту в ругань, исторгаемую легионером и мной. Луч плазменного ружья ударил в спину упавшего легионера. Неужели Фахд настолько безумен, что жертвует жизнью одного из своих людей только для того, чтобы мы не скрылись? Ответ был передо мной. Не успел он второй раз нажать на спуск, как… Ружье взорвалось в его руках со вспышкой жара, света, грохота. Даже под защитой неподвижного тела мертвого легионера, я чувствовал, как энергия полосует мои чувства, подобно огненному отблеску ада. Когда ко мне вернулись зрение и слух, легионеры на улице шатались, крутились волчком, наталкивались друг на друга, Фахд скулил, пытаясь разбить защитными перчатками стекло шлема, словно желал вырвать свои ослепшие глаза. Я сдвинул с себя мертвое тело и повернулся к Мийе. Она глядела на Фахда, слезы боли катились по ее лицу, искривленному страданием. Но глаза ее были подобны глазам охотящейся кошки, когда она наконец взглянула на меня. Я почувствовал, как на мне замыкаются ее мысли, и мы телепортировались. |
||
|