"Золото русского эмира" - читать интересную книгу автора (Сертаков Виталий)

19 ОРЕЛ И ЛЕВ

– Мистер Коваль?

Артур похолодел, затем его бросило в пот. Он не ожидал от себя такой реакции. Его позвали по фамилии. Назвали его настоящую фамилию, которую люди позабыли много лет назад.

– Разве мы знакомы? – Артур изо всех сил ворошил память, вглядываясь в мелкие, непримечательные черты человека, стоящего напротив.

Мужчина плакал, не скрывая слез. Он был высок, худ, носат и являл собою тип истинного британца. Парадный флотский мундир без знаков различия сидел на нем, как на вешалке. Офицеры «Нельсона» деликатно делали вид, что ничего не происходит. Только адмирал откровенно радовался. Похоже, грусть этому бородачу была неведома.

– Я – Дэвид Паунти, – хриплым голосом сообщил мужчина. И тогда Артур вспомнил.

Воспоминание проскочило, как случайная искра, от которой вспыхнул сразу весь пороховой погреб его памяти.

– Дэвид?.. Черт побери, но вы… вы были моложе…

Мужчины сделали шаг друг к другу и импульсивно обнялись.

– Вот комедия, моложе, – шмыгая носом, ответил Паунти. – Ведь вы улеглись в капсулу на двадцать лет, а меня ваш любезный Телешов разбудил спустя три года.

– Черт… Вы помните Телешова? Точно, ведь вы проходили стажировку у нас, в Институте крионики… А остальных помните? Денисова? Мирзояна? Откуда вы здесь взялись? Кто вас разбудил, адмирал? Ох, простите, я вас слишком сильно…

– Окажите любезность, отпустите, – слегка разминаясь после объятий Артура, рассмеялся бывший ученый. – Мой Бог, естественно, что я выгляжу старше вас, поскольку вы спали в капсуле, а я – нет. Когда я закончил курс работ с вашей кафедрой, я был безмерно благодарен профессору Телешову. После возвращения в Лондон мы воспользовались его методами восстановления криопротекторов. В дальнейшем я стал первым, кто отправился в анабиоз уже в оригинальной британской капсуле. Мой Бог, обо мне тогда писали газеты, снимали кино, но вы ничего этого не застали, вы же спали в России… Нет, это и правда комедия, если честно, я сам точно не представляю, сколько мне сейчас лет. Я уснул вторично в двадцать пятом году, а спустя год, как позже выяснилось, началась вся эта кутерьма – вакцина, эвакуация, массовое заражение… Адмиралу я действительно многим обязан. Проснулся сам, сработала автоматика. И проснулся не один, со мной был еще парень, Стив, вы с ним не знакомы. Но он не стал ждать, хотя я его уговаривал. Я предлагал отсидеться в институте, там была вода, мы поймали несколько крыс… Но он заявил, что пойдет к людям в любом случае, что бы там ни произошло снаружи. Мой Бог, его убили.

– Ну, не будем о грустном до обеда! Прошу вас! – Адмирал подхватил обоих слегка обалдевших коллег под локти и увлек по коридору в сторону кают-компании.

– Я не жалею, что остался в бункере института, – продолжал Паунти. – Моего товарища убили на моих глазах. Я отсиживался там две недели, не понимая, что происходит. Я научился свежевать крыс, а еще там водились любопытные жирные гусеницы. Раньше их не было, гм… Бункер был напичкан оборудованием, золотое дно для химика, а мы ведь с вами – химики и понимаем друг друга… После я обнаружил скелеты и старые газеты. Я мог пойти в ближайшую деревню, я видел дымки от их труб за лесом. Но они убили Стивена… Вот комедия, я долго не понимал, отчего они не придут и не прикончат меня. В бункер можно было влезть через крышу института, охраны на вышках не было, электричества – тоже… Потом до меня дошло – они боятся. Видите ли, мистер Коваль, они считали территорию университета и весь научный городок обиталищем бесов или что-то вроде того. Мой Бог, они сожгли бы меня у первого дерева. До Лондона было рукой подать, но я не отважился идти по шпалам. Там по ночам раздавались такие звуки…

– Это нам знакомо, – сообщил Коваль.

– Я починил автобус, принадлежавший нашему отделу. Мой Бог, это оказалось чертовски непросто. Все провода и шланги рассыпались, но я справился. Тогда я стал догадываться, что прошло не десять, а все сто лет… Я поехал в Лондон на автобусе. По дороге меня несколько раз преследовали варвары, а потом остановил патруль. Вот комедия, я рыдал от счастья, когда со мной заговорили нормальным языком… Эти болваны отвели меня в Палату лордов, но там сидели еще большие болваны. Они никак не желали поверить, что я продрых сто тридцать лет в капсуле. Меня не стали жечь на костре, хотя кое-кто явно уже готовил соломку… но моими знаниями не пожелали воспользоваться. Я предлагал им вывезти оборудование и запустить производство. Мой Бог, что угодно – известь, кирпичи, кислоту делать… Я предлагал им даже наладить выпуск резины и авиационного топлива. Это ведь моя специальность – топливо… Они заявили примерно так: по воле Господа нашего вернулись благословенные века старой доброй Англии, а вашей чернокнижной науке нет здесь места. Мне прозрачно намекнули, что подвалы Тауэра свободны и всегда ждут таких придурков и самозванцев… Вот комедия, это говорили мне люди, которые уже в тридцати милях от столицы не контролировали территорию! Мистер Коваль, я едва не умер с голоду, я батрачил. Да, мне не стыдно признать, что я убирал дерьмо за коровами у какого-то грязного фермера, который не умел ни читать, ни писать. Мне было не стыдно, но страшно. По вечерам, сидя один в сарае, я чертил щепкой в грязи химические формулы, чтобы не потерять память!

– А потом вы услышали про нас! – весело ввернул адмирал.

– Мой Бог, я услышал… случайно, на ярмарке, от странствующих монахов. Бродили там кретины с кружками… Они бормотали, что в реке Клайд живет рыба, на которой можно выстроить город, а в рыбе живут люди, наверняка – страшные волшебники. Тогда я решил, что выход только один – пробираться на базу подводных лодок. Дело в том, что мой дядя служил на этой базе. Я сразу понял, о чем речь. Я понял, что цивилизация не погибла, что там меня примут и поймут. Я напросился с монахами и проделал огромный путь. Вот комедия, последние десять миль я шел один, история повторилась. Базу считали жилищем демонов. Меня привели к адмиралу, и он мне поверил…

– Что потом? В Лондон вы не возвращались? Так и плаваете?

– Ошибаетесь, – хихикнул Паунти. – Возвращался много раз. Мы вывезли оборудование и построили несколько заводиков, они нам потом очень пригодились. Мы договорились с адмиралом, что я буду главным связным с внешним миром. Я стал землевладельцем и даже фабрикантом, стал нанимать рабочих, починил машины, трактора… По сравнению с соседями, у меня образцовое хозяйство. Я снабжаю овощами и зерном все четыре экипажа, и всем хватает. Я продаю половину урожая на ярмарках, я нанял постоянных батраков и охрану. На меня раз двадцать нападали, пока адмирал не выделил артиллерию. В округе было полно разбойников, но мы их попросу уничтожили. Мой Бог, мы их развесили вдоль дорог – и стало тихо! Теперь мне верят люди, в имение стекаются толпы тех, кто мечтает честно зарабатывать. Мой Бог, мы выстроили две мельницы и даже тракторный завод. Мы собираем трактора из того, что нам везут и тащат со всех сторон. Для людей адмирала я читаю лекции по восемнадцати предметам, включая гуманитарный курс. Теперь со мной считаются и в Лондоне. Вот комедия, они попытались как-то наложить лапу на мои земли, но я выгнал этих чинуш взашей…

– Я смотрю, вы стали настоящим латифундистом.

Адмирал Пасконе хохотал и потирал руки, с умилением глядя на встречу двух бывших коллег.

– Точно! Теперь я вспомнил окончательно! – воскликнул Артур. – Вы работали в паре с Мирзояном, а не со мной, поэтому я вас забыл.

– Тоже был прекрасный парень, – похвалил англичанин. – Окажите любезность, кроме вас в России?..

– Еще двое, – вздохнул Артур. – Я сам их разбудил в Москве, но вышла неприятная история. Они переметнулись к врагу… Зато во Франции нам повезло больше, мы разбудили двух прекрасных инженеров.

– К врагу? – поднял седые брови Паунти.

– Ну да. К туркам, – Артур в двух словах обрисовал ситуацию.

– Ах да, я забыл о цели нашей встречи, – хихикнул Паунти.

– О цели? – нахмурился Артур. – Может быть, адмирал, вы теперь расскажете, как вы нас нашли?

– По радио, ха-ха-ха! – Адмирал Пасконе явно испытывал удовольствие от собственной предприимчивости и хитрости. – Мы услышали ваши переговоры и поняли, что вы терпите бедствие.

– Вы понимаете по-русски?!

– На этой лодке – никто, но на «Авангарде» двое понимают.

– Адмирал, если честно – я потрясен, – признался Артур.

– Прошу вас отобедать с офицерами, – адмирал расплылся в улыбке, как чеширский кот.

В кают-компании русского президента встретили троекратное «гип-гип-ура» и звон бронзовых кружек.

– За неимением хрусталя, – расхохотался адмирал. – Хрусталь нам никто не поставляет. Зато у нас превосходное виски и ром. Сегодня, в честь столь высокого гостя, я приказал разделать ягненка.

– Вы держите на борту стадо овец?

– Вы угадали, – не сморгнув глазом, ответил старший помощник. – Мы предпочли бы держать стадо коров, но корова не пролезает в погрузочные люки.

Никто из британских офицеров не улыбнулся. Все с каменными лицами держали свои кружки, ожидая тоста. Только когда Артур рассмеялся, они дружно грохнули в ответ.

– Я счастлив обнаружить, что английский юмор не иссяк за эти бурные столетия, – президент чокнулся с каждым из присутствующих.

– А я счастлив вот чему, – адмирал Пасконе потеребил бороду и хитро указал пальцем вверх. На стене кают-компании под стеклом красовалась карта мира, написанная, вероятно, еще в середине восемнадцатого века. Рабочей ценности карта, разумеется, не представляла, на ней плавали кашалоты, спруты топили корабли и значились маршруты пароходов ост-индийской компании.

– Русский орел и британский лев, – причмокнул губами адмирал. – Сегодня они снова вместе. Так же, как триста лет назад. Сильные и гордые. За это я хотел бы выпить. Я не слишком быстро говорю, мистер президент?

– Я вас вполне понимаю. И за это я согласен выпить, – серьезно произнес Артур. – Но можем ли мы надеяться, что командование этой замечательной эскадры представляет правительство Великобритании? Насколько мне помнится, ваш посол, лорд Дайси, никогда не упоминал о том, что Британия сохранила ядерный потенциал…

Адмирал залпом осушил кружку, отгрыз и прожевал солидный кусок мяса, вытер рот платком – и только после этого заговорил:

– Я открою вам несколько маленьких секретов, мистер президент. Эти болваны в Палате лордов делают вид, что понятия не имеют о нашем существовании. А те, кто о нас знает, предпочитают молчать. Чтобы не сеять… как бы сказать?

– Чтобы не поднимать лишней бури, – флегматично подсказал Паунти.

– В точку, – Пасконе хлопнул ладонью по скатерти. – Вы удивляетесь, как это неграмотные дикари сумели сохранить на плаву ядерные субмарины? Хо-хо-хо… Это грустная история… Сигару желаете? Нет? Зря. Здесь нет неграмотных дикарей, мистер президент. Эта эскадра находилась на патрулировании в Индийском океане, когда начались события, позже названные Большой смертью. Эскадрой командовал мой прапрадед, его фотографию вы можете наблюдать рядом с глобусом. Как вы понимаете, никто из экипажа не мог подхватить болезнь, которая передавалась по воздуху, да еще и в крупных городах. Если вам будет интересно, позже вы можете изучить судовые журналы тех лет. Я от вас ничего не скрываю, мистер президент…

– Экипажи отказались возвращаться в базы? – Артур затаил дыхание. Офицеры вежливо помалкивали, слушая своего адмирала.

– Гы-гы-гы, не так все просто, – пыхнул сигарой Пасконе. – У моряков были семьи, жены и дети. Когда из штаба флота прекратили поступать внятные приказы, мой прадед собрал офицеров и предложил план. Были противники плана, их пришлось изолировать. Даже были перестрелки… План такой: самостоятельно идти в Британию, швартоваться на резервной базе и через коммутатор базы обзванивать всех жен и родственников. Они выполнили первую часть плана. Три лодки вернулись в подводный форт. Извините, мистер президент, даже сегодня я не открою вам его местоположение… Они вернулись в резервную базу, и каждую минуту адмирал Пас-коне ожидал ареста. Однако некому было его арестовать. Коммутатор бездействовал, с берегом связаться оказалось невозможно. Тогда офицеры снарядили шлюпку. Снова нашлись такие, кто не желал служить человеку, нарушившему приказ командования. Никто ведь не отпускал ядерные крейсеры с дежурства. Недовольных адмирал Пасконе отпустил – и матросов, и офицеров. Но предупредил их, что обратно не примет. Он оказался очень прозорливым человеком, мой прадед. Он полностью изолировал базу, а людей разбил на четыре экипажа. К экипажам он приписал весь наземный персонал – и вышел в море. Они болтались в море пять месяцев, мистер президент! Пять месяцев они слушали по радио агонию. Затем они вернулись, надели противогазы и выехали на грузовике в ближайший городок. После первой вылазки двое покончили с собой. У них в городе погибли близкие, все погибли… – Адмирал подергал себя за бороду. – Адмирал снова собрал всех и сказал так: «Мы не сойдем на берег. Мы будем принимать только здоровых женщин и здоровых детей, желательно женского пола. Мы установим круглосуточное дежурство на базе. Любых мужчин, приближающихся к нам, мы будем убивать!..» Все смены, свободные от дежурства, он поделил на две части. Одна часть людей заготавливала запасы, делала вылазки в магазины… это ведь не назовешь мародерством, так?

– Ни в коем случае, – отозвался Артур.

Офицеры тихонько орудовали вилками, не перебивая командующего эскадрой.

– Другая часть людей училась. Многие не хотели учиться, об этом тоже написано в судовых журналах. Личный состав бунтовал, люди говорили – все погибло, зачем мне изучать историю искусств, если я электрик, но даже электричества скоро не станет! Адмирал Пасконе сделал так, чтобы каждый преподавал в группах то, что являлось его базовым образованием. Адмирал всех разделил на группы – и взрослых, и детей. Эту традицию мы сохраняем и поддерживаем. Мы не упустили ни крупицы знаний. Дети учатся с трехлетнего возраста…

– А откуда взялись дети? – быстро спросил Артур. – У нас дети не рождались очень долго…

Адмирал заерзал, но очень быстро взял себя в руки.

– Они приглашали женщин… здоровых свободных женщин.

– Вы до сих пор так поступаете? – улыбнулся Коваль. – Потихоньку воруете самых красивых?

– Мистер президент, – крякнул Пасконе. – Вы, очевидно, полагаете, что мой прапрадед охотился на женщин с сетью, как на косуль? Это ведь были тяжелые времена, люди убивали друг друга за кусок хлеба. Они сами приходили, вереницей приходили к воротам базы… Сохранились отчеты обо всех принятых в первый год. Не обходилось без драк и поножовщины, пока офицеры не отобрали у всех оружие. Позже по стране прокатилась вторая вспышка эпидемии – и лодки снова вышли в море… Когда они вернулись, нашли несколько тысяч неубранных трупов. Это были трупы женщин, которые надеялись попасть в списки. Они были готовы спать со всей командой и подбрасывать топливо в реактор, лишь бы их забрали с собой… А вы говорите – «самые красивые»…

Над столом повисло неловкое молчание. Положение спас Дэвид Паунти.

– Мистер Коваль, вы вполне представляете, у кого побывали в плену? – сощурился ученый.

Коваль честно признал, что представляет не вполне. Сказать точнее – совсем не представляет.

– Будем благодарны вашим собачкам-мутантам. Появись мы часом позже – и вы стали бы нураги. И убили бы нас всех.