"Тень быка" - читать интересную книгу автора (Войцеховская Майя)Глава 3До начала — Евангелистов было четверо, — сказал один из них. — Но чтобы записать всё, что надо знать о бое быков, хватило одного человека. — Ты должен прочитать пятитомный труд Альфонсо Кастильо «О быках и мужчинах, с ними сражавшихся». — Мальчик чересчур мал, чтобы читать Кастильо. — Я много читаю, — робко вставил Маноло, не желая, чтобы его сочли чересчур маленьким. — Пока просто слушай нас. Слушай и учись. — В древние времена, особенно на Крите, разводили сильных и храбрых быков. Известно, что с такими быками стравливали львов. Позже человек стал меряться ловкостью с бычьей силой. Но в античную эпоху не было ни таких свирепых, ни таких больших быков, как испанские. — Вначале, сотни лет назад, когда в Испании начал развиваться бой быков, это было развлечение только для дворянства. В результате тщательного отбора в быках развилась та необычайная храбрость, которой совершенно нет у других бычьих пород — только у тех, что происходят с нашего полуострова. Их отбирали за отвагу, а выбраковывали за миролюбивый нрав и трусость. Сейчас боевой и ручной быки схожи не больше, чем волк и комнатная собачка. — После мы расскажем тебе, как различаются быки. У каждого есть свои особые свойства. Когда-нибудь, увидев входящего на арену быка, ты сможешь сказать или хотя бы догадаться, как он будет вести себя на протяжении битвы. — Это займет время, но ты научишься. — Ты научишься определять, чем быки отличаются и как надо обходиться с каждым, не только по правилам «Знал ли это мой отец?» — задумался Маноло. Знал ли его отец всё, чему он только должен научиться? Как будто прочитав его мысли, один из мужчин сказал: — Когда твоему отцу было столько, сколько тебе сейчас, граф де ла Каса уже многому его научил. А чему он не научился от графа, его учил сам Альфонсо Кастильо. — Вот бы Кастильо приехал в Арканхело и поговорил с мальчиком! — Он не приедет. Он не ходит на — Мы бы могли ему написать. — Он не ответит. — Мы теряем время. Мальчик всё ещё ничего не знает, он войдёт на бычью арену как турист. — Будет жалеть зверя и вздрагивать при виде Они засмеялись, но потом посерьёзнели опять. — Когда-то — Во-вторых, им часто подпиливают рога. — Этого мальчику рассказывать не надо. Его быкам рогов не обточат. — Что значит подпиливать рога? — спросил Маноло. — Это преступление, на которое идут некоторые трусливые — Он всё ещё может боднуть — А заметно, когда рога подпилены? — спросил, передёрнувшись, Маноло. — Туристы не замечают. Надо быть туристом, чтобы такого не заметить. — Но тогда, — перебил Маноло, — что бывает — Штраф платят. Но те трусы, что дерутся с подпиленными быками, обычно прекрасно могут позволить себе эту трату. — Довольно об этом. Как я говорил, сегодня в — Если он убивает честно, без обмана, то рискует, что удар придётся именно в грудь. — Но некоторые обманывают. Когда так бывает, это видят все; даже туристам видно, что происходит обман. — Не жди равной битвы. Бык должен умереть. Только иногда, очень редко, бык остаётся в живых. Если он вышел на арену и остался жить, причина может быть одна из двух: или он слишком труслив и, обесчещенный, встретит смерть вне арены, или же — так храбр, что и — Человек может жить и умереть по тем же причинам. Если он храбр — он, возможно, умрёт; если же он трус — то, может, и будет жить, но это жизнь в позоре. Или он может быть только ранен, как из-за храбрости своей, так и из-за ее недостатка. — Ты должен помнить, что одной смелости мало. — Учиться придётся много, Маноло, но изучать ты будешь благороднейшее из всех животных. Нет прекраснее зрелища в животном царстве, чем взрослый бык в действии. По храбрости, гордости, величию и силе он не сравнится ни с кем другим. Насколько видел Маноло, шестеро мужчин куда больше интересовались быками, чем людьми, которые сражались с ними. Что же до остального, у него кружилась голова от множества новых сведений. Голоса мужчин, казалось, сливались в один всё более настойчивый голос. — Те, кто любит Шесть пар глаз уставились на Маноло. Он почувствовал, что в каждой паре светилась та же надежда: что он, Маноло Оливар, однажды вернёт |
||||
|