"Тень быка" - читать интересную книгу автора (Войцеховская Майя)Глава 6Без малого весь год граф де ла Каса проводил во Франции. Он приезжал в Испанию только ранней весной, на ежегодную Каждый год, приехав в Арканхело, за несколько дней до Встреча проходила по давно установленному ритуалу. Сперва они пожали друг другу руки. — ?Que tal, Маноло?[5] Как поживаешь? Голос у графа не изменился: он всё ещё был резким и исходил из самой глубины тела. Руки были, как тонкая бумага, так что собственные казались Маноло большими и липкими. — Пошли, — сказал граф, взяв Маноло за руку и подводя к бару. — Что будешь пить, манзанилью? Маноло покачал головой. — Ах да, забыл! — смеясь, воскликнул граф. — Содовой воды для молодого человека, — попросил он бармена. Пока они ждали, граф, держа Маноло за руку, спрашивал, сколько лет ему исполнилось в этом году. Подали напитки. — За всех храбрых быков! — провозгласил граф, поднимая бокал и чокаясь с Маноло. Всегда было так. Каждое слово, каждый жест повторялись год за годом. — Так как ты сказал, сколько тебе теперь? Маноло было жарко и неуютно. Он проглотил сладкую жидкость и ответил, глядя вниз. Ему нравилось смотреть на пол, где лежали розовые панцири креветок вперемешку с опилками. — Как дела в школе? — Замечательно, — ответил Маноло, начиная ногой сгребать панцири креветок в кучку. — А мама твоя как поживает? — Очень хорошо, спасибо. Другой ногой Маноло принялся сгребать опилки во вторую кучку. Раз ноги были заняты, он мог и глаза отвести от графа, и смущение как-то уменьшалось. Ежегодная проверка быков была в апреле, а день рожденья Маноло — только в августе. Он был уверен, что они подождут, пока ему не будет по-настоящему двенадцать и не пойдёт тринадцатый, прежде чем послать его на графскую — Мне только через год в августе будет двенадцать. — О! Граф был удивлён. Он сделал большой глоток вина, и Маноло, подняв голову, увидел на лице старика разочарование. «Нечему тут удивляться, — сердито подумал Маноло. — Он прекрасно знает, когда я родился. Он знает, что мне ещё полтора года до двенадцати. Все они знают. Уж конечно, они не заставят меня сражаться, пока мне по-настоящему не исполнится двенадцать». Эта мысль пришла, как кошмар. «Они же твердо решили, — в отчаянии думал он, — что он всё сделает, как отец. Отцу было двенадцать, а не одиннадцать. Может, к двенадцати он тоже будет готов». — Мальчик очень вырос за этот год. В воскресенье он был на двадцать пятой своей Это сказал один из шести мужчин, которые всегда присутствовали на таких ежегодных встречах. Повернулся к графу и сказал. — И как они тебе? — спросил у Маноло граф. — Нравятся тебе — Очень нравятся. Почти всегда. Он был рад, что сменилась тема. Они не заставят его делать всё иначе, чем отец. У него ещё будет время, полтора года, а на самом деле — два. — А если не нравятся, то почему? — спросил старик. — Мне не очень нравится, — тихо ответил Маноло, чтобы шестеро мужчин не услышали, — если быки трусят или бьют исподтишка, и если Граф засмеялся неожиданным коротким старческим смешком. — Раз он должен стать таким же великим, как его отец, пусть начнёт пораньше. На следующий год. Это снова вмешался один из шести мужчин (Маноло не видел, кто именно), громко и ясно, прерывая тишину в кафе, последовавшую за графским смехом. — А ты как думаешь? — граф обнял Маноло за плечи, когда тот с отвращением пнул горку опилок. — Как ты думаешь, ты будешь таким же великим, как твой отец? Маноло облегчённо вздохнул. Граф не обратил внимания на этого выскочку. Всё будет хорошо. — Ты будешь таким же великим, как твой отец? — повторил граф. — Если кто-то говорит, что он не хуже моего отца, он врёт, — ответил Маноло в надежде, что ответ понравится графу. — Значит, ты не думаешь, что на следующий год будешь готов сражаться? — Да ничего это не значит! — очень сердито закричал он. Всё бесполезно. Бесполезно улещивать графа, бесполезно не обращать внимания на то, что все они решили без его ведома украсть у него год жизни. — Это значит, — тихо продолжил он, ненавидя их теперь, раздавливая панцирь креветки каблуком и понимая, что крушит собственную надежду, — что ни я, ни кто-то другой не будет таким великим, как мой отец. — Мальчик может даже в этом году сражаться. — Он готов. — Он ростом такой же, как Хуан был в двенадцать. — Он знает столько же, а может, и больше, чем его отец в те же годы. — Мы учили его. Почти каждый день, уже больше года. — Нет, — сказал наконец граф. — Нет, на следующий год — это достаточно рано. Возможно, даже слишком рано. Но это случится на следующий год. — Вы ведь уже выбрали быка, сеньор? — Да, быка я выбрал. Весной ему стукнет три года. Как же он их ненавидел! И шестерых мужчин, и графа; а больше всех — быка, которого для него выбрали. Всего несколько минут назад казалось, что всё замечательно. Он был готов принять свою судьбу, а теперь они всё убили. Убили всё хорошее и доброе своей хитростью и бесчестностью. Выйдя из кафе, он был уверен, что весь мир решил от него избавиться. Город, шестеро мужчин, граф, даже собственная мама — все хотели, чтобы он умер, не дожив и до двенадцати лет. Уже не оставалось надежды, что со зверем будет можно просто поиграть. Его придётся убить. И все они это знали с самого начала. Только он глупо надеялся, что его не заставят всё делать в точности как отец. В самый первый раз в жизни он пожалел, что родился сыном Хуана Оливара. Пожалел, что родился испанцем. Вообще пожалел, что родился. |
||||
|