"Выбор принцессы Лейи" - читать интересную книгу автора (Волвертон Дэйв)Глава 4Когда Хэн в своем парадном синем мундире со всеми полагающимися нашивками пришел к Лее, шла вторая смена блюд. Очевидно, Лея уже не ждала его. Принц Изольдер сидел слева от хозяйки. Две амазонки-охранницы расположились у него за спиной. Какое-то мгновение Хэн любовался на них — обе были в соблазнительных шелковых костюмах, с посеребренными бластерами у правого бедра и причудливо разукрашенными вибромечами у левого. Справа от Леи, как приложение к ужину, развалился в своем кресле Трекин Хорм. Пока прислуга торопливо освобождала место для Хэна, Лея представила его Изольдеру. Трекин Хорм неприязненно буркнул: — Они уже познакомились. Девушка вопросительно взглянула на покрасневшего от злости Трекина. Хэн пояснил: — Да, принц заглянул поболтать со мной, когда я работал на «Соколе Тысячелетий». Оказалось, нам, хм, есть о чем потолковать. Хэн сел и отвернулся, надеясь, что Лея не заметит его смущения. — Вот как? Интересно о чем же вы говорили? Принцесса явно ждала ответа. — Да, генерал Соло, почему бы не рассказать обо всем? — пробурчал Трекин. Возникла неловкая пауза, которую прервал принц Изольдер: — Ну, во-первых, я был рад узнать, что нам обоим, генералу Соло и мне, довелось побывать контрабандистами. Поистине мир тесен! — Контрабандистами? — подозрительно переспросил Трекин. Хэн перевел дух. — Да, — сказал Изольдер. — В юности, когда мне было лет пятнадцать, контрабандисты напали на королевский флагман и убили моего брата. Я стал чьюмедой, то есть наследником. Молодость всегда ищет романтики. Я тайно сбежал из дому, мечтая о новой жизни. Два года курсировал с контрабандистами по торговым путям, менял корабль за кораблем, охотясь за пиратом, убившим моего брата. — Какая увлекательная история! — сказала Лея. — Вы нашли его? — Да, — ответил Изольдер. — Нашел. Его звали Харраван. Я арестовал его и засадил в тюрьму на Хэйпе. — Иметь дело с пиратами, должно быть, весьма опасно, — заметил Трекин.А что, если бы они узнали, кто вы такой… — Пираты не так опасны, как можно подумать, — ответил Изольдер. — Самую большую угрозу представляли вооруженные силы моей матери. Мы частенько… сталкивались. — Ваша мать не знала, где вы? — спросила Лея. — Да. Средства массовой информации считали, что я спрятался от страха быть убитым, так же как брат. Поскольку мать не заала, куда я сбежал, она не стала поднимать шум из-за моего исчезновения. Думала, я появлюсь. — А тот пират, которого вы поймали, что стало с ним? — Вскоре его убили в тюрьме, не дождавшись суда, — неохотно проговорил Изольдер. — Он не успел даже назвать имена сообщников-. На какое-то время за столом возникла неловкая пауза. Лея посмотрела на Хэна, очевидно поняв, что Изольдер предложил тему, оберегая генерала от ее излишних вопросов. Хэн прокашлялся. — И много у вас проблем с контрабандистами в Хэйпанском созвездии? — Не слишком, — ответил Изольдер. — Внутри созвездия спокойно, но, как ни патрулируй, на границах все равно бывают стычки, нередко кровавые. — Я участвовал в одной такой, когда был контрабандистом, — сказал Хэн.После того, что я увидел, мне странно, что в вашем созвездии орудуют пираты. Изольдер удивлял Хэна. Он был контрабандистом, подвергался опасности в стычках с вооруженными силами матери, рисковал погибнуть от рук пиратов, в придачу был красив и богат… Судьба иноземного принца хранила немало тайн. Это не был человек, прячущийся за спинами своих охранниц-амазонок. Изольдер пожал плечами: — Хэйпанское созвездие очень богато, это всегда влечет чужаков. Но конечно, вы знаете нашу историю. Некоторые молодые люди стараются возвеличить наш прежний образ жизни. — Вашу историю? — переспросил Хэн. Лея улыбнулась: — Ты проходил что-нибудь в академии? — Я учился управлять боевым кораблем, — отрезал Хэн. — Хэйпанское созвездие изначально заселили пираты, банда так называемых лорельских громил. На протяжении веков они устраивали засады на торговых путях Старой Республики, захватывали корабли, отбирали товар. А если находили красивых женщин, то какой-нибудь бандит забирал ее, как награду скрытым мирам Хэйпа. Короче, Хэн, это были люди вроде тебя. Хэн было привстал, протестуя, но Лея взглядом усадила его на место. Трекин Хорм проговорил тонким голосом: — Пираты брали с собой мальчиков, делая из них, в свою очередь, пиратов. Они уходили на месяцы, возвращаясь только на отдых. Хэн взглянул на Трекина. Тот смотрел на охранниц с таким интересом, с каким обычно смотрел на еду. Хэн вдруг понял, почему хэйпанцы красивы, — их породу целенаправленно выводили в течение поколений. Принц Изольдер проговорил: — Когда Джедаи окончательно уничтожили лорельских громил, пиратский флот не вернулся. О хэйпанских мирах на время забыли, и наши женщины взяли судьбу в свои руки. Они поклялись, что больше никогда ими не будет править мужчина. Уже тысячи лет, как королевы-матери соблюдают клятву… — И они хорошо поработали в своих мирах, — заметила Лея. — К сожалению, из-за этого некоторые молодые мужчины чувствуют себя в нашем обществе ущемленными и превозносят прежний образ жизни, — продолжал Изольдер. — Когда они восстают, то часто становятся пиратами. Поэтому у нас вновь и вновь возникают трудности." Хэн проглотил несколько кусков какого-то мяса, напоминающего лягушачье, и не смог понять, что же ест. — Мы отвлеклись, — напомнил Трекин Хорм, уставившись на Хэна, — принцесса Лея спросила, о чем вы говорили днем… — Ах да! — воскликнул принц Изольдер. — Генерал задал вопрос, заслуживающий ответа. Он поинтересовался, почему из всех принцесс, куда более богатых, чем Лея, моя мать выбрала именно ее. Дело в том, что королева-мать не выбирала принцессу, — проговорил он, спокойно глядя Хэну в глаза. — Это я ее выбрал. У Трекина Хорма в горле застрял кусок лягушачьего мяса. Толстяк закашлялся. Изольдер обернулся к Лее. — Когда принцесса прилетела на Хэйп, ее окружало столько вельмож изо всех хэйпанских миров, что нам не довелось встретиться. Думаю, она вообще не догадывалась о моем существовании. Но я видел ее. Со мной никогда ничего подобного не случалось. Никогда я не был так увлечен. Ни одна женщина так меня не захватывала. Не матери пришла в голову мысль устроить этот брак. Королева только дала свое согласие. Поднеся Леину руку к губам, он поцеловал ее. Лея, покраснев, молча смотрела на принца. Хэн хмуро глянул в серые глаза Изольдера, окинул взором его золотистые волосы, волевое, мужественное ливр, и посочувствовал Лее. Да, против такого красавца устоять ей будет сложно. Потом он ощутил в голове пустоту и только заметил, что встает из-за стола, чуть не опрокинув стул. Все глаза уставились на него, и Хэн ощутил себя неловким и глупым мальчиком. Язык еле ворочался во рту, и Хэн сел обратно. В уме была такая сумятица, что он ничего не говорил и практически ничего не слышал до самого окончания ужина. Когда через час все собрались уходить, Хэн поспешно поцеловал Лею, подумав, как ей это понравится, словно участвовал в соревновании по поцелуям, где Лея являлась судьей. Трекин Хорм тепло пожал принцессе руку и ушел первым. Принц Изольдер неторопливо поблагодарил за ужин и проведенное с ним время, произнес какую-то шутку, и Лея непринужденно рассмеялась. Хэн решил, что Изольдер вообще не собирается уходить, но тот на прощанье привлек к себе Лею. Это началось как дружеский поцеяуй, какими обмениваются высокопоставленные вельможи, но он продлился лишнюю секунду, вотом еще одну… Наконец принц оторвался от Деиных губ, и девушка посмотрела ему в глаза. Изольдер еще раз поблагодарил за чудесный вечер, взглянул на Хэна, и они почти одновременно вышли за дверь. За принцем последовала его охрана. — Я буду драться за Лею, — сказал Хэн в спину Изольдеру. Это было ребячеством, но голова шла кругом, и ничего умнее он не придумал. Принц обернулся. — Знаю, — сказал он. — И хочу вам сказать, генерал Соло, что я умею отвечать на удар ударом. Ставка велика, больше, чем вы думаете. Через несколько часов после ужина Лея лежала, нежась, в постели. Она уже засыпала, когда техники начали проверять гиперблоки. Гул двигателей разбудил ее. На туалетном столике поблескивали радужные галлинорские самоцветы, в углу селабское дерево издавало экзотический ореховый аромат, заполнивший комнату. Трекин настоял, чтобы драгоценности хранились здесь, в каюте, но Лея не думала о них. Ее мысли занимал Изольдер — его учтивость с Хэном,во время ужина, его внимательность, шутки, легкий смех. И наконец, его искусство в любви. Не проспав и половины своей обычной нормы, Лея встала. Чтобы прогнать из головы мысли о принце, она села за компьютер и стала изучать документы верпаев. Эта древняя раса больших насекомых заселила астероидное кольцо в системе Роша задолго до возникновения Старой Республики. У них образовалась довольно странная форма правления. Поскольку верпаи общались между собой посредством радиоволн, используя особый орган в груди, один верпаи мог за считанные секунды переговорить со всей расой, что позволило этим существам составить нечто вроде коллективного разума. И все же каждый верпаи считал себя не подчиняющейся рою индивидуальностью. Особь, принявшая, с точки зрения роя, «неправильное» решение, никогда не наказывалась, не осуждалась. Действия сумасшедшей матки, саботирующей договор с браблами, считались не проступком, а достойной сострадания болезнью. Лея просмотрела файлы, нашла в исторических архивах множество свидетельств о верпайских преступниках — убийцах, ворах — и открыла кое-что весьма интересное. Почти все они имели нечто общее — так или иначе поврежденную антенну. Это навело Лею на мысль, что коллективный ум верпаев развился дальше, чем им самим казалось. Верпаи без антенны оставался навсегда одиноким, изолированным. Какие бы причины ни двигали верпаями, с браблов сталось бы перерезать весь вид и нарубить себе закуску. Лея понимала, что не найдет решения, пока не слетает на Рош и лично не поговорит с насекомыми. Возможно, и там она не узнает всей правды, даже если встретится с самой безумной маткой. Она потерла утомленные глаза, но была слишком взволнована, чтобы спать. Принцесса прошла по длинным коридорам в голографический видеозал и сказала оператору: — Я бы хотела поговорить с Люком Скайвокером. Вы отыщете его в посольстве Новой Республики на Тууле. Сотрудник, кивнув, связался с тамошним оператором. — Скайвокер в тундре. Если что-то срочное, мы сможем увидеть его на голоэкране через час. — Пожалуйста, свяжитесь, — сказала Лея. — Я подожду здесь. Мне все равно не заснуть. Она присела рядом и стала ждать брата. Наконец тот появился на голоэкране. В темной шерстяной накидке. Люк стоял в каком-то высоком зале, позади виднелось огромное окно из граненого стекла. Сквозь стекло холодно сияло бледно-красное солнце, рассеивая вокруг Джедая огненный ореол. — Что за тревога? — спросил Люк. Лея вдруг смутилась. Она рассказала про Изольдера, про сокровища у себя в каюте и о хэйпанских предложениях. Внимательно глядя в лицо сестре, брат сохранял спокойствие. — Изольдер пугает тебя? Я чувствую твой страх. — Да, — сказала Лея. — Однако ты ощущаешь нежность, которая может перерасти в любовь. Но ты не хочешь обидеть ни Изольдера, ни Хэна? — Да, — сказала Лея. — О, я уже жалею, что вызвала тебя по такому пустяку. — Это не пустяк, — возразил Люк. Вдруг светлые глаза его потемнели. — Ты никогда не слышала о планете под названием Датомир? — Нет, — ответила Лея. — А что? — Не знаю. Прости. Я лечу к тебе. Чувствую безотлагательную необходимость. Буду на Корусканте через четыре дня. — Через трое суток я буду на Роше. — Тогда встретимся там. — Хорошо, — сказала Лея. — Хотелось бы, чтобы ты был рядом. — Пока не спеши, — посоветовал Люк. — Постарайся разобраться в своих чувствах. Тебе нет надобности делать поспешный выбор. Забудь о богатстве Изольдера. Рассматривай его как любого другого мужчину, договорились? Лея кивнула. — Спасибо, — сказала она. — До скорой встречи. — Я люблю тебя, — проговорил Люк и исчез. Лея вернулась к себе в каюту, легла, но долго не могла уснуть. Утром она проснулась от стука в дверь. У входа стоял Хэн с каким-то диковинным растением из далеких миров. — Я пришел извиниться за вчерашнее, — сказал он, протягивая кустик. Сверкающие желтыми тонами цветы на темных ветках, казалось, подмигивали, открываясь и закрываясь. Лея с улыбкой взяла растение, и Хэн поцеловал ее. — Как тебе понравился ужин? — спросил он. — Прекрасно, — ответила Лея. — Изольдер — настоящий кавалер. — А может, не совсем настоящий? — усмехнулся Хэн. — А вдруг это — биокиборг? Лея не рассмеялась шутке, и он торопливо добавил: — После ужина я пошел к себе, разрываемый дурацкой ревностью и глупыми фантазиями. — И каковы они на вкус? — О, ты знаешь. В конце концов я.пошел на камбуз в поисках чего-нибудь повкуснее. Лея рассмеялась. Хэн погладил ее по щеке: — Я люблю, когда ты смеешься… — Знаю. — Хорошо, — проговорил Хэн, глубоко вздохнув. — И как же прошел ужин? — Ты ведь не собираешься сдаваться? — спросила Лея. Хэн пожал плечами. — Что ж, он очень мил, — сказала Лея. — Я хочу пригласить принца остаться здесь, на корабле, до моего отправления на Рош. — Что-что? — Я собираюсь пригласить его остаться здесь, на корабле. — Это еще зачем? — Затем чтобы он провел здесь несколько недель, а потом отправился восвояси, и я его больше не увижу, вот зачем. Хэн покачал головой: — Боюсь, как бы ты не последовала его примеру. Ведь он влюбился в тебя на расстоянии, — проговорил он чуть повышенным тоном, — а потом попросил у матери разрешения попытать счастья в женитьбе. — Тебя это беспокоит? — Конечно, беспокоит! — Он закрыл глаза и сжал кулаки. — Скажу тебе: увидев этого парня, я сразу почуял неладное. — Хэн открыл глаза, словно вспомнив, что он не один. — ваше величество, этот парень — подонок. — Подонок? — вскрикнула Лея. — Ты называешь подонком хэйпанского принца? Брось, Хэн, ты просто ревнуешь! — Может быть, и ревную, — признался Хэн. — Но это не меняет дела. Я не могу отвязаться от ощущения, что здесь что-то не так. — Он снова закрыл глаза. — Поверьте, ваше высочество. Большую часть своей жизни я провел среди подонков. Я сам подонок. Большинство моих друзей — подонки. Если бы вы пожили с мое среди подонков, то научились бы распознавать их за версту. Лея не понимала, как Хэн может такое говорить. Сначала оскорбил ее своей подозрительностью к тому, что другой мужчина мог найти ее привлекательной, потом назвал этого мужчину подонком — все это шло вразрез с ее глубокими убеждениями, как люди должны относиться друг к другу. — Я вот думаю, — сказала принцесса, отогнав злость, — а может быть, тебе следует взять свой дурацкий кустик и с извинениями вручить принцу? Боюсь, когда-нибудь твои слабые мозги и бойкий язык доведут тебя до беды! — А, ты наслушалась Трекина Хорма! Вижу, он пытается устроить ваше счастье. А знаешь ли ты, что твой драгоценный принц предложил мне боевой крейсер, если я пообещаю улететь и не мешать вам двоим? Говорю тебе, это подонок! Лея ткнула пальцем в грудь Хэна: — Тебе следовало бы принять его подарок, пока ты еще можешь получить хоть что-то! Хэн отшатнулся. — Послушай, Лея, — извиняющимся тоном проговорил он. — Я… Я не понимаю, что происходит. Я не хочу с тобой ссориться. Знаю, Изольдер производит впечатление хорошего парня, но— прошлой ночью на камбузе я услышал разговор. Об этом все говорят. Послушать, так вас уже поженили. А я, как дурак, за тебя цепляться, и чем сильнее цепляюсь, тем труднее мне тебя удержать. Лея задумалась. Хэн пытался извиниться, но вроде бы не понимал, что в этот момент всем своим поведением обижает ее. — Я не знаю, почему все решили, что я выйду за принца. Определенно, я не давала повода к сплетням. Поэтому слушай меня. Я люблю тебя за то, что ты такой, как есть, — вспомнил? Бунтовщик, негодяй, хвастун. Это останется навсегда. Но думаю, мне нужно несколько дней побыть одной. Хорошо? В последовавшей тишине прозвучал сигнал коммутатора. Лея подошла к небольшому голоприемнику. — Да? Перед ней возникло изображение Трекина Хорма. Старый посол разложил свой непомерный вес на кушетке. Бледно-голубые глаза еле проглядывали из-за складок жира. — Принцесса, — весело проговорил Трекин, — завтра собираем специальную сессию Альтераанского Совета. Я уже дал добро на объявление празднеств. — Специальную сессию Совета? — переспросила Лея. — Но зачем? Что стряслось? — Ничего не стряслось! — ответил Трекин. — Все слышали прекрасную новость о хэйпанском предложении. Поскольку свадьба Альтераанской принцессы с одним из богатейших в галактике семейств автоматически предоставит нам статус беженцев, мы решили созвать Совет, чтобы обсудить все детали предстоящего брака. — Спасибо, — сердито сказала Лея. — Приду обязательно. Она ударила ладонью по выключателю. Хэн взглянул на нее, повернулся и вышел. В стерильно белых коридорах «Мятежной Мечты» Хэн, прислонившись к стене, размышлял о своем жребии. Из попытки извиниться печальнейшим образом ничего не вышло. Вероятно, Лея права насчет Изольдера. Принц, наверное, приличный парень, а его опасения идут от ревности. И все же Хэн заметил в глазах Леи тоску, когда она говорила о спокойных мирах Хэйпа. И Изольдер попал в точку. Даже если Хэн добьется Леиной руки, что он реально сможет ей предложить? У него нет сокровищ, как у хэйпанца. Если Хэн уговорит Лею выйти за него, альтераанцы только проиграют. Трекин Хорм на каждом шагу будет напоминать принцессе об упущенном случае. Лея бесконечно предана своему народу. Хэн мысленно хмыкнул. «Думаю, мне просто нужно несколько дней побыть одной». Он уже слышал такое. А через несколько дней за этим следует: «Всего хорошего!» Есть лишь один способ противостоять богатству Изольдера. От этой мысли сердце забилось учащенно, во рту пересохло. Он вытащил из ремня комлинк и набрал номер старого знакомого. На экране показался каучуково-коричневый хатт, глядящий на Хэна темными, отупевшими от наркотиков глазами. — Далла, старый ворюга! — воскликнул Хэн с деланным воодушевлением.Мне нужна твоя помощь. Хочу заложить «Сокола» и ночку поиграть в карты. По-крупному. Капитан Астарта, телохранитель принца, разбудила Изольдера. Это была женщина редкой красоты, с длинными темно-рыжими волосами, глазами голубыми, как небо на планете Терефон. — Фларетт а реллерен? («Ужин удался?») — словно невзначай спросила она. Лежа на кровати, он видел, что глаза охранницы осматривают комнату тщательней, чем обычно. Взгляд переходил со столика на кровать, с кровати на стенной шкаф. Движения женщины были по-кошачьи быстры. — Да, — ответил Изольдер. — Принцесса была очаровательна, приятная компания. Что-то не так? — Час назад мы перехватили шифровку. Она передавалась на все наши корабли. Похоже, это приказ на убийство. — Сигнал пришел с Хэйпа? — Нет. С нашего корабля на Корусканте. — Кого приказано убить? — Имя в приказе не названо, время и место тоже, — отвечала капитан Астарта. — Полный текст звучит так: «Соблазнительница, похоже, заинтересовалась. Действуйте». — Уведомили Службу Безопасности Новой Республики, что Лея в опасности? Астарта колебалась. — Я не уверена, что намеченная жертва — принцесса Лея. Изольдер помолчал. Если он умрет, наследование перейдет к дочери его тетки Секкьи. Раньше кто-то уже убил его невесту леди Элльяр. Ее нашли утопленной в осветительном бассейне. Изольдер не мог доказать своих подозрений, но был уверен, что за убийством стояла Секкья. Как был уверен и в том, что тетка наняла пиратов, убивших старшего брата после разграбления королевского флагмана. Изольдер спросил: — Вы думаете, на этот раз жертвой выбран я? — Думаю так, мой господин, — ответила Астарта. — Ваша тетя сможет свалить преступление на чужаков, на какого-нибудь диктатора, опасающегося союза Хэйпа с Леей Органой. На генерала Соло, наконец. Изольдер уселся в постели, задумчиво прикрыл глаза. Его тетки и мать — хитрые и коварные женщины. Принц надеялся, что, найдя невесту вне хэйпанской королевской линии, он обретет спутницу жизни, не испорченную алчностью, которая поразила всех женщин в семье. Его глубоко ранила мысль, что покушение задумано кем-то из ближайшего окружения. — Поставьте в известность Службу Безопасности Новой Республики. Возможно, они выявят злоумышленницу. Кроме того, выделите часть моей личной охраны для защиты принцессы Леи. — А кто будет охранять вас? — спросила Астарта. Изольдер заметил предательский блеск в ее глазах. Она любила его. Он это знал. И это делало ее незаменимой. Возможно, Астарта даже надеялась на гибель Леи. И все же Изольдер знал, что капитан подчинится его приказу. Прежде всего — она превосходный солдат. Он вытащил из-под покрывала бластер, уловив удивление в глазах Астарты, что не заметила оружия под самым носом. — Я сам о себе позабочусь, — сказал принц. |
||
|