"Вечный шах" - читать интересную книгу автора (Мерас Ицхак)Глава пятнадцатая. ХОД ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРОЙИсаак не слушал Шогера. Тот двинул пешку. Исааку оставалось сделать последний ход. Но какой? В этот момент можно было сделать вечный шах и свести вничью. Можно было пойти конем — и выиграть. У белых было два варианта. Я долго ждал отца. Когда он отправляется в совет гетто или к Шогеру, мне всегда надо сидеть и терпеливо ждать. Вот и дождался, поговорили. Я еще чувствую у себя на лбу его сухие губы, обрамленные усами и бородой, но мне надо спешить, меня ждет гладкий каменный порог. Меня ждет Эстер. Нас обоих ждет двор, ждет бревно, деревянный ящик. Я умылся и надел свою голубую рубашку. Все неправда. Нет никого кругом. Я — Шимек. Эстер — Бузя. Шимек летит на свидание к своей Бузе. Сегодня мы сидим рядом. Я на бревне, и она — тоже. Руки кажутся мне длинными и ненужными. Они мешают, их некуда деть. Бузя сидит рядом, ее голова лежит у меня на плече, густые пепельные волосы волнами текут по моей груди. — Я не хочу… — говорит она. — Не хочу, чтоб ты был Шимек, а я Бузя. У той сказки печальный конец. Ты помнишь? — Помню."… Не принуждайте меня рассказывать конец моего романа. Конец — пусть самый наилучшим — это печальный аккорд. Начало, самое грустное начало, лучше самого радостного конца. Мне поэтому легче и приятнее снова рассказать вам эту историю с самого начала… У меня был брат Беня, он…" — Хватит! — Эстер трясет меня за руку. — Хватит, Изя… — Хорошо. — Ты больше не Шимек, нет? — Нет. — И я не Бузя? — Нет. — Ты Изя, мой Изя, а я — Эстер… — Моя Эстер. Она еще крепче прижимается ко мне. Она гладит мою коротко стриженную голову. Она припадает лицом к моему плечу, и ей, наверное, больно, потому что плечи у меня острые. Почему руки все время кажутся мне такими ненужными, такими длинными? Они мешают, мне некуда их девать. — Эстер, — говорю я. — Ты хочешь что-то сказать мне? — Хочу. — Говори, говори, что же ты молчишь? И я решаюсь. Я охватываю ладонями ее голову. Мои ладони большие, грубые, а ее личико маленькое, и в глазах сейчас нету никаких чертиков, ни веселых, ни печальных. Ее губы сами приближаются ко мне, и я шепчу дрожащим голосом: — Эстер… Я обещал Янеку, что не обижу тебя. — Разве ты меня обижаешь? Так спрашивает Эстер, а ее губы рядом. Яркие, как алые ленты, и такие близкие, что я чувствую их запах. — Эстер… — еще раз говорю я. И мы вновь умолкаем. Больше не надо говорить. Губы Эстер сладки как мед. Щеки Эстер нежны как бархат. Глаза у Эстер влажны, и слеза ее солона. Мои руки крепко обнимают Эстер. Они очень нужны сейчас, мои руки, и я не могу их оторвать. Но надо. Надо, надо… Я слышу тихий голос, который зовет меня. Да, это Янек. — Изя, — тихо повторяет Янек. — Пора… Ты должен идти. — Почему? так же тихо спрашиваю я. Я знаю почему. Я спрашиваю просто так, лишь бы еще не вставать, не уходить отсюда. — Там приготовлен столик, люди ждут, и Шогер приехал. Тебя всюду ищут, не могут найти. — Идем, Янек, — говорю я. — Идем, друг. Мы идем. Я не оборачиваюсь, чтобы не видеть бревно и одинокую Эстер. Я боюсь взглянуть на нее, чтобы снова не чувствовать ее влажных глаз и слез. — Идем, идем, — говорит Янек. Я иду, чего он торопит? Мы шагаем молча, и я вижу, как Янек опускает голову. Видно, хочет что-то сказать, но не решается. — Говори, Янек, — помогаю я ему. Он смотрит на меня серьезными глазами старика. — Не забудь, Изя, — говорит он, — что сегодня ночью, ровно в двенадцать, мы уходим в лес. — Не бойся, не забуду. Янек снова опускает голову, и я чувствую, что он не это хотел сказать. — Ну, говори, говори, Янек. — Изя, — медленно продолжает Янек. — Я тебе потом скажу, сейчас уже некогда… Я скажу тебе в лесу. Только я хочу попросить… Не делай так, чтобы мне пришлось искать и тебя. — Не бойся. Ты хочешь, чтобы была ничья, Янек? — Да, я хочу, чтобы ты сделал ничью. — Я постараюсь. Я буду очень стараться, не бойся. — Хорошо, — говорит Янек. Он доволен. Конечно, я должен сыграть вничью, и сегодня в полночь мы уйдем в лес. Ничья! Да здравствует ничья! |
||
|