"Амок" - читать интересную книгу автора (Мавр Янка)V. ПО ДОРОГЕ В НЕВЕДОМОЕ БУДУЩЕЕИ Нонг отправился куда глаза глядят. Пошел на запад, в дебри Бантама, где, как он слышал, еще сохранились вольные люди, куда убегают те, кому невмоготу жить дома. Перед уходом он ликвидировал свою землю и хозяйство, рассчитался с долгами, после чего у него еще осталось десятка два гульденов. Приятно было и Бильбо получить кусок земли, который так мешал ему до сих пор. Удовлетворен был и лури, получивший от Бильбо за свои хлопоты порядочное вознаграждение. А в дэзе стало на одно хозяйство меньше. Дорога то поднималась на возвышенности, то спускалась в ложбины, где тоже копошился народ, а под деревьями прятались кампонги. Вся страна казалась одной сплошной деревней. Недаром густота населения Явы составляет семьсот человек на один квадратный километр, в то время как даже в наиболее заселенных местностях западной Европы она не превышает четырехсот человек. Каждый клочок земли здесь старательно обработан, главным образом под рис. Как известно, рис высаживают рассадой в воду, или, иначе говоря, заливают поля водой. И вот яванцы умудрились даже на склонах гор делать такие посадки. Они размещаются террасами, одна над другой, огороженными узенькими земляными барьерчиками, так что вода постепенно заливает их от верхних к нижним. Дождевая вода для полива собирается в специальных местах и оттуда распределяется по определенному плану. Было время жатвы. Народ в праздничных одеждах собирал урожай. Одни срезали рисовые колоски и связывали их в пучки, другие на коромыслах относили снопы домой. Каждое зернышко строго учитывалось. Хлопотали и пестрые птички-рисовки, но против них у яванцев давно уже выработаны средства борьбы: на полях расставлены колышки, увешанные лохмотьями; от них к маленьким шалашам протянуты нитки; в шалашах сидят дети и все время дергают за нитки, так, что пугало двигается и отгоняет птиц. Кое-где встречались и предприятия капиталистов: чайные, кофейные, хинные плантации. Это последнее растение завезено сюда из Южной Америки и так хорошо прижилось, что теперь Ява выделывает хины больше, чем весь остальной мир. По дороге на каждом шагу попадался «ресторан». Предприимчивый китаец ставил где-нибудь под деревом два маленьких столика, на одном кое-как прилаживал жаровню, которую раздувал банановыми листьями, на другом – приготовленный рис с различными приправами к нему. Приправ этих много, и от некоторых из них у нас глаза полезли бы на лоб. Но туземцы очень любят такие приправы. Вместо тарелок – тоже листья. Нонг чувствовал себя настоящим господином, имея возможность обедать в таких ресторанах. Около полудня началась гроза, повторяющаяся на Яве в каждые сто дней шестьдесят один раз. Но нашего путешественника это не волновало: ведь он спокойно мог и переждать дождь, и переночевать под любым навесом. Так Нонг шел два дня. Вначале он чувствовал себя весело, свободно, но чем дальше, тем чаще сжималось его сердце. Куда он идет? Зачем? Что его там ожидает? Не лучше ли было остаться на месте? Он слышал, что в дебри Бантама убегают люди, но достоверно ничего не знал. Надеялся только, что там найдется уголок, где нет белых, найдутся товарищи, вместе с которыми можно будет вести борьбу против угнетателей. К вечеру Нонг вошел в деревню, решив переночевать в ней, и тут неожиданно увидел европейца, как бы прогуливавшегося по кампонгу. Как видно, белый никуда не спешил, а просто присматривался к новому для него месту. А жители деревни, в свою очередь, с нескрываемым любопытством глядели на этого гостя. Навстречу выехал воз на двух колесах с запряженным в него сапи. На возу «капок» – хлопок из особого малайского растения. Увидав европейца, сапи забеспокоился, грозно засопел и… бросился на белого вместе с возом! Европеец вначале подумал, что вол чего-то испугался, но тут же ему пришлось отскочить в сторону. Сапи – за ним, он в другую – и вол опять за ним! – Пегант! Пегант! (Стой! Держи!) – закричал сзади испуганный хозяин, а рассвирепевший вол продолжал наседать на белого – вот-вот пришьет его рогами к забору! И тут Нонг, схватив горсть песка, швырнул его волу в глаза. Сапи остановился, все еще косясь на чужака. Подбежал хозяин, схватил вола, начал просить у европейца прощения и поспешил уехать. – Что это такое? – возмутился Пип (это был он) на ломаном малайском языке. – Видите ли, наши волы всегда так нападают на чужих. Не любят их, – по-голландски ответил Нонг. Правда, он не сказал, что такими чужими здешние волы считают только европейцев. Эта особенность яванских сапи давно уже известна и натворила немало бед. – Неужели так всегда бывает? – спросил Пип. – Почти всегда. – Ну и патриоты! – пробормотал голландец. – Ты молодец, что спас меня. Да еще и по-голландски разговариваешь. На, возьми, – и протянул Нонгу монету. Лишь когда он отошел, юноша спохватился: зачем было спасать этого белого господина! «Чего я полез? Пускай бы выпустил ему кишки! Даже животное и то знает наших врагов». А Пип вдруг вернулся, с любопытством спросил: – Ты здешний? – Нет, – ответил Нонг. – Есть у тебя работа? – Я иду искать ее. – Куда? – В Бантам. – О, так и я же туда еду! – воскликнул Пип. – Не согласишься ли ты пойти ко мне на службу? Мне нужен смелый человек, потому что я еду охотиться в дикие места. Ты, кажется, хороший парень, да еще и голландский язык знаешь. Нонг сразу понял, что для него лучшего случая быть не может. Но, боясь выдать свою радость, почти равнодушно спросил: – А сколько господин будет мне платить? – Об этом не беспокойся, я тебя не обману. Я хочу от тебя верности, смелости и честности, и если будешь таким, не пожалеешь. Пока могу обещать двадцать гульденов в месяц, на моем содержании, а будешь стараться, получишь в два раза больше. Чтобы понять, как отнесся Нонг к этому предложению, надо вспомнить, что за каторжную работу на плантации он получал только двенадцать гульденов на своих харчах[17]. – Я согласен, – ответил юноша, – и постараюсь во всем угождать господину. – Как тебя зовут? – Нонг. – В таком случае идем со мной, – сказал Пип, и Нонг зашагал за ним, чуть-чуть приотстав, как полагается хорошему слуге. Мингер Пип направлялся в Тэнанг, небольшой городок в резиденции (округе) Бантам. Как ему говорили, там начинаются лесные дебри, где еще можно встретить первобытные уголки природы. Пип нанял для этой цели «кахар-балон» (крытую повозку на двух колесах), запряженную тройкой маленьких яванских лошадей, и с нетерпением ждал, когда, наконец, увидит «настоящую» Яву. Но пока ничего «настоящего» не было: всё поля да деревни, везде много бедного люда. Совершенно не такой представлял он себе эту дикую Яву. Пип не очень интересовался жизнью незнакомого ему народа и остановился в этой деревне лишь для того, чтобы переночевать. Остановился у богатого хозяина, который был одновременно и торговцем, и владельцем постоялого двора. Последняя профессия приносила ему мало пользы: проезжих тут немного, а водку и вино местное население, магометане, не пьют. Дом торговца был выстроен на европейский манер: стены из бревен, окна, веранда. Пипу отвели довольно хорошую комнату, обставленную мебелью. Пока готовили кофе, он захотел пройтись по деревне и там, как мы видели, напоролся на буйвола. Этот случай напомнил ему, что пора завести слугу. Он и решил нанять Нонга, ловкого парня, вдобавок владеющего голландским языком. Нонг примостился под навесом, вместе с кучером и лошадьми. – Каким образом ты попал к нему на службу? – удивился кучер. – Видно, потому, что спас его от сапи и немного знаю голландский язык, – ответил юноша. – А сколько он будет тебе платить? – Обещает много, а даст ли, не знаю. – Эх, и повезло же тебе! – позавидовал кучер. – Я бы охотно бросил своего араба и перешел на такую должность! – Когда мы будем в Тэнанге? – спросил Нонг. – Завтра к вечеру. И вдруг послышался жуткий крик из комнаты Пипа: – Ай, спасите! Нонг, сюда! Нонг ринулся на крик, за ним кучер и сам хозяин. Они увидели, что Пип прыгает по комнате, как сумасшедший, и хватается за свое ухо. А за ухом у него сидит серая ящерица. Несколько раз Пип пытался оторвать ее, но она впилась так крепко, что, казалось, это можно сделать только вместе с ухом. – Помогите! – с отчаянием кричал Пип. – Она отгрызет мне ухо! Видя это, туземцы рассмеялись. Пип разозлился: – Что за смех? Не нарочно ли вы это сделали? – грозно спросил он. – Не бойтесь, господин, – ответил Нонг. – Это совершенно безопасно. Не нужно только рвать ее. Подождите немного, и она сама спрыгнет. – А если укусит? – Нет, не укусит. Стойте спокойно, не двигайтесь. Сейчас все будет хорошо. Пип остановился, втянул голову в плечи, сморщился от гадливого чувства и стал ждать. Сначала, когда эта гадость свалилась на него с потолка, он почувствовал, будто его чем-то обожгло. Теперь же за ухом ощущалось лишь холодное прикосновение чего-то донельзя противного. Ящерица напружинилась, раздулась, начала шипеть, как стенные часы перед боем. Пип опять запрыгал. – Тише! Тише! Не двигайтесь! Не бойтесь! – закричали собравшиеся. Пип еще глубже втянул голову; на лбу у него выступил пот. Он готов был подумать, что над ним издеваются, но все три человека разговаривали серьезно. Что же, может быть, так и нужно. И вот над ухом послышались отчетливые слова: – Ток-эй! Ток-эй! Ток-эй! Вначале Пип не разобрал, откуда и кто говорит, а когда понял, что это ящерица, чуть было опять не начал прыгать. Но туземцы успели предупредить его: – Не двигайтесь! Сейчас конец! Восемь раз произнесла ящерица эти слова, а потом как-то удовлетворенно закряхтела, будто старый дед на печи, и спрыгнула на пол. – Вот и все! – вздохнул хозяин. Пип потрогал ухо. – Не беспокойтесь, – сказал Нонг, – ни вреда, ни следа не останется. Токэ совсем безвредное мирное животное. – Благодарю, – буркнул Пип, – сегодня я уже познакомился с двумя вашими «мирными» животными. Как же я буду здесь ночевать? Посмотрите, что делается! По стенам, по потолку бегали ящерицы, и так быстро и легко, как по полу. Горе мухам и комарам, которые попадались им на глаза. Одним броском ящерицы догоняли и ловили их. Вот и еще одна закуковала в углу, но на этот раз по-иному: «Гек-ко! Гек-ко!» Туземцы не видели в этом ничего удивительного. Для них эти звуки означали то же, что для наших крестьян стрекот сверчков за печью. Маленькие ящерицы считаются здесь даже желанными квартирантами, и каждый хозяин, построив новый дом, с нетерпением ожидает, когда в нем поселятся и гекко. – Они вас больше не тронут, – убеждали Пипа. – Та упала на вас случайно, да и появилась она со двора. А эти совершенно безвредные. Лишь после того, как все ушли, Пип вспомнил, что он и сам читал где-то об этих гекко. Они водятся даже в южной Европе. Ящериц гекко, или гекконов, насчитывается около пятидесяти пород. И не смешно ли, что все это, вычитанное из книг, мгновенно вылетело из головы, едва на ухо ему свалился настоящий геккон! На следующий день они выехали еще до рассвета. «Кахар-балон» быстро катился по узкой дороге. Пип, скрючившись, сидел под низким балдахином, свесив наружу тощие длинные ноги. Нонг примостился впереди, рядом с кучером. Вскоре местность начала заметно изменяться. Возвышенности делались все более каменистыми, непригодными для земледелия, низины – все более болотистыми. Соответственно поредело и население. К вечеру приехали в Тэнанг. Собственно говоря, тут была лишь одна улица, но зато широкая, чистая и красивая. По сторонам ее стояли беленькие домики, где размещались официальные учреждения и магазины. Тут были дом ассистент-резидента (помощника резидента), и почта, и суд, и казармы для ста солдат-туземцев. А вокруг в беспорядке лепились хижины яванцев. Все это как бы пряталось под пальмами, бананами и прочими деревьями. А далеко на юге виднелись таинственные лесистые горы, куда власть голландцев, пожалуй, и не достигала. Пип заехал к ассистент-резиденту ван Дрону. Это был сухой, желтый от малярии человек лет сорока. До пенсии ему оставалось прослужить в колониях еще три года, но несмотря на это, ван Дрон уже отправил семью в Голландию и теперь жил один. Редко видел он заезжих европейцев и поэтому с большой радостью встретил Пипа. – Значит, вы путешествуете так себе, ради приключений? – спросил чиновник, когда все формальности были урегулированы и они сидели на веранде. – Да, – ответил Пип, – главным образом, чтобы посмотреть первобытную природу и поохотиться на диких зверей. Дрон улыбнулся, покачал головой: – И охота же людям мучиться! Я, например, думаю лишь о том, чтобы поскорее покинуть эти места. – Естественно, если вы все видели и пережили, – согласился Пип. – Ничего я не видел и видеть не желаю! – с запальчивостью возразил Дрон. – Я пережил и переживаю только малярию! – Зато здесь растет и спасение от нее – хинин. – Не помогает и он, если долго жить в этих проклятых местах. – А я не собираюсь задерживаться надолго. Значит, на мою долю останется только интересное. – Да ничего интересного тут нет! – Как нет? Разве не сохранились в вашей стране девственные, первобытные просторы? – Быть может, и есть, но, к сожалению, это меня ни в малейшей степени не касается, – почти с радостью констатировал ван Дрон. Но Пип не хотел сдаваться. – Понятно, – усмехнулся он, – вы здесь живете. А мы готовы на собственный страх и риск ехать на край света, чтобы увидеть то, о чем пишут в газетах. Ван Дрон с иронией посмотрел на него: – Эх, уважаемый мингер Пип! Неужели вы не знаете, что когда сидишь у себя дома и читаешь книжку, все здешнее кажется совершенно в ином свете? – Но не я первый, не я последний поступаю так! – твердо отрезал Пип. – Не понимаю я этого, – задумчиво произнес Дрон. – Не понимаю… Быть может, так и должно быть… Снаружи было темно. На столе горела лампа. Сквозь распахнутые окна на ее огонь летела мошкара и тут же сыпалась на стол и на пол, где за нею гонялись ящерицы. Прилетел и большой мотылек величиною с птицу, и жук размером в детский кулак, а один храбрый геккон забрался даже на стол. – Вот видите, как у нас интересно, – сказал Дрон, показывая рукой на эти создания. – Пойдем лучше в комнату, мингер, тут эта погань все равно не даст покоя. Да только ли она? Случайно и змея может забрести в гости. Заметишь ее – хорошо, а нет, так наступишь, и тогда… Впрочем, не стоит портить вам настроение. Спасибо гекконам, они прогоняют змей. Недавно так набросились на метровую гадину, что моим людям удалось живьем схватить ее. Хозяин и гость перешли в комнату. Слуга подал ужин. – Вот видите, сколько тут интересного для нового человека, – опять сказал Пип. – Посмотреть, конечно, интересно, но жить среди всей этой гадости – увольте. – Я понимаю вас, – согласился Пип и, меняя тему разговора, спросил: – Скажите, пожалуйста, что за страна находится к югу от вас? Кто там живет? Как организовать туда экспедицию? – Живут там так называемые бадувисы, считающиеся древнейшими и чистейшими яванцами. Они укрылись там еще в XV веке от арабов, чтобы не принимать магометанскую веру, и с тех пор называют себя «дьеле-ма», что значит – «люди, сохраняющие веру дедов». – Неужели они независимы? – удивился Пип. – В такой же мере, в какой независимы тигры, носороги и прочие звери джунглей. Бадувисов очень мало, не более двух тысяч человек. Помешать нам они не могут, а гоняться за каждым из них нет никакого смысла… – Как они относятся к белым? – Не только белых, но и никого из чужих не пускают к себе. – А бывали ли там наши экспедиции? – Пытались, но ничего достоверного узнать не смогли. Да и зачем рисковать, тратить деньги на такие пустые затеи? – А обычной охоте они не мешают? – Как вам сказать? Слишком далеко охотники не забираются. А кроме того, у бадувисов нет современного огнестрельного оружия, да и не нападают они первыми. Конечно, если посягнуть на их жилье, молчать не станут… Слушайте, мингер, не собираетесь ли вы туда? – вдруг догадался Дрон о причине такого любопытства гостя. Пип скромно потупился: – Пока не думаю, но, знаете ли, интересно… – Бросьте вы эту опасную затею, бросьте! – посоветовал хозяин. – Я знаю лишь то, что могу попасть пулей в пулю на расстоянии семидесяти шагов! – с гордостью выпрямился Пип. – Это, конечно, хорошо, но бывают такие случаи… – Я не один, у меня хороший слуга, а кроме того, я хотел бы нанять еще одного проводника-охотника. Быть может, порекомендуете? – Есть один туземец-охотник. Часто болтается в тех местах. Даже имеет разрешение на оружие, так как уничтожает тигров. А правительство, как известно, платит за каждого убитого тигра двести гульденов. Для этого необходимо лишь предъявить голову и лапу зверя, а шкура остается охотнику. Зовут этого человека Хаон. Завтра я вызову его… Но я забыл предупредить вас, мингер, еще об одном: кроме зверей и бадувисов в лесах скрывается еще один враг – бандиты. Они еще более опасны, чем бадувисы, так как состоят из элементов, враждебных правительству, и нападают исключительно на белых и представителей власти. Даже среди населения у них есть приверженцы, помогающие им. К вашему счастью, за последние два месяца о бандитах ничего не слышно. Двенадцать из них мы выловили и повесили. С тех пор стало тихо. Но забывать о них я вам не советую. – Спасибо за предупреждение, господин ван Дрон, – поклонился Пип. – Я постараюсь не забывать о них. В это же самое время и Нонг расспрашивал слуг о том же, и слышал от них приблизительно то же самое. Правда, чувствовалось, что они знают гораздо больше, да только не хотят говорить всего незнакомому человеку. Тем более что человек этот – слуга белого господина. |
||
|