"Очень страшная миссис Мерфи" - читать интересную книгу автора (Колфер Йон)Глава пятая. ШАГ С КОВРАНесколько недель все шло чудесно. Лучшего времени в своей жизни я еще не знал. Каждая новая книга открывала дверь в новый мир. Мы сплавлялись по великой Миссисипи с Гекльберри Финном. Робин Гуд учил нас стрелять из лука. Мы ловили разбойников с Великолепной Пятеркой, а Помойный Стиг подсказывал нам, как строить крепости. Мерфи-Картошка в основном нас не трогала, поскольку взятые нами книги возвращались вовремя и шуметь на ковре нам не приходило в голову. Пару раз ей приходилось показывать карточку «Тсс!», но по-настоящему мы не проказничали. Пока… Однажды в понедельник у нас кончились книги. Мы уже по два раза прошли весь стеллаж. Даже тайны Нэнси Дрю. Мы сидели на ковре в ужасе перед надвигающейся скукой. Это было нечестно. Марти от скуки даже снова начал лизать руку, хотя штамп с Барби давно стерся. Потом он перестал лизать и заныл: – Что нам делать? Я не могу сидеть тут шесть часов в неделю без книжки. – Я тоже. – Это такая трагедия. До секции приключений рукой подать. – Это взрослая секция. У нас только розовые карточки, забыл? – Я знаю, но если бы у одного из нас только хватило духу добраться туда! Нам на вечер хватит всего одной книги. Я взял с полки ближайший том и накрыл им голову. – Не выйдет. Даже не проси. Я не слушаю. Марти подполз ко мне. Ну давай. Я не могу. Я же под особым наблюдением. – А как насчет картофелебойного ружья? Брат ущипнул меня за щеку. Ты же у нас очаровашка. Если Картошка тебя поймает, то наверняка даст тебе леденец. – Нет, Марти, – прошептал я на случай, если Мерфи нас подслушивала. – Я дам тебе подышать моим воздухом в комнате. – Нет. – Я позволю тебе тусоваться со мной и с ребятами. – Не хочу я с тобой тусоваться. – Я скажу, где похоронен Супермен. Я ахнул. – Супермена похоронили? Марти понял, что поймал меня. – Да, где-то в саду. В большом саду. Я бы сказал, черви уже начинают его обгладывать. Какой у меня оставался выбор? Супермен нуждался во мне, и мне правда очень хотелось читать. – Ладно, Марти, – прошипел я. – Пойду. Но только сегодня. Если захочешь книгу в среду, пойдешь за ней сам. Брат похлопал меня по плечу. – Это честная сделка, – сказал он. – А теперь вперед. Мне хочется чего-нибудь захватывающего. Я поставил ногу на деревянный пол. Он скрипнул подо мной, словно летучая мышь пискнула. В ту же секунду, скользя войлочными тапочками по полированным половицам, из-за угла выкатилась Картошка. «Тсс!» – показала она карточку. – Извините, – прошептал я. Мерфи подозрительно прищурила на нас свои глазки-жуки, но продолжила путь в сторону секции женских романов. – Я знал, что ты не сможешь, трус, – заявил Марти. – Даже когда у Супермена вся надежда только на тебя. Я показал брату язык. Меня еще рано считать побежденным – не тогда, когда в саду похоронен Супермен. Марти еще увидит, трус я или нет. Я стянул ботинки и носки и предпринял вторую попытку. С бесконечной предосторожностью, словно мышь, проверяющая мышеловку, опустил на половицу большой палец. Не скрипит. Благословенная тишина. Это может сработать. Взрослые в нашем конце библиотеки отсутствовали, поэтому беспокоиться следовало только о Картошке. Я сделал крохотный шажок. Затем еще один. Если хочешь пересечь пол бесшумно, держись поближе к стене – это известно каждому мальчишке. Я прижался к ней так крепко, что мне чудилось, будто собственная тень щекочет мне спину. Сантиметр за сантиметром я пробирался к секции приключений. Каждый миллиметр кожи у меня на теле исходил потом. Казалось, потеют даже зубы. Как поступит со мной Картошка, если поймает? Получу я штампом или из картофелебойного ружья? Наверное, из ружья. В конце концов, Марти уже заработал предупреждение для нас обоих. Путь мне преградила лестница. Библиотечная лестница с колесиками наверху. Без нее я не мог добраться до секции приключений. Она не скрипнула ни разу. Мерфи хорошо их смазывала. Я уже мог различить книги, но не сумел их достать. Пришлось медленно взбираться по лестнице, каждую секунду ожидая предательского скрипа и непременно последующего за ним беззвучного появления Картошки. Один шаг, затем другой, потом третий. Отсюда уже можно дотянуться. Я вытянулся, как мог. Выдлиннился от кончика большого пальца на ноге до подушечки указательного. Снял с полки первую попавшуюся книгу и засунул сзади за ремень штанов. Получилось. Оставался только обратный путь на ковер. Дорога назад оказалась не менее ужасна. Я потел так, что даже пить захотелось. Расстояние между мной и ковром казалось в десять раз больше, нежели по дороге туда, и мельчайший звук эхом отражался от высоких стен. Но остановиться и замереть я уже не мог. Иначе Картошка обязательно поймает меня в свой следующий обход. И тогда уж точно окучит по полной программе. Поэтому я делал один потный шаг за другим, пока не дотолкал лестницу на место, а сам не оказался в безопасности на ковре. Марти вытащил книгу у меня из штанов. – Молодец, Билл. Не думал, что ты на такое способен. – А теперь скажи мне, где похоронен Супермен? – потребовал я. Он ухмыльнулся. – В коробке с игрушками, простофиля, где и всегда. Братец снова провел меня, но я испытывал слишком большое облегчение, чтобы злиться. Мы взглянули на обложку книги. Сверху золотыми буквами красовалось название: «Разведчики в Сибири». Под заголовком имелась картинка. На ней человек несся на лыжах с заснеженной горы. Картошка за сто метров высмотрит у нас взрослую книгу, и Марти позаимствовал для нее суперобложку с одной из наших. Я надел носки и ботинки, и мы наслаждались чтением весь остаток вечера. Надо заметить, эти шпионы неплохо проводили время со своими быстрыми машинами и парашютами и целовали всех встречных девушек. Без поцелуев можно было бы и обойтись, но остальное оказалось просто здорово. Мы с Марти впервые в жизни ухитрились не затеять ссоры, проведя длительный отрезок времени на сравнительно маленьком участке суши. В полпятого брат спрятал «Шпионов» за рядом сказок Энид Блайтон про то, как дети попадали в страну эльфов, и мы уселись ждать маму. Должен признаться, я был очень доволен собой. Мне удалось перехитрить знаменитую Мерфи-Картошку. Ее навыки лазутчика – ничто по сравнению с моим умом. Я чувствовал себя королем библиотеки. Зря. Картошка, как всегда неожиданно, выехала из-за угла на своих войлочных тапочках. Она затормозила перед нами и принюхалась, словно одна из тех злющих собак, каких держат скинхеды. Брови у нее всползли выше, чем обычно. – Что-то не так, – произнесла она своим ржаво-металлическим голосом. Мы невинно улыбались. Как и у большинства мальчишек, невинная улыбка у нас получалась великолепно. Мерфи уставилась на нас. – Невинными улыбками меня не проймешь, молодые люди. Разве что вы и впрямь ни в чем не виноваты. Лично я в этом сильно сомневаюсь. Я почувствовал, как моя улыбка съеживается, словно банан, который едят с обоих концов. Спокойствие, говорил я себе. Еще полчаса, и мама нас спасет. Картошка раскатывала по библиотечному паркету большими кругами, высматривая признаки непорядка. Взгляд ее шарил по полированному дереву, как у орла в поисках добычи. Наконец она подъехала к месту, откуда я начал свое путешествие. И проехала мимо. Фьють. Затем остановилась и обернулась. ОЙ. Что-то привлекло ее внимание. Что-то на том самом месте, где я стоял. Она низко наклонилась и проследила весь мой путь до самой лестницы. – Совпадение, – прошептал Марти уголком рта. – Не дрейфь. Картошка взялась одной рукой за лестницу и покатила ее вдоль полок. Остановилась у секции приключений. Такого просто не бывает! Библиотекарша взобралась до третьей ступеньки и вытянула узловатый палец. Палец указал на пустоту на полке. – Ага, – сказала она. Я не верил своим глазам. Наверное, она обладает колдовскими способностями. Я в беде. По самые уши. Картошка спустилась и подкатила к ковру. Остановилась перед нами и произнесла три слова: – «Разведчики в Сибири». – Простите? – Я снова попытался изобразить невинную улыбку. – «Разведчики в Сибири». Вы взяли ее из секции приключений. Давайте сюда. К этому моменту я был уже слишком напуган, чтобы произнести хоть слово. Мне удалось лишь покачать головой. Нет, говорил этот жест, это не я. У Марти получилось чуть лучше. – Я бы ни за что не пренебрег библиотечными правилами и не покинул бы детский отдел, – заявил он с каменным лицом. – Это было бы неправильно, и мои родители были бы очень разочарованы. Картошка прищурила на нас свои глаза-жуки. – Ах вот вы как, – проскрежетала она. – Ладно, тогда я велю вам обоим лечь. Мы повиновались, и Мерфи ловким движением сдернула с нас ботинки и носки. Она оглядела наши босые пятки и остановилась на мне. – Встань, – приказала библиотекарша. Я повиновался. А кто бы не повиновался, когда над ним нависла сама Мерфи-Картошка? Она взяла меня под мышки и подняла сантиметров на пятнадцать вверх. – Думаю, это был ты, Уильям, – ты оставил след. Какой след? Я не мог оставить следов. Картофелина скользнула к стене, откуда началось мое путешествие, и поставила меня прямо на мои собственные потные отпечатки стоп. Я действительно оставил прекрасный след. Цепочку высохших отпечатков. – А теперь, – сурово приказала она, – отдавай «Разведчиков в Сибири». Меня поймали. Честно и справедливо. Все улики говорили против меня. Мне оставалось только вернуть книгу и молить о милосердии. Я потащился в детский отдел и вынул добычу с полки. – Стыдно, – укоризненно покачал головой Марти. – Как ты мог нарушить библиотечные правила? Я не обратил на него внимания. Меня слишком занимали размышления о том, какую страшную кару наложит на меня Картошка. – Вот, – сказал я, передавая ей «Разведчиков». – Зачем ты это сделал? – Библиотекарша выглядела удивленной. – Разве ты меня не боишься? Все дети боятся. И в этот момент мне повезло принять самое лучшее решение за весь день. Я сказал правду. По крайней мере, отчасти. – Я хотел книжку. – Мой голос срывался. – Все остальные мы уже прочли, некоторые дважды. Мне очень хотелось книгу. – Даже несмотря на то, что я могла тебя поймать? Нижняя губа у меня дрожала, словно красный мармеладный червяк. – Рискнуть стоило. – Верно! – согласилась Картошка. – Ступай к моему столу. У меня для тебя кое-что есть. И это не резиновый штемпель. Не штемпель! Пневматическое картофелебойное ружье. Меня сейчас окучат. Настало время молить о пощаде. – Но… Мерфи вскинула ладонь. – Никаких «но». Ты получишь то, что заслужил. К столу! Я пошел к столу, напуганный сильнее, чем когда-либо в жизни. Вот и все, конец моей карьере симпатичного малыша. С этого дня меня станут звать Стремный Билл, Картошечное Рыло. Это уже слишком. Я закрыл глаза, не желая видеть, как все произойдет. А уши продолжали работать, принося звуки, к которым мое воображение добавляло соответствующие картинки. Позади Марти все еще неодобрительно цокал языком, словно я его расстроил, а передо мной Картошка рылась в ящиках стола. Наверное, выбирала самую жесткую картофелину. – Открой глаза! – приказала она. – Нет, – простонал я. – Не могу. – Давай, Уильям Вудман. Посмотри, что тебя ожидает! Издав глубокий стон, я рискнул открыть глаза. Вместо ствола картофелебойного ружья на меня глядела синяя карточка. За карточкой виднелось лицо Картошки. Она улыбалась, и на этот раз ее зубы не напоминали ряд сосулек. Они выглядели вполне дружелюбно. – Синяя библиотечная карточка, – произнесла Мерфи. – Синий – означает взрослый. Синий означает, что ты можешь перемещаться по библиотеке, куда угодно. Только не забывай показывать мне выбранные книги, чтобы я проверила, подходят ли они тебе. Моему изумлению не было предела. Как могла Картошка наградить меня за нарушение библиотечных правил?! – П-п-поч-чему? Мерфи снова улыбнулась. Улыбка была ей к лицу. – Ты покинул ковер ради книги. Не для пакости, а ради книги. Ради книг и существует библиотека, и порой даже я об этом забываю. Оп-па. Я случайно сделал что-то хорошее. Погодите, пока мама об этом услышит. Картошка подмигнула мне. – Может, теперь я расширю детский отдел и избавлюсь от ковра. Я обдумал такой вариант. – Ковер можно и оставить. Надо же на чем-то сидеть. – Договорились. Она протянула мне свою костлявую руку. Подмигивание и рукопожатие? Может, пришельцы похитили библиотекаршу и оставили вместо нее картошкообразного робота? – Миссис Мерфи, раз уж мы теперь так подружились, ничего, если я буду называть вас Картошкой? Библиотекарша сунула свободную руку под стол. Там что-то брякнуло и тихонько зашипело. – Только попробуй! Я медленно попятился. – Наверное, я просто подожду маму на ковре. – Хорошая мысль. Знаю, что вы думаете. Конечно, после ужасного поведения Марти мне не следовало подходить к нему на пушечный выстрел. Ну, вы почти правы. Я все-таки к нему приблизился. Он не мог дотянуться до меня всего сантиметров пятнадцать. Я стоял в метре от ковра и махал ему синей взрослой карточкой. – Возьми мне книжку, – умолял он. – А как же твой трюк с Суперменом? И думать забудь. – Можешь дышать воздухом в спальне. – Ну ладно. Я принес ему «Осенние розы» из секции женских романов. – Не эту, – завыл братец, прочтя аннотацию на обороте. – Не хочу про эту Пенелопу. Я уже достиг середины приключенческой секции, поэтому сложил ладонь ракушкой и приложил к уху, словно не мог его расслышать. А крикнуть-то он не смел. Когда я спустя несколько секунд снова взглянул в сторону Марти, он уже проглотил страниц двадцать любовного романа. В десять минут пятого снаружи трижды бибикнула машина. Один длинный, два коротких. Наш сигнал. Мама ждет. Мы быстро выбрали, какие книги возьмем домой. Марти взял «Осенние розы». – Там столько дерутся на мечах, – поведал он, пока Мерфи штамповала книгу. Мою книгу она тоже проштамповала. И сунула мою синюю библиотечную карточку в маленький конвертик. – Слушай, Билл, раз уж мы теперь так подружились, может, ты станешь называть меня Анджела? – Тогда до среды, Анджела. – Я сунул книгу под мышку. Картошка улыбнулась. – До среды, Билл. Так оно и вышло. |
||
|