"Мир мог сойти с ума" - читать интересную книгу автора (Мэддок Ларри)Глава 2 ВОТ ТАК ЗАДАНИЕ!Земля показалась Ганнибалу Форчуну несколько иной, чем почти двести лет назад, когда он видел ее в последний раз. Это было во времена Наполеона. Тогда Форчун успешно выполнял задачу продвинуть корсиканского капрала в императоры Франции. «Ах, — вздохнул Форчун, — вот были времена: шампанское, балы, поединки, темпераментные девочки с массой талантов. Интересно, проводил ли еще кто из их потомков время так интересно?» Рассуждения о романтических наклонностях женской части населения Земли не входили в его служебные обязанности, однако не думать о женщинах Ганнибал Форчун не мог даже и в более бедственном положении. Частично это объяснялось его привычным вниманием к любой детали, возможно даже, благодаря этому он считался одним из полудюжины лучших оперативников «Агентства Реструктуризации и Ремонта Темпоральной Энтропии» (ТЕРРА). Каким-то образом это способствовало и фантастической профессиональной сноровке Форчуна выхватывать победу из золы поражения, что позволило ему заработать желанную лицензию на вмешательство, потому что при реструктуризации линии времени то, что казалось случайным, часто может превратиться в решающую поворотную точку. Красивый добродушный агент никогда не был пешкой и к нему обращались из разных эшелонов Агентства не меньше как к слону или к ладье в хитроумной шахматной игре между Федерацией и Империей. Тот простой факт, что именно Ганнибалу Форчуну, а не какому-то другому агенту, было поручено разузнать, что случилось с Соробином Кимбаллом, говорил о важности этого задания. Облет Семи Планет был прерван чрезвычайной ситуацией, и Ганнибал сразу вспомнил о земных женщинах и, может быть, не случайно. Тем не менее он не позволял этим мыслям мешать делу, непосредственно им выполняемому, а дело заключалось в маскировке транспортного средства, с помощью которого он и его напарник Уэбли добрались через время и пространство до этой планеты. Машина имела обтекаемую форму и была напичкана огромным количеством разной аппаратуры, включая и дистанционное управление, которое выглядело точно как земные наручные часы середины XX века. Это была супермашина времени. Форчун нажимал большим пальцем кнопку управления на «часах». Транспорт исчез из виду, временно переместившись в будущее. Эта часть операции была легкой, как нажатие на кнопку машины. Возвращение же машины было намного сложней. Оно могло даже уничтожить самого Ганнибала, если он допустит ошибку. Механики особенно подчеркивали этот момент с тем видом превосходства, с которым они относились к оперативникам. — Умно, а? — громко спросил Форчун. — Не перестаю удивляться. — Да, — прошипел в трех дюймах от его уха скучающий голос Уэбли. — Когда-нибудь машины совсем нас заменят. — Готов к началу охоты? В ответ Уэбли превратился в компактный шар, изящно опиравшийся псевдощупальцами о шею Форчуна. Ганнибал поневоле пригнулся, потому что его напарник весил около семи килограммов. У симбионта превращение в большую птицу заняло всего лишь несколько секунд. Спустя мгновение Уэбли, не попрощавшись даже, исчез в ночи. Это была одна из его любимых форм, вполне подходящая для разведки. Форчун был ограничен своей человеческой оболочкой. Он не мог ни плавать на огромных глубинах, ни летать, ни бесшумно двигаться, превращаясь в кого угодно, не владел, как его напарник, телепатией. Однако его досье в ТЕРРЕ не оставляло никаких сомнений, что если кто-нибудь и смог бы узнать, что случилось с Соробином Кимбалл ом, то лишь Ганнибал Форчун. Он огляделся, увидел пенек и уселся на него в ожидании. Борьба между Империей и ТЕРРОЙ представляла собой бесконечную шахматную игру с миллиардами пешек, которые и не знали, и не хотели знать, как это водится у пешек, кто их настоящие противники и кто настоящие руководители, и которые ни за что не смогли бы оценить приз, который ожидал победителя, — приз ценой в шестьсот лет будущего сорока семи обитаемых планетных систем в одной галактике. Какой человек на Земле смог бы представить себе битву, охватывающую сорок семь солнечных систем? Какой земной полководец мог вообразить себе, что покорение множества планет с огромным населением может зависеть от маленькой стычки на его собственной крошечной планете? Никакой землянин не мог этого ни представить, ни вообразить. Ведь земляне не могут разобраться даже в самих себе. Эта война не всегда была понятна даже Форчуну. Большинству агентов ТЕРРЫ приходилось довольствоваться собственными догадками о принципах глобальной политики и беспрекословно повиноваться решениям, выдаваемым главным компьютером Галактической Федерации. Только горсть таких, как Ганнибал Форчун, получила лицензию на вмешательство. Соробин Кимбалл не был членом этой группы избранных. Его последнее сообщение Центру ТЕРРЫ касалось вмешательства Империи в нынешнюю войну на Земле и обнаружения им агента Империи в Военно-воздушных силах США. Вместе с его прежним рапортом о концентрации летательных аппаратов — глайдеров Империи, называемых аборигенами почему-то «летающие тарелки», оно подсказало Центру дать новое задание Форчуну. Инопланетные глайдеры летали в атмосфере Земли уже несколько десятилетий, однако никогда прежде их не было так много. Задача Кимбалла заключалась в скрытном слежении за ними. Теперь вот и он, и его симбионт Гларрк, кажется, исчезли. По земному времени последнее сообщение Кимбалла было передано полчаса назад, а Центру понадобилось для подготовки экспедиции Форчуна две недели. Пришлось сжимать, а потом растягивать время, чтобы Ганнибал и его напарник могли следовать по свежим следам, — то есть делать то, чем сейчас и занимался Уэбли. Через десять минут Уэбли возвратился, сложив крылья. Он мягко опустился на плечо Форчуна и сразу же перетек, в свою обычную шарообразную форму. — В полумиле к востоку, — сообщил симбионт, — я почувствовал чье-то присутствие. Полагаю, это Гларрк, но не уверен. Однако следов Империи в этой зоне не заметно. Форчун поднялся и пошел, взяв курс на восток и продолжая беседовать с Уэбли: — Почему ты не уверен, что это Гларрк? А ты входил с ним в телепатический контакт? — Входил, но он не реагировал. Присутствие его ощущалось очень слабо. Ганнибал похлопал себя по карманам, еще раз проверяя свое снаряжение. Костюм был сшит по моде 1966 года, с двумя пуговицами на пиджаке, со средними отворотами и сидел как влитой на его фигуре ростом метр восемьдесят. Единственным отличием этой одежды от обычной земной была нераз-рушаемость, разрезать ткань можно было только лазерным лучом. Под пиджаком в удобной кобуре был спрятан небольшой плоский пистолет, заряда которого хватало на триста выстрелов. Пистолет являлся новейшей моделью. Форчун долго тренировался в стрельбе из него и теперь владел оружием отменно. В наружном кармане разместился с виду обычный, тускло поблескивающий портсигар. Но сигареты, лежавшие в нем, курить было нельзя. Одна из них была взрывчаткой, другая вырабатывала особый газ, вызывающий у людей несколько минут острейшего страха, а в третьей находилась крошечная рация небольшого радиуса действия, но очень эффективная. Еще одна сигарета имела устройство, стреляющее микрошприцами с веществом паралитического действия с достаточной точностью на расстоянии в двадцать метров. Иглы могли поразить человека даже в толстой зимней одежде. Конструкторам этой хитрой игрушки ТЕРРА выдала большую премию. В ремне Форчуна был замаскирован прочный стальной кинжал, который можно было использовать в случае необходимости как инструмент для взлома. Завершала же этот компактный арсенал дорогая на вид позолоченная зажигалка, от пламени которой можно было прикуривать, но можно было и превратить ее в довольно мощную газорезку. Не зная точно, с какими опасностями Ганнибалу придется встретиться, ТЕРРА хорошо оснастила его для действий в самых различных ситуациях. Форчун, как опытный агент, предъявлял главное требование к оборудованию такого рода — компактность, — и это требование старались выполнять. Ганнибал Форчун работал на ТЕРРУ почти с ее основания. В одном измерении ТЕРРА была еще молодой организацией, созданной в результате секретного голосования Совета Безопасности Галактической Федерации в 2558 году. Сейчас по базовому времени шел 2572 год, откуда следовало, что ТЕРРЕ всего четырнадцать лет. Из этих четырнадцати лет Форчун состоял в ней двенадцать. Первых курсантов, в том числе и Форчуна, отобрали среди отлично и хорошо успевающих студентов-историков всех сорока семи планет — членов Галактической Федерации. Для набора ТЕРРА использовала наиболее соблазнительную из всех подходящих приманок: возможность пожить в любимом отрезке истории, увидеть все, что там происходило, собственными глазами. Форчуну было известно, что в 2548 году была изобретена машина времени и что к 2554 году Галактическая Федерация объявила ее секретной. Он никогда не слышал о Грегоре Малике и зловещей организации под названием «Империя», пока ТЕРРА не завербовала его в свои ряды. Но теперь, благодаря секретному временному кораблю, который ученые ТЕРРЫ постоянно совершенствовали, он приобрел уже шестидесятилетний опыт борьбы с Империей. Агент ухмыльнулся. Неплохой результат двенадцатилетней службы. ТЕРРА сделала за эти четырнадцать лет войны довольно много, рассеяв по сорока семи планетам и по сорока двум столетиям прошлого несколько десятков тысяч высококвалифицированных агентов-разведчиков. Это были щупальца спрута, а голова состояла из десятков тысяч администраторов, техников и лиц духовного звания на огромной искусственной планете в самом центре галактики, на которой размещался Центр ТЕРРЫ. И вся эта гигантская спрутообразная организация была вызвана к жизни для защиты вселенной от наглых амбиций одного человека, Грегора Малика, тирана планеты Бориус, и его четырнадцати главных клевретов. Базой Соробина Кимбалла был скромный фермерский домик в центральной части Канзаса, в котором агент под видом писателя-романиста и независимого репортера нескольких журналов собирал сведения о Земле и деятельности Империи Малика на ней. Обычное с виду фермерское хозяйство было так же обманчиво, как и личное снаряжение Форчуна. Над долиной возвышалась большая ветряная мельница, представляющая собой комплекс антенн, способных посылать подпространственные сигналы в центр галактики. Простой, кажется, насос вырабатывал для передатчика 4000 кВт энергии. А управлялась эта аппаратура для сверхдальней космической связи при помощи также не вызывающих подозрений старомодного радиоприемника и магнитофона. Короткие, в несколько секунд, сеансы связи Кимбалла, конечно, вызывали сильные помехи и мигание телевизоров на восемьдесят километров вокруг, но это могло объясняться обычными магнитными бурями и грозами. Однако последняя длительная передача позволила Империи засечь передатчик Кимбалла. Ее агент вывел из строя и базу ТЕРРЫ, и самого Кимбалла. Ганнибал Форчун осторожно подошел к фермерскому домику и отключил охранную сигнализацию, установленную вокруг него. Симбионт слегка вздрагивал, занимаясь телепатическим осмотром окрестностей. Его напарник был тоже напряжен. — Ну как? — спросил Форчун. — Присутствие очень слабое. И непонятное. Форчун извлек из кармана небольшой прибор и включил его. Стрелка на шкале дважды дрогнула. — Некоторые датчики тревоги еще работают. — Могу полететь вперед и вырубить их. — Не нужно, если только ты уверен, что там, кроме Гларрка, нет больше никого. — Уверен. Форчун и симбионт бесшумно проскользнули во двор фермы. Возле дома стоял небольшой приземистый автомобиль красивой обтекаемой формы. Даже в темноте агент легко определил, что это земная машина, причем дорогая и приспособленная для скоростной езды. На капоте была прикреплена фигурка хищника и серебряные буквы: «Ягуар». Форчун знал, что люди использовали в нем двигатель внутреннего сгорания, основной вид двигателей транспортных средств этого века. Если этот автомобиль принадлежал Кимбаллу, то агент жил довольно хорошо для своего времени. Форчун ухмыльнулся: агенты ТЕРРЫ славились стремлением к роскоши в своих командировках. Убедившись, что в автомобиле никого нет, ночные гости обошли его и направились к задней стороне дома. Из открытой двери черного хода падал свет, но до их ушей не доносилось никаких звуков. Форчун подошел к окну и, бросив взгляд внутрь, увидел картину разрушения. Ему был виден разбитый вдребезги магнитофон и один угол поломанной кушетки. Уэбли вытянул псевдощупальце и просунул его под закрытую оконную раму, как полоску ожившего целлофана. В комнате на конце щупальца образовался глаз и тщательно осмотрел все помещение. Затем глаз исчез и псевдощупальце возвратилось. — Никого нет, — сообщил Уэбли. Они вернулись к открытой двери и вошли внутрь. Теперь только Форчун увидел на стене свидетельство происшествия: силуэт испепеленного Кимбалла. Присмотревшись повнимательнее, он нашел еще одно свидетельство: все в помещении было покрыто тонким слоем пыли — тем, что осталось от Соробина Кимбалла. Такая судьба могла ждать любого агента. Немало видевший, хорошо тренированный Форчун с трудом проглотил комок, подступивший к горлу. Он провел пальцем по крышке стола, в пыли остался след. — Даже мертвый он работает на нас. — Как это? — спросил Уэбли. — Его прах везде, и он не тронут. Доказывает, что до нас здесь никого не было. Нам придется работать быстро, потому что, насколько я знаю Империю, они вернутся. — Ты думаешь, что они просто убили его и ушли, ни к чему не прикасаясь? — Симбионт взобрался на левое плечо своего напарника. — Ясное дело. Они прибыли сюда на глайдере — им пришлось поторопиться, чтобы не дать Кимбаллу закончить передачу. Недостаток глайдеров Империи в том, что они строго трехмерны. Здесь хоть и не город, но тем не менее вокруг живут люди, которые могут поднять тревогу, завидев хотя бы один такой аппарат. Для возвращения наши друзья воспользуются более привычным средством передвижения. Поищи Гларрка, пока я определю вещи, которые не должны попасть в руки Империи. Уэбли спустился с плеча Форчуна и, приняв вид пушистого серого кота с вертикально торчащим хвостом, начал крадучись обследовать комнату. Ганнибал, обратил внимание на стол, на котором находилась пишущая машинка и разбросанные в беспорядке бумаги, по большей части рукописи, все покрытые тонким слоем праха Кимбалла. Поверхностный осмотр показал, что основная их часть представляет собой зашифрованные записи, совпадавшие с тем отрывком передачи Кимбалла, которую Форчун прослушал в Центре ТЕРРЫ. Он подозревал, что большая часть записей относилась к такому виду документации, которая без живого Кимбалла для ее расшифровки была почти бесполезной. Среди отпечатанного материала он обнаружил вырезку из газеты двухдневной давности. В ней была помещена фотография красивой девушки с огромным котом на руках. Автор статьи, как обычно, порезвился в работе над темой: НАБЛЮДАВШАЯ ЗА ЛЕТАЮЩЕЙ ТАРЕЛКОЙ УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО КОСМИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ ПРОЧЕН КАК СТАЛЬ. ВОЕННО-ВОЗДУШНЫЕ СИЛЫ ВСЕ ЕЩЕ ПО УШИ В… ИСТОРИИ С БОЛОТНЫМ ГАЗОМ. Мисс Мэрилин Мостли, 20 лет, заявляет, что во время поиска своего кота по кличке Казанова вчера вечером она встретилась с НЛО. Космический корабль, который, по ее утверждению, имел «четко выраженную форму тарелки», имел высоту около двух метров и в поперечнике шесть метров. Он приземлился на поле недалеко от дома мисс Мостли. Она говорит, что найденный ею кот ходил по крыше аппарата с хозяйским видом. Мисс Мостли объяснила: «Он полагает, что ему принадлежит все». Она оперлась о выступ странного транспортного средства, пытаясь убедить кота спуститься к ней. На ощупь оно было теплое и «твердое как сталь». Кот, говорит она, спрыгнул на другую сторону и играл с ней в догонялки почти полкилометра, прежде чем ей удалось поймать его. Оглянувшись назад, она увидела, как загадочный объект медленно поднялся в воздух на высоту примерно тридцати метров, а затем на огромной скорости унесся прочь. Мисс Мостли сообщила об этом событии сегодня утром. Военно-воздушные силы сначала от комментариев отказались, а спустя несколько часов выступили с заявлением, что в это время года многие люди, принимающие по ошибке тлеющие болотные газы за твердые предметы, якобы видят НЛО. Это якобы третий случай обнаружения так называемой «тарелки» в центральной части штата Канзас менее чем за одну неделю. Недавно поступили сообщения о неопознанных летающих объектах из штатов Мичиган, Вермонт, Массачусетс и Аризона. Представитель ВВС заявил, что историю мисс Мостли, возможно, проверит группа специалистов по расследованиям. Мисс Мостли живет одна в восточной части Фолл-вуда, в доме № 1115 по улице Ист-Томас. Ганнибал сложил вырезку из газеты и положил себе в карман. Империя, размышлял он, становится небрежной — как иначе объяснить столь частую демонстрацию своих глайдеров. В любом случае Форчун понимал, что история девушки заслуживает тщательного исследования. Она, во всяком случае, заинтересовала Кимбалла, хотя погибший агент о ней в своей передаче — по крайней мере, в первой ее части — и не упоминал. Кимбалл приспособил кухню под свой рабочий кабинет, исходя, очевидно, из убеждения, что работа мужчины не должна быть слишком удалена от еды. Два буфета и холодильник были до отказа набиты продуктами, имелся хороший запас кухонной посуды. Соробин Кимбалл, очевидно, был гурманом и искусным кулинаром. Форчун пожалел, что лишь один раз встречался с ним и ему не представилась возможность хорошо познакомиться с этим человеком. Кроме страсти к истории, незамужним женщинам и головоломным приключениям, в перечне жизненных приоритетов Ганнибала отличная пища занимала довольно высокое место. Другие комнаты домика также открыли многое о его бывшем владельце. Быстрый взгляд на корешки книг, выстроившихся рядами в гостиной, показал, что бывший жилец был таким же основательным историком, как и сам Форчун, — что было неудивительно, так как глубокие знания по истории были обязательными для членства в ТЕРРЕ, которая требовала, чтобы агенты-резиденты становились настоящими экспертами по социальным, политическим и техническим вопросам на планетах своего пребывания. Кимбалл за двадцать лет пребывания на Земле нашел время написать две книги: «Сохранение свободы» и «Рябь в потоке времени». В гостиной повсюду лежали пачки газет и журналов. На одной из стен была прибита полка с картотечными ящиками. Подойдя поближе, Форчун включил небольшой прибор и повел им по передним стенкам выдвижных ящиков. Как он и ожидал, каждый из них, видимо, был снабжен саморазрушающимся механизмом, который либо превратит в пар содержимое, либо превратит в месиво любого, кроме самого Соробина Кимбалла, кто попытается сунуть туда нос. При наличии времени, надлежащих инструментов и точном знании того, что надо делать, опытный агент мог бы обойти эту защиту, однако у Форчуна ни такого желания, ни времени не было. Он зашел в спальню Кимбалла. Простота ее приближалась к спартанской. Соробин считался историком и гурманом и, возможно, был блестящим, интересным собеседником, но он явно не считал необходимым обставлять свое жилище подходящим антуражем для более комфортного проведения своего досуга. Форчун вздохнул. — Всякие люди бывают, — пробормотал он. Одной из постоянных нужд агентов, будь то резидент или оперативный работник, были местные деньги. Как бы ни были удобны путешествия во времени, в каком-то историческом периоде необходимо было задерживаться надолго и чувствовать себя там удобно. В любой культуре деньги означают самостоятельность, свободу и возможность нанять других для осуществления задуманного. Поэтому одной из первых задач, поручаемых всем агентам, является приобретение достаточного количества местной валюты. При возможности ТЕРРЫ осуществлять прыжки во времени построить личное состояние было фантастически легко. Если ставить на беспроигрышную лошадь, вкладывать в собственность, которая гарантированно повысится в цене, покупать и продавать акции с ловкостью знатока завтрашнего рынка, финансовое благосостояние будет обеспечено. Чтобы в любой момент использовать нужную сумму, у всех агентов ТЕРРЫ хранились огромные суммы наличных денег. Форчун нашел их за пять минут, разъединив защитные контуры и переложив добрую часть капиталов Кимбалла в свои собственные карманы. Затем он тщательно восстановил защитные цепи, установил на место секцию задней стенки книжного шкафа и продолжил поиски в спальне погибшего агента. Обнаружив в стенном шкафу Кимбалла портфель, он возвратился на кухню и уложил в него все бумаги со стола. Рядом с магнитофоном лежала куча магнитных пленок, которым также нашлось место в портфеле. В темпоральном транспортном корабле не было оборудования, чтобы их прослушать, поскольку они были записаны Кимбаллом на земной аппаратуре. Но техники Центра, безусловно, найдут способ получить информацию с этих пленок. Ганнибал искал другие сувениры, как вдруг услышал за спиной визг; он обернулся и увидел два маленьких существа прямо на пороге, из которых один явно атаковал другого. Первый — Уэбли — достиг противоположной стены и взлетел прямо вверх, превращаясь на ходу из кота в птичку. Второй — по всей видимости, Гларрк — выбрал форму черно-серой обезьяны, ко-, торая подпрыгнула в воздух, вытянув вверх длинные руки, чтобы схватить противника. Уэбли молнией пронесся мимо головы Форчуна, успев шепнуть: — Осторожно! Он сошел с ума! — а затем опустился на изувеченный магнитофон. Гларрк снова набросился на Уэбли, но тот уже раскрыл огромные крылья и, нанеся удар по обезьяньей физиономии, сомкнул их вокруг противника. Оба симбионта упали на пол, причем Уэбли теперь принял форму огромной резиновой ленты, которая полностью заключила в себя соперника. Гларрк продемонстрировал, что и он не забыл свои симбиоти-ческие навыки, превратившись в остроносое скользкое существо, которое вдруг вырвалось из своего плена с помощью десятков когтистых ног. Поврежденный Уэбли сгустился в шар, чтобы подремонтировать свою поврежденную субстанцию. Гларрк воспользовался этим моментом и снова принял форму обезьяны, на этот раз с острыми как бритва когтями, которые он принялся вонзать в дрожащего мелкой дрожью Уэбли. — Прекратите! Оба! — приказал Форчун. Обезьяна обернулась, оскалила зубы и бросилась на Ганнибала. Рефлексы Форчуна сработали мгновенно: пока Гларрк находился в прыжке, он извлек свое огнестрельное оружие, прицелился и нажал на спусковой крючок, в результате чего в грудной клетке разъяренного симбионта образовалась огромная дыра. Гларрк упал на пол, превратившись в студнеобразную массу. — Добей его, пока он не перегруппировался! — попросил Уэбли. Форчун доверял мнению своего симбионта. Он снова нажал на спусковой крючок. На этот раз Гларрк исчез полностью, оставив налет мелкой пыли на обугленном от выстрела полу. — С тобой все в порядке, Уэб? — спросил Форчун. Уэбли все еще находился в шарообразном состоянии, создав речевой аппарат, только чтобы вынести смертный приговор Гларрку, а затем снова уйдя в себя. Шарик двигался, но не издавал ни звука. Лишь однажды до этого Форчун видел своего друга настолько растерзанным, чтобы мгновенно не отвечать на вопрос. Это случилось на планете Йидда, несколько заданий тому назад, когда на него напала разъяренная кабобра. Шар из протоплазмы пульсировал, как бы пузырясь изнутри, пока раненый симбионт занимался восстановлением. Лишь другой симбионт мог знать, как нанести самый сильный вред Уэбли за минимальный отрезок времени. Очевидно, нападение Гларрка было не шуточным. Прошло почти две минуты, пока Уэбли смог прийти в более-менее сносную форму, чтобы принять хоть какую-нибудь форму вообще. Появилась голова, затем материализовались лапы, выдвинулся похожий на плюмаж хвост. На мохнатой голове возникли два глаза, два больших уха, нос и пасть, как у кота. Уэбли потянулся, осторожно проверяя каждую лапу и размахивая хвостом. — Что случилось? — Трудно объяснить, — ответил симбионт, — это был Гларрк и в то же время не Гларрк. В какой-то момент он все понимал, а потом полностью потерял рассудок. — Кот-Уэбли содрогнулся. — Никогда не думал, что один из нас может сойти с ума. Я всегда считал, что это прерогатива людей. — А сейчас ты уже полностью восстановился? — Полностью. Нашел то, что искал? Форчун пожал плечами. — Мне кажется, что я нашел все, что было бы интересно Империи. Давай убираться отсюда. — Разумное предложение. — Хочешь прокатиться? Уэбли покачал головой: — Я рад, что пока еще могу двигать лапами. Симбионт вышел из дома, гордо подняв вверх хвост. — Но я не намерен идти пешком, — заявил Ганнибал. — Здесь за углом стоит прекрасный экземпляр техники. — Не знаю, чем он тебе понравился. Я бы не стал им пользоваться. На меня все эти штучки не производят впечатления. Пока два агента ТЕРРЫ обыскивали дом, солнце уже взошло, и сейчас его лучи отражались от перламутрового глянца кузова «ягуара». Форчун обошел машину со всех сторон, задумчиво поджимай губы. — Было бы намного удобнее, — заметил Уэбли, — если бы Кимбалл оставил инструкции по управлению ею. Форчун улыбнулся: — Дружище, что один может изобрести, другой может отгадать. Например, это вот, ясное дело, ручка открывания двери. Форчун открыл дверцу и сел за руль: — А это, несомненно, рулевой механизм. — А что ты скажешь о рычаге, который торчит вон там, посередине? Ганнибал посмотрел на него и на схему, выгравированную на черном шаре сверху рычага. — Хм-м-м. «Р»…один, два, три и четыре. Загадка… Но представляется вероятным, что этот рычаг регулирует передаточный механизм колес. В этом случае цифры имели бы смысл. — А буква «Р»? — спросил Уэбли с кислым видом. — Что она обозначает: Радио? Резерв? Распутин? Ганнибал нахмурился, переместив рычаг назад и вперед. Все осталось по-прежнему. — Республиканец? — отважился симбионт. — Твои потуги на юмор кажутся до странности неуместными: они идут по пятам близкой беды, — сказал Форчун. — Революционер, — пробормотал Уэбли. — Ротор кажется более логичным. — Принимается. А теперь — как ты заведешь машину? Форчун осмотрел приборы на панели управления и тут обнаружил ключ, торчащий в гнезде. Он повернул ключ, затем нажал кнопку с маркировкой «Пуск». Двигатель «ягуара» с ревом заработал, и Форчун испуганно схватился за руль. Уэбли выпрыгнул в открытое окно и стал летать кругами, взволнованно хлопая крыльями. Мотор заработал, но машина не двигалась с места. Успокоившись, Уэбли влетел обратно в автомобиль и снова превратился в кота. Ганнибал нащупал правой ногой на полу педаль, от которой, как он установил, зависел рев и грохот и срабатывание одной из двух шкал управления прямо перед ним. Если рассуждать логически, левая педаль должна была приводить в действие вторую шкалу — с надписью «км/ч». Он попробовал нажать на нее. Никакого толку. — Попробуй эту штуку с передачами, — осторожно предложил Уэбли. Ганнибал толкнул ручку вперед — как он предполагал, в положение «один». Машина ни с места. Возможно, средняя панель… Он нажал ее. «Ягуар» рванулся вперед. Уэбли в ярости завопил и взмыл в воздух. Форчун направил машину вокруг насосной и вернулся на прежнее место, нажав на тормоз. К тому времени, когда был сделан полный круг вокруг домика на скорости тридцать километров в час, он уже разобрался в системе управления. Если повезет, он надеялся, что узнает, зачем там эта буква «Р». Вскоре Ганнибал почувствовал себя вполне уверенно в освоении машины, чтобы отправиться на ней в путь. С помощью Уэбли, который кружил над ним в виде птицы, выполняя роль проводника, Ганнибалу оказалось нетрудно доехать на этом спортивном автомобиле к тому месту, где они оставили свой темпоральный транспортный корабль. Он остановил машину в роще недалеко от дороги и выключил зажигание. Через пять минут он нашел площадку для своего корабля. Уэбли устремился вниз и приземлился на его плечо, с шумом сложив большие крылья. Через мгновение симбионт перетек в свое обычное состояние. — Осторожно, — предупредил он. — Я помню инструкцию, — заверил его Форчун. Прислонившись спиной к дереву, он точно отрегулировал свои «наручные часы» и притронулся к заводному валику. Само управляющее устройство исчезло, чтобы догнать невидимый транспортный корабль. Прошло пять секунд, в течение которых Форчун оставался абсолютно неподвижным. Затем, после мгновенной яркой вспышки, как «часы», так и корабль внезапно появились. Форчун встряхнул руку — кожу на запястье покалывало. Если бы он пошевелил рукой во время этой пятисекундной операции, возвращающийся аппарат мог бы отрезать ему кисть. Он открыл корабль и забрался внутрь. Корабль имел цилиндрическую форму с закруглениями на торцах. Диаметр его составлял два с половиной метра, длина ровно в три раза больше. Кабина была достаточно просторной, но далеко не роскошной. Переднее полушарие представляло собой сплошной иллюминатор, в то время как снаружи оно, казалось, было выполнено из того же светонепроницаемого серебристого материала, что и остальная машина. Пульт управления занимал широкую панель. Форчун поневоле сравнил его с доской приборов в «ягуаре». В задней части корабля располагался темпоральный двигатель в герметичном сферическом блоке. Эта машина времени была фантастически мощна и легка в управлении. Форчун имел лишь самое общее представление о принципах ее работы. Во всех сорока семи планетных системах Галактической Федерации всего лишь восемь или девять человек полностью разбирались в теории путешествий во времени и ее практическом применении, поэтому невежество Форчуна в этом отношении было простительным. Спрятав портфель с заметками и магнитофонными лентами, Форчун уселся за пульт управления. — Уэбли, я хочу знать содержание остальной части отчета Кимбалла, прежде чем мы залезем в это дело поглубже. Будь добр, посади «жучка» в кухне фермы на подоконник. В голосе Уэбли послышались слабые нотки тревоги: — Ты ведь не собираешься начать вмешательство, а? — Конечно, нет. Кимбалл мертв. Отправив свое сообщение, он породил тем самым целый ряд событий, которые охватывают сейчас полгалактики. На этой стадии игры вмешательство с нашей стороны слишком сильно повлияло бы на большое число временных линий. Это не имеет смысла. Самое лучшее, что мы можем сделать, — послушать, что было в момент примерно за час до смерти Кимбалла. В «жучок» я установлю саморазрушающееся приспособление. Тебе следует лишь установить его и вернуться сюда. — Хорошо, — согласился симбионт. Часы показывали 04:16:25. Уэбли возвратился на корабль вполне благополучно. Из устройства связи четко доносился голос Соробина Кимбалла: «…таким образом, Империя усматривает прямую и безотлагательную угрозу в этой новой волне рационального мышления, которая охватила западный мир. В отличие от поверхностного рационализма коммунистического блока, западный вариант побуждает людей думать объективно обо всех сферах жизни. Появились социальные критики, у которых нет никаких лозунгов, которые не размахивают никакими флагами и которые не боятся исследовать все освященные временем вечные истины. Империя любит логику, потому что логику можно использовать для поощрения тирании, однако иерархия Империи не может мириться с требующей доказательств рациональностью. Если бы истинно рациональное мышление смогло прочно утвердиться на этой планете, — а такая угроза существует, — почти нет сомнения, что в течение нескольких десятилетий Земля будет полностью готова для членства в Галактической Федерации, а надеждам Империи на установление тирании во всей вселенной был бы нанесен тяжелый удар…» Форчун кивнул и пробормотал: — Именно в этом месте прервалась передача. «…Я убежден, — продолжал звучать голос Кимбалла, — что Империя споткнулась в своем стремлении остановить распространение рациональности. Неожиданная суматоха с обнаружением летающих тарелок является лишь частью этого. Мне представляется крайне важным то, что, когда один конгрессмен США предложил провести официальное расследование по НЛО, дело быстренько передали обратно ВВС. Как видно из моих предыдущих отчетов, ВВС настойчиво проводили политику «разоблачения» всех таких случаев наблюдений, несмотря на неоднократные обвинения, что военные утаивают информацию от общественности. К сожалению, в рядах так называемых энтузиастов НЛО имеется ряд шарлатанов и фанатиков, которые затемнили этот вопрос и заставили широкую общественность не принимать всерьез такие сообщения и считать их бредом умалишенных. ВВС внесли свою лепту в эту путаницу, опубликовав полностью негодные «научные объяснения» ряда наблюдений. В результате моего обширного расследования в роли репортера я обнаружил признаки того, что сама Империя несет ответственность за несколько наиболее фантастических сообщений и, более того, что человек, оказывающий наибольшее влияние на «официальные» объяснения, подполковник Марк Монди, сам является агентом Империи. Его назначение, как представляется, состоялось, чтобы выставить ВВС в самом глупом виде. Однако само по себе это не настолько серьезно, чтобы служить поводом для моего призыва о помощи от наших Специальных Сил. Но именно сегодня открылся один очень важный факт, и я был бы глупцом, не отметив, что возникла серьезная проблема и мне одному с ней не справиться. Как вам известно, в течение нескольких лет мы осуществляем прослушивание переговоров Империи. Вплоть до настоящего времени они состояли лишь в отчетах о наблюдениях. Однако в их последнем сообщении упоминается техническое устройство, изобретателем которого является один землянин, способное, как они утверждают, разрушить потенциал Земли как разумной планеты. У меня нет подробных сведений о том, что оно собой представляет или как функционирует, но, судя по их довольно радостному сообщению, устройство это испытано ими в лабораторных условиях и готовится для промышленного испытания в течение ближайших нескольких дней. Как нам недавно стало известно, они подозревают, что на этой планете действует постоянный агент ТЕРРЫ, однако до сих пор они меня не смогли обнаружить. Моя «крыша» безупречна, насколько вообще этого можно ожидать от «крыши». Но хороший вопрос: — как долго меня не смогут обнаружить? Я смог передать такой пространный отчет на пределе моих возможностей, хотя он затрагивает лишь наиболее важные моменты моих расследований. Если вы можете прислать сюда кого-нибудь немедленно, я сообщу ему остальное. Соробин Кимбалл. Конец связи». Послышался щелчок, когда Кимбалл, по-видимому, выключил магнитофон. Спустя мгновение Форчун смог разобрать, что он перематывает ленту. «Это должно обязательно вызвать какое-то действие, — продолжал звучать голос Кимбалла, — сегодня вы не очень разговорчивы…» Дальше послышалось что-то неразборчивое. — Что он сказал? — спросил Форчун своего напарника. — Он сказал, что им обоим придется погибнуть. Ганнибал нажал кнопку саморазрушения, и в полукилометре отсюда «жучок» на "подоконнике фермы беззвучно ликвидировался. — Эта работа намного серьезнее, чем мы думали. Мы прибыли сюда, чтобы узнать, что случилось с Кимбаллом, а похоже, будем вынуждены попытаться спасти Землю. Я просто предполагаю, но похоже, что Империя испытала свое секретное оружие на Кимбалле и Гларрке. — Звучит здраво. — Интересно, как оно действует. — Возможно, это препарат, который разрушает разум того, кто им пользуется. — Нет, — размышлял Форчун, — чтобы добиться каких-то результатов, Империи придется серьезно нарушать экологию. Это для них, конечно, приятная затея, но Кимбалл отмечал, что есть какое-то техническое устройство. — Где мы начнем искать его? Форчун вытащил газетную вырезку из кармана и развернул так, чтобы его напарник смог прочитать ее. С вырезки им улыбалось лицо мисс Мэрилин Мостли. — Агент Империи? — спросил Уэбли. — Не знаю. Но, конечно, не помешает поговорить с ней. Форчун установил приборы таким образом, чтобы возвратить корабль в ту же точку времени, в которой он находился прежде. Снаружи ночное небо уступило место внезапному дневному свету. — А ты уверен, — задал вопрос симбионт, — что перспектива встречи с красивой девушкой не повредит нашему заданию? — В этом я совсем не уверен, — сказал Форчун, вставая. — Ну что, отправимся? |
||
|