"Последний Завет" - читать интересную книгу автора (Ле Руа Филипп)

22

Натан чуть не опоздал на самолет. Надо было доехать до отеля, забрать детей, пробиваться сквозь пробки, так что пришлось в нарушение всех правил оставить наемную машину у самых дверей терминала отправления международного аэропорта Сан-Франциско. Они бежали до самого выхода на посадку – Пенни в объятиях Джесси, Джесси на плечах у Томми.

Томми не сводил глаз с иллюминатора, в обрамлении которого он видел свое лицо.

– Так у него впечатление, что он летит, – объяснила Джесси, вовсю терзая Пенни.

– Кукла-то чем провинилась? – спросил Натан.

– Ничем.

– Твоя мама тоже так обращается с тобой?

– Нет!

– Тогда прекрати мучить Пенни. Ты ей причиняешь боль.

– Она тряпичная. Это не настоящий человек.

– Для чего тогда ты бьешь ее по голове?

– Ты же тоже недавно бил кулаком по рулю, когда мы ехали недостаточно быстро.

Натан улыбнулся и погладил ее по голове, по спутанным волосам. В этом черепе бурлил живой ум, и высокий интеллектуальный коэффициент позволял ей использовать куда больше нейронов, чем ее ровесникам. Плодородная почва для развития телепатических способностей и общения с миром, в котором замкнут ее брат. Сунув нокаутированную Пенни под мышку, она отключилась от реального мира. Натан понял, что сейчас она общается с Томми, который сидел к ней спиной. Предоставив их друг другу, он наскоро подвел предварительный итог своего пребывания в Сан-Франциско.

С одной стороны, доктор Флетчер боялся ФБР, то есть Боумана. С другой стороны, Шарлиз Броуден вышла замуж за Стива Гарриса, изрядного болвана, который воспринимал Томми как некое неудобство, а Джесси как мебель. Мать, пребывавшая в растерянности, самоустранилась. Она была убеждена, что дети убежали, не зная, что ее бывший муж увез их, а потом, когда тяжело заболел, доверил их Боуману. Клайд спрятал их от всего мира. Почему? Чтобы защитить детей? От кого? Натан рассчитывал, что Нейва прояснит ситуацию. Если только соблаговолит выйти на контакт с ним.

По словам Эрика, хозяина блинной, Алан Броуден собрался ехать на Аляску, чтобы сделать состояние. Если учесть, что золотая и нефтяная лихорадки остались в прошлом, дело было в другом. Опять же Шарлиз утверждала, что Алан ходил сдавать кровь. Он регулярно продавал частицу своего тела за горсточку долларов. У Эрика он выпросил сумму, достаточную для проезда в автобусе от Окленда до Фэрбэнкса. Из этого можно сделать вывод, что Броуден, вероятно, узнал, что Гровен и Флетчер набирают добровольцев для своих исследований. Клайд тоже пришел к подобному выводу. Он поехал по следам Алана вплоть до секретной лаборатории, где проводили не вполне законные опыты над добровольцами. Но опять же Клайд не добыл ничего секретного. Напротив, если верить Лофорду, он оказывал давление на Флетчера. Почему?

– О чем ты думаешь, Клайд?

Джесси смотрела на него огромными голубыми глазами. Почему Боуман не возвратил девочку матери? Пусть даже Шарлиз не самая образцовая мать, он все равно не имел права отнимать у нее дочь.

– Думаю о встрече, которая мне предстоит в Сиэтле, – ответил он. – У меня не будет времени отвезти вас на квартиру. Вы поедете со мной. Это будет класс, мы поднимемся на самую вершину очень высокой башни.

– Но нас ждет мисс Нейва.

– Нет, потому что она нашла бы нашу записку и позвонила бы нам по телефону Клайда.

– Она боится.

– Кого?

– Всех.

– Но не Клайда же.

– Когда мы поедем повидаться с мамой?

Ему-то надо отыскать папу, чтобы прояснить это дело, доставить детей матери и сосредоточиться наконец на том, ради чего он впутался в эту историю. У Натана возникла догадка, где искать Алана Броудена.

– Скоро, блошка моя.

– Я уже просила тебя не называть меня блошкой.

– Извини, Джесси, я забыл.

– Когда ты говоришь «скоро», это через час или через год?

– Сперва мне нужно повидать твоего папу.

– В доме, который качается?

– Да, да, в доме, который качается. А потом я отвезу тебя к маме.

– Томми останется с нами?

– А вот это зависит не от меня.

– Жалко.

Он оценил это «жалко», свидетельствующее, что Джесси испытывает к нему некоторое доверие. Что она, кстати, тут же подтвердила:

– Ты не такой, как другие. Ты не говоришь, что Томми – дебил, и всегда берешь его с нами. Даже Клайд, я хочу сказать, тот, другой Клайд, как-то сказал, что Томми – идиот. Это не так оскорбительно, как дебил, но все равно невежливо.

– Брат у тебя очень умный. Проблема в том, что в нашем мире он не демонстрирует, что он умный. Он это оставляет для себя… и для тебя.

Выйдя из самолета, они продолжили путь, начатый в терминале аэропорта Сан-Франциско, и устроились на заднем сиденье такси.

Без десяти четыре лифт «Спейс Нидл» вознес их на высоту сто восемьдесят шесть метров. У Натана было в запасе десять минут.

– А-а-ах! – восхищалась Джесси, приникнув к окну вращающегося ресторана.

– Правда ведь, увиденное с высоты все кажется куда красивее?

– Поэтому я не спешу вырасти.

Эндрю Смит еще не появился. В зале было пусто, если не считать пары иностранцев и Томми, который, повязав салфетку на шею и держа в руках нож и вилку, сидел за столом и ждал, когда его обслужат. Он был спокоен, потому что это ему напоминало знакомую обстановку столовой клиники. Как большинство аутистов, от всего нового Томми впадал в панику. И то, что он пережил после развода родителей, было для него тяжелейшим испытанием. К счастью, сестра помогала ему адаптироваться. Натан наклонился к девочке, любуясь вместе с ней тем, как горизонт медленно поворачивается перед ними.

Каскад гор, у подножия которых построен Сиэтл, стремил ввысь свои вершины и вулканические конусы, увенчанные ледниками. Облако покоилось на одном из них, словно гора извергала водяной пар. Эти горы образовывали самую настоящую климатическую границу, преграждая путь облакам. И лишь река Колумбия сумела пробить себе дорогу. Дальше к востоку тянулись пустынные места, потом снова горы, живописные ущелья, реки, кедровые леса, пастбища, короче, Айдахо. Прекрасная природа, нетронутая, места почти необитаемые, если не считать кугуаров, лосей, медведей и орлов. Почти райские места со страшными названиями: Змеиная река, Бесовский каньон, Семь дьяволов, – возможно, для того, чтобы отвадить тех, кто укладывает бетон и строит промышленные объекты, уничтожающие и загрязняющие все вокруг. Натан с удовольствием поселился бы в Айдахо, если бы не испытывал настоятельной потребности в близости океана.

Во время медленного поворота Натан услышал, как открылись двери лифта. Инстинктивно он прикрыл Джесси. Вошел человек лет шестидесяти – костюм в клетку, пояс со множеством карманов, и доброжелательное, гладкое и розовое лицо; очевидно, он только что побрился. Он направился прямиком к ним. Помятая одежда, спущенный галстук, на шерстяном жилете крошки – все это свидетельствовало, что он провел несколько часов в кресле самолета. Его пиджак слегка вздувался там, где полагалось быть кобуре. Натан понял, что перед ним Эндрю Смит, еще до того, как тот представился. Уж не принял ли тот его за Боумана? Он мысленно усмехнулся, стоя перед единственным человеком, который за последние два дня искал встречи с Клайдом.

– Здравствуйте, мистер Смит.

– А где Боуман? – первым делом спросил вошедший, пожимая руку Натану.

– Убит.

– Убит?

– Он один из двух убитых в Фэрбэнксе, чьи фамилии полиция до сих пор не сообщила.

– А второй, я полагаю, Шомон?

– Вы работали с Боуманом?

– А вы заменяете его?

– Можно сказать и так.

– И вкалываете вместе со своими детьми?

– Что поделать, школьные каникулы.

– Вот дерьмо! И кто мог подумать, что все так пойдет?

– Говорить «дерьмо» некрасиво, – сделала ему замечание Джесси.

– Ты права, девочка. Я учту.

– ФБР уполномочило меня расследовать убийство агента Боумана, – сказал Натан. – Что же касается детей, они к этому делу не имеют никакого отношения.

Смит тоже объяснил свое участие. Он отставной полицейский из Анкориджа, и Клайд привлек его к поискам Шомона.

– Что же получается, Боуман идет по следу Шомона уже целый год? – удивился Натан.

– Вы, похоже, плохо знакомы с досье.

– В досье ФБР о Шомоне не упоминается. Боуман искал его по собственной инициативе. Почему?

– Чего не знаю, того не знаю. Я просто добровольно помогал ему.

– Почему?

– Вас что, заклинило на «почему»?

– Слушаю вас.

– Из любви к профессии и к истине. Ну и ради известности. Шомон – это вам не первый встречный. А потом, понимаете, перед вами отставной коп, который не любит ни телевизор, ни рыбалку. Он рискует превратиться в неврастеника. Так что год назад, когда Боуман предложил мне поработать с ним, я тут же согласился. Он возмещал мне издержки на поездки, а у меня было занятие.

– Это вы отыскали тело Шомона?

– Нет, Боуман. У вашего коллеги был собачий нюх! Исходя из тех деталей, что я собрал, он восстановил маршрут, по которому направился Шомон, покинув базовый лагерь. Боуман нечасто появлялся на Аляске, но когда оказался на месте, то дело пошло очень быстро. За десять дней он наконец нашел тело Шомона, находящееся под метровым слоем льда. Оно не было повреждено. Его тут же на вертолете перевезли в Фэрбэнкс в госпиталь, никого не ставя в известность. По какой причине? Не знаю. Боуман был не слишком разговорчив.

– Но какое-то мнение у вас все-таки было?

– Он явно задумал оживить француза. Двое ученых, которых там прикончили, как раз занимались чем-то вроде того. Вы думаете, это могло получиться?

– Нехорошо играть с мертвыми.

– На севере Китая есть племя, которое каждое воскресенье выкапывает своих покойников, чтобы сразиться с ними в го. И знаете что? В большинстве случаев выигрывают мертвецы. Так что не говорите мне, что с мертвыми нельзя играть.

Наступило тяжелое молчание. Смит наслаждался произведенным эффектом. Он любил рассказывать неправдоподобные истории, чтобы ошарашить собеседника и заставить его замолчать.

– Почему вы продолжаете расследование в Барроу? Ведь вы уже нашли Шомона? – спросил Натан.

– Боуман хотел точно знать, что с ним произошло.

– Он считал, что это был не несчастный случай?

– Думаю, у него была какая-то идея на этот счет, но какая точно, я не знаю.

– Что вы собираетесь делать?

– Во-первых, помочь правосудию и, быть может, устроить себе каникулы на солнышке. Эта дерьмовая пурга действует мне на нервную систему. Ой, девочка, извини, вырвалось нечаянно.

– Клайд, я хочу в туалет.

– Вы и ее тоже заставили поверить, будто вы Клайд Боуман?

– Мое имя не имеет никакого значения.

– Вижу, старина, вы не слишком открытый человек. Кстати, запомните, на свете нет ничего хуже полиции Фэрбэнкса.

– Что вы имеете в виду?

– Тамошний начальник полиции Малланд продажен, как последняя шлюха. Чтобы добиться правды, придется самому вести расследование.

– Клайд, я больше не могу терпеть, – раздался голос Джесси.

Натан отвел девочку в уборную и заказал два гамбургера с картофелем фри, пирожные, кофе и тройной виски. Под пиджаком Смита зазвенел телефон, и он извлек его из кобуры. Он поднес его к уху и в тот же миг приземлился в нескольких метрах от своего стула под тележкой для десерта. Это Томми врезал ему. Он стоял покрасневший, с боевым видом. Натан велел Джесси утихомирить Томми и пошел посмотреть, в каком состоянии отставной коп.

– Томми ненавидит, когда звонит мобильный телефон, – объяснила девочка.

А Томми снова сел и как ни в чем не бывало принялся горстями уплетать картофель фри. Прибежала встревоженная официантка. Натан успокоил ее, помог Смиту подняться, усадил его на стул и извинился.

– Ничего страшного, перезвонят, – сказал Смит, указывая на свою «Нокию». – И потом, судя по виду этого парнишки, у него проблем побольше, чем у меня.

– Жена Шомона была в курсе вашего расследования?

– Вот уж не знаю.

– Для копа, который уже год копается в этом деле, вы не слишком-то много знаете.

– Послушайте, я вам не гений сыска, и поэтому Боуман обратился ко мне.

– Потому что вы плохой сыщик?

– Нет, потому что дешевый.

Смит выпил виски и потер побаливавший подбородок. Его телефон снова зазвонил. Смит инстинктивно отодвинулся от мальчика и выключил аппарат.

– Вообще-то эти мобильники жуткое дерьмо, – сообщил он. – Просто невозможно представить, какую дозу излучения ты получаешь во время разговора.

– Полностью согласен с вами.

– А вы знаете, что туземцы могут общаться друг с другом телепатически, и все потому, что они не загрязнены всякими этими электрическими и магнитными полями…

– Им не грозят нейроэндокринная дисфункция, нарушения реакций, иммунодефицит, ошибки в генетической транскрипции ДНК и образование злокачественных опухолей.

Смит был раздавлен столь потрясающей и могучей эрудицией. Он не стал больше соревноваться с Натаном, а на краешке бумажной скатерти написал свои координаты.

– На тот случай, если вам понадобится информация или помощь.

– В таком случае вы, наверно, можете сделать для меня одну вещь.

– Что именно?

– Найти жену Шомона.

– Она что, тоже исчезла?

– Нет, но до нее не удается добраться, с тех пор как идентифицировали тело ее мужа.

– Где она живет?

– В Ницце, во Франции.

– Что ж, я сделаю несколько звонков, но ничего не гарантирую.

– Спасибо, Эндрю.

– А как мне звонить вам?

– По этому мобильному. Номер вы знаете.

– И кого спрашивать?

– Клайда Боумана. Это его телефон.