"«Их мечтой была Канада»" - читать интересную книгу автора (Юров Сергей)ГЛАВА 8Ранним утром кавалерийский эскадрон «А» выехал из форта Питилисс, чтобы начать самую долгую погоню в своей истории. Он миновал брошенную индейскую стоянку с забытым домашним скарбом и разбросанными повсюду вещами, и направился прямо на север, по следу сгинувших в том направлении Мийача. Маркизу Траблу, вызвавшемуся принять на себя работу следопыта, не было необходимости указывать дорогу. След был свеж, а прерия так изрыта копытами индейских лошадей, что его знаний и опыта тут не требовалось. То сбавляя ход, то набирая скорость эскадрон мчался на север, поднимая густые облака прерийной серой пыли. Он мчался через мелкие ручьи и стремительные водные потоки, огибал высокие холмы и с грохотом проезжал по извилистым балкам. Скачка продолжалась до самой темноты. На берегу неглубокой Полынной реки эскадрон остановился. Уставшие люди с облегчением скатились с лошадей, утолили жажду, напоили животных. Вскоре зажглись костры, и по округе поплыл запах крепкого кофе. Майор Трабл, пройдясь по стоянке, опустился на землю у костра, который развели маркиз с лейтенантом. Он выглядел мрачным и утомленным. Проглотив незамысловатый ужин и запив его кофе, он раскурил сигару. — Черт бы побрал этого Вихря! — его скрипучий голос прозвучал как щелчок плетки. — Я советовал тебе, сынок, не перегибать палку, — сказал маркиз, нахмурившись. — Послушай ты меня — и не было бы этой погони. Майор пропустил слова отца мимо ушей. — Я прикончу его при первой возможности. — Не сомневаюсь, сынок, но ты забываешь о Патриции. По лицу майора пробежала судорога, глаза сверкнули недобрым огнем. — Красная сволочь! — все, что он смог из себя выдавить, и добавил потом: — Пусть держится от него подальше. Лейтенант Уайт был печален. Его частые вздохи в конце концов достали майора. — Хватит, Уайт, тут раскисать! Вздыхаешь, как черт знает кто. Он встал, с раздражением растоптал сигару и двинулся к поставленной солдатами командирской палатке. Ранним утром армейский эскадрон продолжил погоню. След Мийача по-прежнему вел прямо на север, через покрытые буроватой травой бесконечные просторы. Лошади кавалеристов были сильны и упитанны, но и им такая гонка вскоре стала не под силу. Они храпели, замедляли бег, их покрытые потом бока ходили ходуном. — Надо бы сбавить скорость, Эндрю, — поравнявшись с майором, сказал маркиз. — Не ровен час попадают от усталости. — А как же с индейскими скакунами? — отозвался Трабл. — У них что, крылья? — Так уж повелось, что они выносливей голодного волка. Это у них в крови… Хотя, я уверен, и у индейских пони есть предел возможностей. Эскадрон по сигналу майора поскакал замедленной рысцой. Под вечер на северном берегу одного из ручьев, впадавших в Танг Ривер, преследователи наконец-то увидели тех, за кем охотились. Мийача, полу развернув пони, конными статуями застыли на высоком взгорке и с каким-то стоическим спокойствием наблюдали за приближающимися Длинными Ножами. Легкий ветер развевал перья на их головных уборах, а вечерние лучи солнца отблескивали с зажатого в руках огнестрельного оружия. — Черт! — воскликнул майор. — Да они все вооружены до зубов! Лейтенант Уайт, вспомнив о своих догадках, проговорил: — Я всегда подозревал, что их оружие где-то припрятано. Лицо Трабла приняло выражение крайнего неудовольствия. — Так чего ж ты не порылся в окрестностях форта?.. Впрочем, в подобных делах от тебя пользы как от козла молока… Ты шкуру-то не… — Похоже, — вмешался маркиз, — Мийача знали, что оружие им все же понадобится. Это был очевидный камень в огород командира форта, но тот промолчал. Лишь его глаза сверкнули злостью. — Труби атаку! — рявкнул он горнисту, который чуть было не выронил музыкальный инструмент. — Стой, черт побери!.. Стройся в колонну! В то время как кавалеристы перестраивались, из рядов Мийача выехали два всадника и поскакали через поток прямо к ним. В сгущающихся сумерках они неслись вперед словно летящие над землей тени. Они остановились в трех десятках ярдов от эскадрона — мускулистый, широкоплечий вождь и стройная миловидная девушка. — Татекахомни и Патриция!!! — пронесся возбужденный солдатский ропот. Майор Трабл стиснул зубы и задышал через нос. Лейтенант Уайт беспомощно опустил руки, которые минутой раньше крепко держали поводья и оружие. — Кажется, она с ним по доброй воле, — с иронической улыбкой высказался маркиз, взглянув на офицеров. Через некоторое время майор несколько поостыл. Он перестал сверлить ненавидящим взглядом вождя оглала и перевел его на девушку. — Что ты делаешь среди дикарей, сестра? — спросил он, сдерживая себя. — Я тебе всегда говорила, брат, что Мийача — достойные люди, — ответила девушка. — И я полюбила одного из них. — Она с нежностью посмотрела на своего спутника. — Татекахомни будет моим мужем и отцом моих детей. Майор Трабл покачал головой. — Эх, Патриция!.. Вот что я тебе скажу… В твоей голове сидят романтические бредни. Что за достойные люди — индейцы? В них благородства ни на грош! Они скальпируют, убивают, пьют огненную воду и измываются над своими женщинами… Этот самый Вихрь не даст тебе ни минуты покоя даже в том случае, если у него будет еще с десяток жен. Ты станешь рожать ему краснокожих отпрысков и работать не покладая рук… И это твои холеные руки будут вычищать продымленное жилище и соскребать с бизоньих шкур остатки мяса. Это твои белоснежные ножки будут мерить мили кочевий, когда Вихрь отправится в путь на лучшем из скакунов… — Хватит, Эндрю! — воскликнула девушка. — Так думают похожие на тебя белые. Мийача ценят и уважают своих женщин. Мне ли этого не знать… — Послушай, Патриция… Что будут о тебе говорить на востоке? Ты подумала о матери? — Я знаю маму, она поймет меня. Мнения же других мне совершенно безразличны. Молчавший до сих пор Уайт вскинул голову и, казалось, принял какое-то важное решение. Его глаза горели, щеки покрылись легким румянцем. — Патриция, — отчетливо сказал он. — Я люблю тебя. Я полюбил с первого взгляда и не мыслю без тебя жизни… Девушка некоторое время молчала. Потом вздохнула и покрутила головой. — Слишком поздно, Генри. Я не могу любить двоих мужчин одновременно… Мне очень жаль. Лейтенант вдруг поднял коня на дыбы и выхватил саблю. — Я сдеру с него скальп! — в его голосе смешались отчаяние и гнев. Прежде чем лошадь Уайта опустила передние ноги на землю, твердая рука маркиза крепко схватила уздечку. — Не делай глупостей, лейтенант, — проговорил старик. — Или ты думаешь, что этим завоюешь любовь Патриции?.. Остынь, она уже сделала свой выбор. Уайт, тяжело дыша, стал помаленьку успокаиваться. И взорвался затем он лишь однажды, когда один из кавалеристов не смог удержать смешка. Лейтенант подъехал к весельчаку и влепил ему оглушительную затрещину. — Что Мийача собираются делать? — между тем поинтересовался майор Трабл у сестры. Она обратилась к Татекахомни. Тот начал говорить на языке лакота. Говорил медленно, как бы взвешивая каждое слово. Когда он закончил, девушка перевела. — Вихрь не хочет кровопролития. Если Длинные Ножи оставят Мийача в покое, они попытаются мирно пробраться в Канаду. Они не хотят больше кормиться подачками белых и испытывать унижения. Они едут в Земли Бабушки1, чтобы вести прежний образ жизни. Майор Трабл цинично ухмыльнулся. — Никому из Мийача не вести больше никакого образа жизни. Потому что, чтобы делать это, нужно быть живыми людьми. Если они сейчас же не сдадутся, они — мертвецы!.. Скажи ему это. Так что напрасно ты его вызволила из тюрьмы. Патриция, обменявшись с Вихрем парой слов, произнесла: — Мийача никогда не сдадутся. Они готовы умереть. Но до того, как они окажутся в Счастливых Охотничьих Угодьях, — множество Длинных Ножей распрощаются с жизнью. — Прочь с моих глаз! — взревел майор остервенело. — Прочь!.. Или я не ручаюсь за себя! — Ох, Эндрю, — с мукой в голосе прокричала девушка. — За кем же ты охотишься?! — За сестрой-потаскухой и ее краснорожим жеребцом! Со слезами на глазах Патриция развернула лошадь и вместе с Вихрем поскакала обратно. Майор вскинул карабин и прицелился. — Не по-офицерски, сынок, стрелять в спину, — ровно проговорил его отец. Майор заколебался, потом сплюнул и водворил карабин на место. — Извините, отец, нервы, — сухо сказал он. — Мы все устали, а тут еще сестра со своей дикой любовью. — Женщины порой бывают непредсказуемы, Эндрю… И сестры, и дочери, все они. Так уж устроен мир. Майор едва ли слышал рассуждения отца. Его глаза были устремлены на северный берег ручья, где верховые Мийача во главе с Татекахомни готовились вступить в бой. Рядом с взрослыми воинами находились убеленные сединами старики и угловатые жилистые подростки. Тридцать жаждущих свободы индейцев, решивших стоять насмерть. По знаку командира горнист протрубил атаку, и колонна кавалеристов рванулась вперед с саблями наголо. Индейцы оставались на взгорке какое-то время, а потом, произведя из огнестрельного оружия стройный залп, бросились навстречу солдатам. Этого никто не ждал. Численный перевес был на стороне Длинных Ножей, и они настолько уверовали в свое превосходство, что этот отчаянный напор дикарей стал для них почти полным сюрпризом. Индейцы пронеслись сквозь колонну подобно внезапному шквалу ветра. В вечерней мгле боевой порядок кавалерии был напрочь разрушен. Призывы офицеров и сержантов глохли в яростной неразберихе. Затем краснокожие ударили еще раз, и среди криков раненых и умирающих растворились в темноте, словно смертоносные призраки. Лейтенант Уайт с зажатой в потной ладони саблей, не слыша и не видя командира, начал сам выстраивать разбитых и обескураженных солдат. Кое-как преуспев в этом, он выяснил, что погибли семь солдат, десять были ранены и — самое неожиданное — пропал майор Трабл! Его искали, звали по имени, но он как сквозь землю провалился. В конце концов стало совершенно очевидно, что командир попал в плен. После захоронения павших эскадрон принялся устраиваться на ночлег. |
|
|