"Хищник III" - читать интересную книгу автора (Кварри Артур)Глава 12…Хищник наблюдал за стоящими у машины людьми. С такого расстояния они казались просто двумя красно-желтыми силуэтами в сине-черном окружении холода. Он отдал мысленную команду, и картинка на дисплее шлема рванулась вперед, увеличив изображение в несколько раз. Фигуры людей стали более отчетливыми, многоцветными. Они переливались в красно-желто-белой гамме. Звуковые рецепторы без труда улавливали их голоса. Хищник включил анализатор и запись. Первый человек, тот самый, который сумел победить охотника в джунглях, — Хищник обозначил его кодом «1», — больше молчал, вел себя спокойно, без излишней суетливости, быстро и собранно. Второй, стоящий у борта с ружьем в руках и еще каким-то приспособлением за спиной, заметно нервничал, постоянно оглядывался. Хищник решил, что этот воин менее опытен, а значит, и убить его будет легче. Включив идентификацию, он просканировал висящее за спиной человека оборудование. Компьютер мгновенно отреагировал, выдав ответ: «Классификация: оружие, применяется людьми для стрельбы сжиженным азотом. Применение: Использовалось при засаде на охотника в 1995 г. Особые характеристики: малое расстояние поражения. Длительная перезарядка. Оценка опасности: средняя степень. При прямом попадании на 70 % поверхности тела способно вызвать временную потерю двигательных функций. Вероятность поражения до 61 %» Оружие с поражающей способностью ниже 75 % считалось у его расы непригодным для ведения охоты. Но люди пользовались им, и не стоило исключать возможность удачного применения. В 1995 году один из воинов сумел попасть в грудь охотнику. Азот не вывел Хищника из строя полностью, но снизил двигательные рефлексы. Видимо, это послужило причиной гибели. Отвлекшись от этих мыслей, он вновь вернулся к наблюдению. Звуковые рецепторы улавливали голоса людей, сидящих в кузове машины, и тоже записывали их. Компьютер выделил среди звуковых волн те, которые соответствовали тембру лейтенанта Майка Харригана — код «2» — и отсеял, как ненужные. Образцы голосов «1» и «2», а также их прежних соратников — ныне мертвых — содержались в памяти компьютера. Голоса же остальной четверки могут понадобиться в ходе охоты. Кроме того, сканер изучал фигуры людей, строение, особенности работы внутренних органов, деформации костей, определяя внутренние повреждения. Это также могло пригодиться. Данные обрабатывались и заносились в память компьютера. Сейчас ситуация складывалась в его пользу. Он видел людей, а они лишь знали о присутствии охотника. Камуфляж делал Хищника невидимым для глаз людей. Не совсем, но на 99 процентов. Кроме того, пока еще шел снег, и внимание людей было рассеянным. Да, они все те же неуклюжие существа, решил Хищник. Лишь малая, ничтожно малая, часть всего населения этой планеты представляет собой настоящих, достойных воинов. Здесь таких двое — «1» и «2». Но пора начинать охоту. Время. «1» поднял раненого и направился к открытому люку машины, сказав на ходу своему напарнику: — Ладно, смотри в оба. Хищник не понял смысла фразы, но стоящий у борта еще активнее завертел головой. Да, ему будет чем гордиться, когда он вернется с охоты. Трофеи — черепа этих людей — займут наиболее почетные места в его коллекции. Хищник отдал еще одну телепатическую команду, и пушка на плече пришла в движение, разворачиваясь соответственно выбранной цели. На дисплее появились три яркие полоски. Они сомкнулись в треугольник, внутри которого теперь находилась точка попадания, а значит, и жертва. Компьютер автоматически станет выслеживать ее, не выпуская из прицельной рамки даже в машине. Но этого и не требуется. Он выждал несколько секунд, а затем выстрелил. Пушка выплюнула энергетический заряд — голубоватую молнию, — и Хищник мгновенно переместился, уходя из зоны видимости людей… …Датч подошел к люку и увидел замерзшего в проеме полицейского. Тот сидел чуть сбоку, невидимый с улицы, но в то же время контролирующий пространство от комплекса до метеовышки. М-16 в его руках уткнулась стволом в пол. — Как дела, напарник? — спросил он. — Все в порядке? — Я очень хочу в это поверить, — отозвался Датч. Раненый обвис в его руках. Голова запрокинулась, а длинные ноги мешали Голландцу втащить тело в вездеход. Ему пришлось повернуться боком, чтобы пройти в люк. Бредли подошел ближе, поднимая ружье. Он первым заметил странную вспышку на крыше метеовышки. Что-то неясное, сияющее бело-голубоватым светом, с невероятной скоростью понеслось к вездеходу. Негр хотел крикнуть, но вместо этого из горла донесся лишь жалкий сдавленный сип. В голове безумным калейдоскопом закружились яркие картинки: лицо Датча на дисплее, и его голос: «Этот ублюдок стреляет молниями. Они пробивают человека насквозь. Знаешь, очень похоже на короткое замыкание при высоком напряжении. Один из моих людей, Блейн, как раз так и погиб…» Гарбер, говорящий: «Это энергетический выплеск, разряд огромной мощности. Что-то вроде шаровой молнии…» Бредли почувствовал, как в животе появился ледяной сгусток, словно он проглотил пару фунтов снега. Страх мешал фэбээровцу двигаться. Все произошло за какую-то неразличимую долю секунды. Голубоватая молния выросла до размеров теннисного мяча. Основание ее было ослепительно-белым, а за ним тянулся искрящийся хвост. Негр выставил перед собой «меверик», словно надеялся защититься им от гибели. Но молния и так пронеслась мимо. В последнюю секунду Майк Харриган тоже заметил опасность. Он понимал: Датч не успеет нырнуть в укрытие за то время, что ему отпущено. — В сторону!!! — заорал полицейский, одновременно бросая автомат в проем, навстречу энергетическому сгустку. ГРАНГ! — раздался оглушительный хлопок, загрохотали выстрелы. В магазине М-16 рвались патроны. Конечно, столь слабая преграда не могла защитить человека полностью, но тем не менее немного она изменила траекторию полета разряда. В воздух взметнулся сноп искр. Во все стороны полетели капли расплавленного металла. Датч мгновенно пригнулся и кинулся в сторону. Разряд скользнул по его руке, оставив на куртке темно-коричневую дымящуюся полосу, и ударился в борт вездехода, проделав глубокую вмятину. Сталь сморщилась и покрылась сетью мелких трещинок. Харриган рванул из кобуры «кольт» и открыл пальбу по метеостанции. Он не видел противника, но по траектории сгустка смог приблизительно определить, где тот должен находиться, чтобы произвести подобный выстрел. Пистолет вздрагивал в его руке, желтоватые цилиндрики гильз, один за другим, отлетали и звонко падали на пол. — Сюда! Быстрее!!! — перекрывая грохот пальбы, кричал он. Обойма опустела. Майк одним быстрым, почти неуловимым движением нажал выброс, вставил новую, заполненную латунными «солдатами» сорок пятого калибра, передернул затвор и вновь нажал на курок. За те полсекунды, что понадобились ему на эту операцию, Датч и Бредли втащили в кузов раненого Пола. Выстрелы громовыми раскатами прокатывались по тесному пассажирскому отсеку. Их немного гасили ящики, но все равно в ушах звенело так, словно над самой головой прошло звено «Ф-1». Бредли рухнул на пол. Лицо его кривила диковатая улыбка. Глаза выкатились из орбит, а рот жадно хватал воздух. — Вот дьявол-то, а? Ну и дела, мать его! Вот дьявол! Черт! — толстые губы выплевывали слова, но фэбээровец, похоже, не осознавал этого. Кожа его приобрела пепельно-серый оттенок. Горошины пота скатывались со лба на переносицу, и Бредли утирал их тыльной стороной ладони. От этого лицо становилось лоснящимся, будто намазанным маслом. — Черт! — продолжал бормотать он. — Ну надо же!!! Этот ублюдок чуть не подстрелил нас! Черт! Чуть не прикончил нас, мать его!!! Датч передал раненого Вулфу, подхватил автомат и кинулся на подмогу полицейскому. — Где он? Его глаза внимательно вглядывались в белую пустыню. — Не знаю точно, но мне кажется, где-то рядом с метеовышкой. — Ты его видел? — Датч прижал приклад к плечу и нажал на курок. М-16 выплюнул очередь. — Черта с два. Надо спросить этого говнюка! — Харриган кивнул в сторону Бредли. — Первый раз вижу, чтобы профессионал так обоср…ся. — Вторая обойма полетела в снег, а на ее место встала новая. — Похоже, Соединенные Штаты потеряли, когда этот парень вступил в ряды Бюро. — Бредли! — Датч обернулся. — Где он был? Ты заметил? — Черт! Ну и дела, мать его… — продолжал бормотать тот. — Бредли!!! Ты заметил этого ублюдка? Где он? Фэбээровец очумело уставился на него, похоже, даже не понимая смысл вопроса. — Бредли, черт бы тебя побрал! Очнись!!! Где он?!! — По… по-моему, на крыше. На чертовой крыше. Мне кажется, я там чтото видел… Наверное, этот урод на траханой крыше… Хотя, я не уверен… Датч мог бы поклясться, что негр сейчас упадет в обморок. — Знаешь, сынок, — не поворачиваясь, брезгливо констатировал Майк, мне кажется, ты занимаешься не своей работой! Вездеход рванулся и покатил назад, ближе к жилому строению. — Гарбер, что ты думаешь делать дальше? — Я думаю, надо убираться отсюда, — Гарбер лихорадочно озирался, стараясь что-нибудь разглядеть сквозь бронепластины. — Буран стих. Мы вызовем подмогу. Вертолеты, армию. Этого ублюдка прихлопнут, как только он высунет нос… — Дьявол! — вдруг взвился Харриган. — Мать твою, Гарбер! Мы же здесь, чтобы спасать людей! Спасать людей!!! — Мы уже нашли их! — возразил тот. — Четверых! Всего четверых! Где еще двое? Ты знаешь? А если они прячутся в комплексе? Их что, можно бросить, по-твоему? — Я не говорил этого! — фэбээровец обернулся. — Нужно все осмотреть, но только очень быстро, пока эта тварь не уничтожила всех нас. — Слава богу, ты хоть это-то понимаешь. — Полицейский жестко смотрел на него. — Хватит мне тут дерьмо нести! — взорвался Гарбер. — Ты хочешь выпустить пар? Подраться? Ты — «крутой», да, Харриган? Ну так пойди и надери задницу этому ублюдку, если у тебя хватит смелости! И нечего здесь портить воздух, понял? Майк молча смотрел на него. На скулах перекатывались желваки. Он мог бы напомнить фэбээровцу один эпизод на скотобойне, произошедший два года назад. Мог бы, но не стал. Иначе получилось бы, что он, Майк Харриган, дешевка, тычет в нос такой же дешевке, только из ФБР. — О'кей, Гарбер, — неожиданно спокойно произнес полицейский. Наверное, ты прав. Возможно, я не самый «крутой» парень в этой колымаге, мать ее. Но я все-таки попробую… — Черт тебя дери, Харриган, — Гарбер почувствовал новый прилив злости. — Какого хрена ты вмешиваешься в мои дела, а? Я уже сказал тебе: сейчас ты никто, и ничего тут не решаешь. Если я сочту нужным, лейтенант Харриган и шагу не сделает на улицу. Даже носа не высунет, ясно? Здесь командует ФБР. Так что, сиди и помалкивай, понял? Когда мне понадобится твоя помощь, я дам знать, а пока… сядь и не мешай! Сядь и не мешай! И вас, Датч, попрошу сделать то же самое. Сейчас Вулф и Хантер осмотрят жилой и технический сектор, а затем мы уходим. Никаких ловушек, никаких попыток захватить это чудовище. Все. Это приказ, и все, в том числе добровольцы, — он взглянул на Датча и Майка, — обязаны подчиниться. — О'кей. — Шефер спокойно опустился на сиденье и кивнул полицейскому. Садись, напарник. Харриган не стал упорствовать. Убирая пистолет, он сел рядом и резко выдохнул. — Господи, я думал, такие кретины только в кино встречаются, полицейский повернулся и посмотрел на два распростертых тела. — Как ты думаешь, еще остался кто-нибудь живой? — Не знаю. — Датч пожал плечами. — Думаю, что нет. Но мне очень хотелось бы ошибиться. В любом случае, через пару минут мы все узнаем наверняка. — Мда… — Майк кивнул. — Интересно, достали мы этого ублюдка? Ну хоть разок? — Вряд ли. — Шефер заменил магазин М-16 на полный. Достали ли они Хищника? Он очень-очень сомневается. Во-первых, огонь велся вслепую, практически наугад. Им даже не было известно точное направление. Датч вспомнил джунгли Камбоджи двенадцатилетней давности. Там дело не обошлось двумя пушками. Огонь велся в пять стволов. При этом использовался пулемет и два гранатомета. Пули прорубили в зеленой лиановой стене настоящий коридор, просеку шириной не меньше пяти ярдов, но и тогда им удалось лишь ранить Хищника. Тому удалось скрыться, оставив на листьях папоротников капли фосфоресцирующей крови. Воспоминания породили другую, не менее четкую картинку: светящиеся капли на камнях, и он сам, перемазанный с ног до головы голубоватой глиной. В руках у него два копья. Одно с простым наконечником, другое — с мини-бомбой, собранной им из запала гранаты Ф-1. Глина послужила отличной защитой. Доведись им столкнуться еще раз в джунглях, он знал бы, что предпринять, но здесь… Черт возьми, здесь… Как быть? Гарбер надеется улизнуть отсюда целым. Конечно, надежды еще никому не мешали, но сомнительно, что этот ублюдок вот так запросто выпустит их. Очень сомнительно. Он, естественно, попытается вывести из строя машину. Вопрос в том, удастся ему это или нет. А если да, то каким образом Хищник осуществит задуманное. Одно ясно: этот ублюдок не станет убивать их сразу. Значит, можно не бояться того, что он спалит вездеход. Ему нужны черепа или кожа. А в огне пострадает и то, и другое. Как тогда? Испортит двигатель? Ну, допустим… Каким образом? Датч отсеивал один вариант за другим, пытаясь найти решение, подходящее охотнику во всех отношениях. Тут существовал один фактор, который не поддавался анализу — оружие. Никто не мог сказать с уверенностью, чем обладает Хищник в данный момент. Уже в прошлой охоте эта тварь использовала такое вооружение, которого не было в Камбоджи. По крайней мере, Датч его не видел. Метательные диски, разрезающие человека пополам, ловчие сети и прочее, о чем рассказывал полицейский. Теперь существовало еще что-то, с помощью чего Хищник перемолол одного из полярников на фарш. Возможно, есть какой-то новый вид оружия, которое пока не применялось вообще. Хорошо бы им так и не узнать этого. Иначе за подобные сведения они могут заплатить своей жизнью. Датч ощутил себя загнанным волком. Он почти явственно различал вой вертолетных винтов над головой. Наверное, то же чувствуют звери, когда охотимся мы — люди. Охота Хищника и наша охота — две стороны одной медали, у которой люди всегда на ребре. Сегодня наша очередь узнать то, что знают волки, медведи, да и все прочие твари, когда видят наставленное на них ружье. У зверей свои мысли и свое понимание окружающего мира. Наша охота не менее жестока и страшна, чем охота Хищника. Так что же делает загнанный волк, когда знает, что ему не уйти от преследования, а, Датч? Ответ однозначен и прост — он перестанет удирать и кидается в атаку сам. Ведь и ты, и Майк Харриган победили не когда прятались, а когда начинали охотиться, нападать. Повари мозгами, парень… — О чем задумался, напарник? — вернул его к действительности голос полицейского. — Пытаюсь понять, что этот ублюдок предпримет теперь. — Ну? Есть варианты? — Майк выжидающе смотрел на Датча. — Кажется, есть. Он попытается подбить вездеход. — Да брось! Этой своей пушкой, что ли? В голосе полицейского звучало недоверие. — Почему бы и нет? — Вряд ли. Его молнии, наверняка, не смогут продырявить эту колымагу с одного раза, а попасть дважды в одну точку, да по движущейся мишени, это ему не удастся, — Майк покачал головой. — Нет, напарник, боюсь, ты ошибаешься. — Хотелось бы, — спокойно ответил Датч. — Но ты забыл, что даже у машины — хорошей машины — есть слабые места. У всего есть такие места. И этот вездеход не исключение. — Так ты знаешь, куда он будет палить? — Я предполагаю. Есть три уязвимые точки. Запасные топливные баки, раз. На основных нам не дотянуть до побережья, тут и думать нечего. Второе, — колеса и гусеницы. Мне кажется, его пушка сумеет одолеть их. Третье… Датч не стал говорить. Он просто наклонился чуть вперед и указал на обзорные окна. — Там бронепластины, — возразил Майк. — Ерунда. Мы не знаем, на что способен этот ублюдок. Не знаем максимальных возможностей его оружия. Та же молния — допустим такую штуку рикошетирует. Стекло для нее не преграда. Хищник убил бы двух зайцев сразу прикончил бы водителя и вывел из строя машину. Сечешь? Полицейский секунду подумал, покачивая головой, а затем заявил: — Я смотрю, ты — оптимист, напарник. Хотя, не спорю, тут ты прав. Наверняка, этот ублюдок поступит именно так. А когда мы начнем выбираться из этого гроба, он перестреляет нас, как зайцев. Ты ведь об этом говоришь? Датч усмехнулся. — Все правильно. На открытом пространстве наши задницы послужат ему отличными мишенями. — Да уж, — Майк Харриган вздернул брови, словно говоря: «Ну и влезли же мы в дерьмо, приятель». — Так ты думаешь, у нас нет шансов? — Шансы всегда есть, — Датч откинулся на стенку кузова. — Расскажи мне, каким образом Киз собирался поймать этого урода? — А зачем тебе? Такие штуки по два раза не проходят. Да и один раз тоже, когда имеешь дело с хитрожо…м парнем, вроде Хищника. Он их засек через пять секунд после того, как услышал шаги. Не знаю уж, как ему это удалось, но удалось. Полицейский потянулся, откинул крышку ящика и вытащил еще один М-16. Не спеша достал обойму, вставил в магазин и звонко щелкнул затвором. — Это не важно. — вдруг сказал Датч. — Дело в другом, напарник. Совсем в другом. — Знаешь, я ведь полицейский. Конечно, мне удалось однажды надрать задницу этому ублюдку, но сейчас, похоже, я не совсем понимаю, о чем ты говоришь. Если у тебя есть какие-то мысли, поделись, и я скажу тебе «спасибо». Нет — отваливай. Тебе ведь кое-что известно о Хищнике, верно? Чтото такое, что ты сказал Кизу. Так почему не хочешь сказать мне? — Ты тоже знаешь об этом. — Шефер говорил абсолютно серьезно. — Как тебе удалось победить Хищника? — Черт, ну я вытащил у него диск и отпилил ему лапу, а по… Стоп! Майк прищурился. — Ты хочешь сказать… Я гнал его? Точно, и ты, и я, мы оба гнала его! И тогда он обоср…ся! — Именно. Ты все понял как надо, напарник. Датч улыбнулся. — А что, если нам попробовать снова? — Это не так просто. Здесь не Лос-Анджелес. Там ты был в своей среде, а я — в джунглях. Ты хоть раз задерживал преступника на полюсе? Харриган состроил гримасу. — Черта с два. Клянусь, не смогу отличить айсберга от русских горок в Диснейленде. — Все правильно. Но у нас есть шанс… Датч не успел договорить. Вездеход остановился у жилого комплекса. Гарбер молча обернулся и кивнул Вулфу и Хантеру. Те, осторожно пригибаясь, выбрались на улицу, оставив створку люка открытой. Из проема потянуло холодом. Клубы пара заползали внутрь и конденсировались, оседая на стенках каплями влаги. Майк передвинулся к люку. Держась в тени, он мог просматривать довольно обширный участок. Датч устроился с другой стороны. Гарбер сидел на своем месте, обозревая станцию сквозь щели бронепластин. Бредли склонился над раненым. — Ну как они? — спросил Гарбер подчиненного. Негр, пока еще не совсем отошедший от пережитого шока, быстро обернулся. — Пока без сознания, но девчонка в любую минуту может очнуться. С парнем хуже. Боюсь, ему не дотянуть до госпиталя. — Сделай укол стимулятора. — Хорошо. — Бредли потянулся к аптечке. — Ну так о чем ты говорил? — тихо возобновил разговор Харриган. — Если мне не изменяет память, что-то насчет шанса?.. Датч кивнул. — Нам нужно остаться здесь, — коротко сообщил он. — Постой, что значит «остаться здесь»? — полицейский недоуменно смотрел на напарника, ожидая ответа. — Ты что, хочешь ОСТАТЬСЯ ЗДЕСЬ? — Конечно, звучит не очень приятно, я понимаю. Но, если мы хотим остаться в живых и прикончить эту тварь, нам нужно остаться. Скорее всего, Хищник попытается остановить вездеход, когда поймет, что жертвы уезжают. Датч намеренно употребил это слово, чтобы подчеркнуть отношение врага к происходящему. — Мы ведь для него жертвы, не более. Что произойдет дальше? Он постарается выбрать удобную позицию для охоты, выстрелит, и у нас с тобой появится шанс его засечь. К тому же у этих парней из Бюро будет прикрытие. Два ствола, твой и мой. А уж если мы увидим этого заср…ца, то просто так сможем сами начать охоту на него. — Это все, конечно, здорово, — подтвердил полицейский, — но что, если он выпустит их? Представь себе? Эти парни уедут, а мы останемся. — Если Хищник выпустит вездеход, значит, ему нечего станет опасаться. И тогда он, возможно, появится. Мы опять же сможем попробовать прикончить его. — Ладно, допустим. — Майк старательно отыскивал слабые места в этом невероятном плане. — А ты уверен, что этот ублюдок не может видеть сквозь стены? Киз говорил мне, будто у этой твари инфракрасное зрение. Она видит тепло. Предположим — мы остались. Хищник смотрит на вездеход и замечает, что два человека куда-то запропастились. Тогда он осматривает станцию и видит нас. Затем убивает нас, а уж потом этих ребят из Бюро, а? Как насчет такого поворота событий, напарник? — Хм. Я не подумал об этом. Датч, действительно, не допускал подобной возможности. И вовсе не потому, что был слишком уверен в своих силах, а просто он не до конца понимал, КАК видит Хищник. Киз ничего не рассказывал ему о своем открытии. Хотя он мог и не успеть. Алан Шефер слишком быстро «выписался» из госпиталя ФБР, расшвыряв санитаров и выбравшись в окно. — Подожди-ка, напарник. У меня появилась мыслишка, — полицейский повернулся. — Послушай, Гарбер, у этих парней ведь было что-то от холода? Ну, там комбинезон с подогревом, на случай сумасшедших морозов? Или спальные мешки? — Наверное, — фэбээровец безразлично пожал плечами. — Может быть, в аварийном наборе? А зачем вам это, лейтенант? — У нас с партнером тут возник спор. — Майк улыбнулся ослепительной улыбкой. Такой же фальшивой, как двадцатипятидолларовая купюра. Гарбер вздохнул и отвернулся. — Мы сделаем вот что, — тихо пробормотал полицейский. — Ты прикрой меня. Я войду в комплекс и возьму эти аварийные наборы. Наверняка, их не придется долго искать. Достанем пару спальных мешков и закрепим тут, в кузове. Пусть этот ублюдок думает, что мы едем вместе со всеми. Потом спрячемся где-нибудь поблизости и будем смотреть в оба, и как только он высунется… Банг! — полицейский сложил ладони так, словно держал пистолет, и изобразил выстрел. — Ну как? — О'кей, — Датч кивнул. — Только у меня есть одна поправка. — Какая? — Не обязательно входить в станцию. Можно взять аварийные наборы здесь, — он показал на специальные рундуки под сиденьями, на которых виднелась одна и та же надпись: «Аварийное снаряжение». — Черт, — отреагировал Майк и засмеялся… |
||
|