"Незримые твари" - читать интересную книгу автора (Паланик Чак)ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯПеренесемся в последний раз из всех, что я приходила домой навестить предков. Это был мой последний день рождения перед происшествием. При том факте, что Шейн по-прежнему мертв, я не ждала подарков. Не ждала торт. В этот последний раз я пришла домой только чтобы повидать их, моих предков. Рот у меня еще на месте, поэтому не ожидалось срывов при мысли, что придется задувать свечки. Дом, коричневый диван и кресла в гостиной, все по-старому, кроме окон, которые отец крест-накрест заклеил липкой лентой. Мамина машина не на въезде, где обычно бывала припаркована. Машина заперта в гараже. На парадной двери тяжелый засов, которого я не припомню. На парадных воротах большой знак "Осторожно, злая собака" и знак поменьше, насчет домашней сигнализации. Только подхожу к дому, мама тут же загоняет меня внутрь и говорит: - Не приближайся к окнам, Шишечка. Уровень преступлений нетерпимости в этом году вырос на шестьдесят семь процентов по сравнению с прошлым. Учит: - Когда вечером стемнеет, постарайся, чтобы твоя тень не падала на шторы, чтобы снаружи тебя не было видно. Она готовит ужин при свете фонарика. Когда я открываю печку или холодильник, она тут же впадает в панику, оттесняет меня в сторону и закрывает все, что бы я ни открыла. - Внутри яркий свет, - поясняет она. - Уровень актов насилия против геев за последние пять лет возрос больше чем на сто процентов. Домой приезжает отец, оставляет машину на полквартала в стороне. Его ключи звенят по ту сторону нового засова на двери, а мама замирает в дверях кухни, оттаскивая меня назад. Звон ключей прекращается, и мой отец стучит в дверь: три раза быстро, потом два медленно. - Это его стук, - говорит мама. - Но все равно не забудь посмотреть в глазок. Входит отец, разглядывая через плечо темную улицу, и рапортует: - Ромео-танго-фокстрот-шесть-семь-четыре. Запиши быстрее. Моя мать пишет это в блокноте у телефона. - Цвет? - спрашивает она. - Модель? - Голубой металлик, - отвечает отец. - "Сэйбл". Мама отзывается: - Записано. Я говорю, что они, быть может, немного перегибают палку. А мой отец отвечает: - Не надо недооценивать нашего противника. Переключимся на то, какой же ошибкой было приходить домой. Переключимся на то, что Шейну бы увидеть все это: насколько наши родители стали дебилы. Отец выключает лампу, которую я включила в гостиной. Шторы на большом окне закрыты и сколоты посередине булавками. Они помнят в темноте всю мебель, но я-то, я же натыкаюсь на каждый стул и край стола. Сбиваю на пол сахарницу, та вдребезги, и мать с воплем падает плашмя на кухонный линолеум. Отец вылазит из-за дивана, где он сидел, и говорит: - Задашь ты матери пороху. Мы тут ждем со дня на день преступления нетерпимости. С кухни орет мама: - Это что, камень?! Ничего не горит? Мой отец орет в ответ: - Не жми кнопку тревоги, Лесли! Еще одна ложная тревога, и нам придется за них платить. Теперь я понимаю, для чего некоторым пылесосам приделывают фары. Первым делом подбираю битое стекло в кромешной тьме. Потом прошу отца принести бинт. Стою на месте, держа у сердца порезанную руку, и жду. Отец появляется из темноты со спиртом и бинтами. - Такова война, которую мы ведем, - замечает он. - Все мы в дерьме. В ДиРМе. Друзья и Родственники Меньшинств. Знаю, знаю, знаю. Спасибо тебе, Шейн. Говорю: - Нечего вам делать в ДиРМе. Ваш сын-голубой мертв, поэтому больше он не в счет. Звучит довольно болезненно, но мне сейчас и самой больно. Говорю: - Извините. Бинты тугие, а спирт во тьме жжет руку, и мой отец рассказывает: - Вильсоны поставили во дворе знак ДиРМа. Так двое суток спустя кто-то врулил к ним на газон и все разнес. У предков нигде нет знаков ДиРМа. - Наши мы поснимали, - поясняет отец. - У твоей матери на бампере наклейка ДиРМа, поэтому ее машину мы держим в гараже. Наша гордость за твоего брата привела нас прямо на линию фронта. Моя мать рассказывает из темноты: - А про Брэдфордов. Они получили на крыльцо горящий мешок собачьих экскрементов. Из-за него мог сгореть дотла весь дом, пока они лежали в постелях, а все из-за полосатого носка-флюгера ДиРМа у них на заднем дворе, - мама подчеркивает. - Даже не на парадном - на заднем дворе. - Ненависть, - замечает отец. - Окружает нас повсюду, Шишечка. Ты это знаешь? Мама командует: - Марш, солдаты. Время полевой кухни. На ужин какая-то запеканка из поваренной книги ДиРМа. Неплохая, но, господи помилуй, на что она смахивает. Снова я натыкаюсь в темноте на свое любимое стекло, просыпаю на себя соль. Стоит мне сказать слово - предки шипят на меня. Мама спрашивает: - Ничего не слышали? Это с улицы? Шепотом интересуюсь, помнят ли они, что завтра за день. Просто хочется глянуть, помнят ли они, что у нас там насчет родственных связей. Речь не о том, что я жду торт со свечками и подарок. - Завтра, - говорит папа. - Конечно, помним. Поэтому и нервные как кошки. - Мы хотели поговорить с тобой про завтра, - продолжает мама. - Мы знаем, как ты до сих пор расстраиваешься из-за брата, и думаем, что тебе неплохо было бы промаршировать с нашей группой на параде. Перенесемся в еще одно больное дебильное расстройство, которое уже не за горами. Переключимся на меня, сметенную их великими актами отплаты, их великой епитимьей на все годы спустя, с того дня, когда отец орал: - Мы не знаем, что за грязные болезни ты притаскиваешь в этот дом, мистер, но с сегодняшнего вечера иди и ночуй в другом месте. Это они зовут "крепкой любовью". Тот самый обеденный стол, за которым мама сказала Шейну: - Сегодня звонили от доктора Петерсона. Мне она говорила: - Можешь пойти к себе в комнату и почитать, юная леди. Я могла пойти хоть на луну, и все равно слышала бы все те крики. Шейн и предки сидели в гостиной, а я стояла у двери своей спальни. Моя одежда, почти вся моя одежда для школы висела снаружи на бельевой веревке. А внутри говорил отец. - У тебя ведь не ангина, мистер, и нам хотелось бы знать, где ты был и чем занимался. - С наркотиками, - сказала мама. - Мы бы еще смирились. Шейн ни разу не проронил ни слова. Его лицо все еще блестело и морщилось от шрамов. - С подростковой беременностью, - сказала мама. - Мы бы еще смирились. Ни единого слова. - Доктор Петерсон, - сказала она. - Сообщил, что такое заболевание, как у тебя, можно получить только одним путем, но я говорю ему: нет, только не наш ребенок - только не ты, Шейн. Отец продолжал: - Мы звонили тренеру Ладлоу, и он сказал, что баскетбол ты бросил два месяца назад. - Завтра сходишь в городскую поликлинику, - говорила мама. - А сегодня, - продолжал отец. - Мы хотим, чтобы ты убрался отсюда. Наш отец. Те самые люди, которые сейчас так добры и милы, так заботливы и участливы, те же самые люди, которые обрели свою сущность и духовную целостность на линии фронта в борьбе за признание, личное достоинство и равноправие для своего мертвого сына; я слышала сквозь дверь спальни, как те же самые люди орали: - Мы не знаем, что за грязные болезни ты притаскиваешь в этот дом, мистер, но с сегодняшнего вечера иди и ночуй в другом месте. Помню, что хотела выйти и забрать свои вещи, выгладить их, сложить и убрать. Дайте мне хоть какое-то чувство контроля. Вспышка! Помню, как парадная дверь тихо открылась и прикрылась: она не хлопала. Пока в моей комнате горел свет, я видела только собственное отражение в окне спальни. А когда выключила свет, там был Шейн, стоявший прямо под окном, смотревший на меня, с изрубленным и перекошенным лицом из фильма ужасов, темным и грубым от разрыва баллона с лаком. Дайте мне ужас. Вспышка! Никогда не знала, что он курит, но он зажег спичку и поднес ее к сигарете во рту. Постучал в окно. Сказал: - Эй, пусти. Дайте мне отречение. Сказал: - Эй, тут холодно. Дайте мне безразличие. Я включила свет в спальне, чтобы видеть в окне лишь себя. Потом задернула шторы. Шейна не видела с тех пор никогда. Сегодня вечером, с потушенным светом, с закрытыми шторами и дверью, когда Шейна нет, и от него остался лишь призрак, я спрашиваю: - Что за парад? Мама отвечает: - Парад Голубой Гордости. Папа говорит: - Мы маршируем с ДиРМом. И они хотят, чтобы я шла с ними. Они хотят, чтобы я сидела здесь в потемках, притворяясь, что мы прячемся от внешнего мира. От полного ненависти незнакомца, который ночью явится заполучить нас. Это какая-то неизлечимая инопланетная сексуальная болезнь. Им кажется, что они до смерти боятся какого-то козла-гомофоба. Их вины в этом нет. Они хотят, чтоб я подумала, чтобы на что-то решилась. Не выбрасывала я тот баллон с лаком. Только выключила свет в спальне. Потом издалека приблизились пожарные машины. Потом по моим шторам снаружи пробежал оранжевый отблеск, а когда встала с постели посмотреть, - горели мои школьные вещи. Сушившиеся на бельевой веревке и полоскавшиеся по ветру. Платья, джемперы, брюки и блузки, все они полыхали и разваливались на сквозняке. Несколько секунд спустя исчезло все, что я любила. Вспышка! Перенесемся на несколько лет вперед, когда я выросла и отселилась. Дайте мне новое начало. Перенесемся в одну ночь, когда кто-то позвонил из автомата и спросил предков, они ли родители Шейна Мак-Фарленда? "Допустим", - ответили родители. Звонивший не говорил, откуда он, но сказал, что Шейн умер. Голос за спиной звонившего попросил: - Скажи им, что еще. Другой голос позади звонившего подсказал: - Скажи им, что мисс Шейн терпеть не могла их ненавистные рожи, и что ее последними словами были: Потом кто-то засмеялся. Переключимся на нас, сидящих здесь в темноте наедине с запеканкой. Мой отец спрашивает: - Так что, милая, ты пойдешь маршировать со мной и матерью? Мама говорит: - Это так много будет значить для прав голубых. Дайте мне смелость. Вспышка! Дайте мне терпение. Вспышка! Дайте мне мудрость. Вспышка! Переключимся на правду. И я говорю: - Нет. |
||
|