"Черная молния" - читать интересную книгу автора (Зан Тимоти)ГЛАВА 30Двое спецназовцев прибыли через три минуты после того, как Хокинг передал по коммуникатору предупреждение группе внутри дома: протиснувшись в дверь тайного дома. Бернард был насторожен и угрюм, как сама смерть, но и вошедший за ним Канаи выглядел не многим лучше. Кейн стоял поодаль, рядом с Анной Силкокс, предусмотрительно держа руки на нунчаках, наблюдая за тем, как они проследовали в центр комнаты, где их ждал Лейт, и тут он впервые увидел всю глубину враждебности, которая адским огнем светилась в глазах Бернарда, пристально смотрящего на Лейта. Однажды, Кейн припомнил с оттенком горечи, он надеялся, что им удастся обрести новых союзников в лице Денверского спецназа. Редко случалось, когда мечты так быстро и основательно рассеивались. Бернард первым нарушил гнетущую тишину: – Я слышал по системе тайного сообщения, что ты был сегодня ночью занят, – сказал он обманчиво обычным голосом. – Немного, – ответил Лейт таким же тоном. – По системе тайного оповещения не сообщалось ни о каких деталях? – Мне было передано, что вся ваша команда была захвачена при попытке прорваться в Атену. – взгляд Бернарда переключился на Кейна, задержался на Силкокс и снова возвратился к Лейту. – Я вижу, что эта операция им не Удалась. – Да, не удалась. Есть какие-нибудь намеки на то, как мы оттуда выбрались? – На самом деле, нет, кроме того, что вы уничтожили много охранников и целую часть забора по периметру. – По всей Атене гремели взрывы, которые помогли нам учинить небольшую диверсию, – сказал ему Лейт. – Ничего особенного, так, обыкновенные часовые моллюсковые мины, предназначенные для того, чтобы распределить оппозицию… но Куин этого не знал. Он думал, что у нас была внешняя помощь. Помощь, которой удалось проникнуть в Атену, чтобы учинить небольшие беспорядки. Вы не хотите догадаться, на кого, скорее всего, ляжет это подозрение? Выражение лица Бернарда не изменилось, но внезапно показалось, что в комнате похолодало. – Куин не тупица, – мягко сказал он, – он узнает дешевую наводку вместе с тем, на что она была рассчитана. – Возможно, – Лейт пожал плечами, – но если говорить до конца прямо, то я не думаю, что вы можете позволить себе положиться на шанс. Не после того, как согласились помочь Куину поймать нас. Взгляд Бернарда снова упал на Силкокс. – Итак, вы знаете об этом. Но я предупреждал тебя, Лейт, я не говорю, что нет. Я, по крайней мере, дважды предупреждал вас покинуть Денвер как можно скорее. – А я сказал тебе, что мы еще не были готовы, чтобы уйти. Но это дела давно минувших дней. Сейчас более важно то, как вы собираетесь убедить Куина в том, что вы не участвовали в двойной операции. И это будет нелегко, так как мы уже показали ему одного подсадного предателя, который все еще находится на нашей стороне. – Ну тогда, я полагаю, что нам придется поймать вас, как мы и обещали, – проскрежетал Бернард. – Это должно убедить его, как вы думаете? – Очень возможно, – согласился Лейт, – но как вы собираетесь это сделать? Вы не знаете, как нас найти, не знаете где и когда мы собираемся нанести удар, вы даже не знаете зачем мы здесь. Итак, как же вы собираетесь поймать нас? Глаза Бернарда сверкнули в сторону Силкокс и Кейна. – В настоящий момент двое против одного, – сказал он с намеком, – и какая бы охрана у вас не была снаружи, она скорее всего придет слишком поздно. Рядом с ним заерзал Канаи. – Я не буду с ним драться, Бернард, – мягко сказал он. – Я тебе сказал это еще той ночью. – Экспромтом я могу сказать, что многие остальные спецназовцы будут чувствовать то же самое, – сказал Лейт Бернарду. – Сколько у вас их будет, на которых, как вы думаете, можно будет положиться? Два? Три? – Достаточно – коротко ответил тот. – Спецназовцев, которые так легко полагаются на самые дурацкие шансы, вряд ли трудно будет переловить. Лейт покачал головой. – Ты совершенно не понял вопрос, к которому я хочу тебя подвести. Вся кампания была рассчитана на то, чтобы заставить Куина допустить, что ему нас не удержать и чтобы пригласить или заставить вас последовать по нашему пути. И теперь у тебя есть дело, нравится оно вам или нет – но ваше подразделение оказалось зажатым в щипцы, как орехи, вместе с нами. И если вы не справитесь быстро, то Куин не замедлит придти к определенному выводу, что перешли на нашу сторону… и он знает, где вас можно найти. – Нет, если я этого не захочу, – выдавил Бернард. – Только если вы полностью покинете Денвер, – Лейт покачал головой. – Я думаю, что вы долго не задержитесь в своих маленьких комфортабельных синекурах. – Еще одна причина, чтоб схватить тебя, – сказал Бернард, но Лейт заметил, что уверенность в его голосе начала увядать. – Ну ладно, хорошо, тогда послушаем твое решение проблемы. Длительное время Лейт пристально смотрел на него. – Вы можете сделать то, о чем я попросил вас сразу же, в день нашей первой встречи. Помогите нам выполнить нашу миссию. Бернард фыркнул. – О, это должно быть замечательная идея, разве не так? Именно это нам как раз-таки и поможет стряхнуть Куина со своей спины. – Вы оказываете нам необходимую помощь, – продолжил Лейт так, словно тот и не говорил, – и мы обеспечим вас некоторыми телами, которые вы покажете Куину. Тела, которые даже эксперты не смогут использовать против нас. – Что? – прошептала Силкокс, стоя рядом с Кейном. – Он ничего подобного мне не говорил. Он не говорил ничего подобного и Кейну. – Ты только не кипятись, – прошептал он ей в ответ. – Он знает, что делает. Если Бернард и посчитал это предложение не входящим ни в какие ворота, то, по крайней мере, это было не очевидно. – Но это чертовски большой риск для нас, – сказал Бернард, покачивая головой, – для нас более безопасно просто схватить тебя. Лейт пожал плечами. – Выбор за вами. Но я вам вот что скажу: если вы откажетесь помогать нам, то очень скоро об этом пожалеете. Мы можем разнести этот город в клочья, и ты знаешь, что мы можем это сделать. И с каждым шагом мы будем упорно тянуть Куина к решению, чтобы он отдал приказ о вашем уничтожении. – Вы думаете, что я предложу вам свою помощь? – внезапно сказал Канаи. – Нет нужды в том, чтобы вредить всем нам только из-за того, что Бернард не хочет идти на сотрудничество с вами. Бернард бросил на своего компаньона странный взгляд, но даже несмотря на то, что тот было начал говорить, Лейт покачал головой. – Извини, Канаи. Но, возможно, нам твоя помощь понадобится немного позже, а пока нам нужно кое-что, что может сделать только Бернард. Ну, Бернард? Тот гневно сверкнул очами. – Я не очень хорошо воспринимаю шантаж, Лейт. Или угрозы. – Я сам не очень-то все это люблю, – согласился Лейт, – но в данном случае наши возможности очень ограничены, и я не успел придумать что-либо более утонченное. – Черт тебя побери… – Я полагаю, ты думаешь, что все закончилось, и потребуется, наверное, около двух дней, чтобы Куин потерял терпение и обрушил на вас все небо. Обсуди это со своей командой, определенно обсуди это со своим боссом Сартаном. Фактически, возможно, мне даже самому бы следовало с ним поговорить. Глаза Бернарда сузились. – Оставь Сартана в стороне, это не должно его касаться. – Почему бы нет? Я думаю, что он заинтересован в том, чтобы сберечь свое твердое подразделение. Ну, не имеет значения. Если ты не скажешь ему, то существует множество способов передать послание. – О, в самом деле? – губы Бернарда вытянулись в улыбке. – Ну тогда отправляйтесь и попробуйте с ним связаться. Лейт задумчиво приподнял бровь. – А тебя на самом деле не заботит то, что я скормлю ему свою собственную версию происходящего, да? Интересно, – он пожал плечами, – но, в любом случае, оказавшись между Куином и Сартаном, я думаю, что ты, наконец, передумаешь и решишь помочь нам. И я свяжусь с тобой, как только ты передумаешь. Бернард надул губы. – Лейт… – Нет, и не пытайся, – сказал комвзвода. – В дверях у меня человек стоит, человек со снайперской рогаткой наготове, нацеленной на тебя, и я не думаю, что тебе удастся победить меня, лежа на спине. Лицо Бернарда озарило недоумевающее выражение, за которым последовала унылая улыбка. – Я начинаю понимать, что Куин всегда недооценивал тебя. Ты хорош, Лейт… но для продолжительного действия этого будет недостаточно. Развернувшись на пятках он направился к дверям. Канаи бросил последний непонятный взгляд на Кейна и Силкокс и удалился вслед. Лейт шумно вдохнул и громко присвистывая выдохнул, затем повернулся к Кейну: – Вот так, – сказал он. – В любом случае, у нас еще есть время. Ну, Анна? Она кивнула. – Он один из тех, – сказала она, вздохнув. – Странно, они всегда очень позитивно отзывались о спецназовцах. Наверное он сильно изменился с тех пор, как они исчезли. – Один из тех? – спросил Кейн, нахмурившись. – Один из кого? – Из спецназовцев, которых она иногда видела вместе с членами «Факела», – ответил ему Лейт. – Что более важно, она видела его в тот день, когда они послали ее в «Сэндиграфф», а потом таинственным образом исчезли. Кейн сконцентрировался на Силкокс. – Почему ты не говорила этого ранее? – Потому что это вас не касалось, – резко ответила она, – и потому, что если «Факел» занимается сейчас чем-то важным, то я не хочу, чтобы горстка самонадеянных героев вмешивалась в его дела, нарушая запланированный ход дела. Кейн фыркнул. – В любом случае, это очень мило с твоей стороны. – У меня не было другого выбора, – огрызнулась она, бросив испепеляющий взгляд на Лейта. – Мне не нравится ни то, как вы ведете себя в Денвере, ни то, как ведет себя Бернард. И чем скорее вы уберетесь отсюда, тем лучше будет для всех нас. Кейн посмотрел на Лейта. – Мы умеем обзаводиться друзьями везде, куда бы ни пошли, правда? Комвзвода пожал плечами. – И надо этим пользоваться. В округе не так уж много людей, вроде членов «Факела», которые были бы готовы покинуть свои уютные жилища и рисковать жизнью за то, чтобы когда-нибудь оказаться свободными. Силкокс ощетинилась. – Если это пощечина мне… Она прервалась, так как в дом вломился Скайлер. – Ну? – спросил Лейт. Большой спецназовец кивнул. – Нет проблем. Они оба напали на след. – Кто и где? – нахмурился Кейн, внутри него снова зародилось знакомое подозрение. – Лейт, что у тебя на уме на этот раз? Губы Лейта на мгновение сжались. – Я пообещал нашему… местному покровителю, что в обмен на то, что он пошлет сообщение на разведывательный корабль Липковского, мы выясним наконец, кто же этот таинственный мистер Сартан, с кем так тесно сработались Бернард и другие спецназовцы. – Итак, вы что, посадили двух своих людей к ним на хвост? – спросила Силкокс. – Это же безумие, они заметят их уже через пять минут. – О конечно, – сказал Лейт, – поэтому они следят за Бернардом из багажника. Рот Кейна так и распахнулся от удивления. – Ты дурачишься? Разве не так? – Это единственный способ, Кейн, – сказал Скайлер, пожав плечами. Но он тоже чувствовал себя не очень уютно. – Положение, в котором находится Бернард, вероятно, никогда его не подтолкнет к тому, чтобы полезть проверять багажник, который, по-видимому, никто не трогал. – Несмотря на то, что там есть разнообразные сенсоры тревоги… – Были. Хокинг позаботился о них. – Здорово, – пробормотал Кейн, – просто здорово. Уж лучше бы это лазерное послание было бы на самом деле чертовски важным, Лейт. – Это была часть моего обещания Питману, – спокойно сказал комвзвода. – Хватит, нам лучше убрать кольцо охраны и убираться отсюда. Анна?.. Она колебалась, потом пожала плечами. – Конечно, почему бы нет? Мне больше некуда идти… и я думаю, что в любом случае я уже с вами крепко повязана. Лейт едва заметно улыбнулся ей. – Добро пожаловать назад на войну, – сказал он. |
||
|